Herunterladen Diese Seite drucken

HP LaserJet 1200n Leitfaden Zur Inbetriebnahme Seite 11

Werbung

14
14
Mount the print server. Attach the print server
clip onto the bottom of the print server and use
the sticky tape to mount the print server to the
table, a wall, or the rear of the printer.
Monter printerserveren. Monter printers-
erverbeslaget på printerserverens underside,
og fastgør printerserveren til et bord, en væg
eller printerens bagpanel ved hjælp af tapen.
Bringen Sie den Druckserver an. Bringen
Sie den Druckserver-Clip an der Unterseite
des Druckservers an und befestigen Sie
den Druckserver mit dem Klebeband an
einem Tisch, einer Wand oder der Rückseite
des Druckers.
Monte el servidor de impresión. Conecte el
clip del servidor de impresión a la parte inferior
del servidor de impresión y utilice la cinta
adhesiva para montar el servidor de impresión
en la mesa, una pared o en la parte posterior
de la impresora.
Montage du serveur d'impression. Fixez le
clip de fixation du serveur d'impression sur le
côté inférieur du serveur d'impression, puis
utilisez l'autocollant pour fixer le serveur
d'impression sur la table, le mur ou à l'arrière
de l'imprimante.
Montaggio del server di stampa. Agganciare
la clip del server di stampa al fondo del server
stesso e utilizzare la striscia adesiva per fissare
il server di stampa al tavolo, al muro o al retro
della stampante.
Printserver bevestigen. Bevestig de klem van
de printserver aan de onderkant van de
printserver en bevestig met het plakband de
printserver aan de tafel, een muur of de
achterkant van de printer.
Monte o servidor de impressão. Conecte o
clipe do servidor de impressão com a parte
inferior do servidor de impressão e utilize a fita
adesiva para montá-lo na mesa, parede ou na
parte traseira da impressora.
Εγκατάσταση του server εκτύπωσης.
Προσαρτήστε το κλιπ του server εκτύπωσης
στο κάτω µ ιέρος του server εκτύπωσης και
χρησιµ ιοποιήστε την κολλητική ταινία για να
στερεώσετε το server εκτύπωσης σε ένα
τραπέζι ή στον τοίχο ή στο πίσω µ ιέρος
του εκτυπωτή.
15
XXXmax
Install the printer software. Choose and
install the appropriate CD for your software
installation.
Installer printersoftwaren. Vælg og installer
den rigtige cd ved softwareinstallationen.
Installieren Sie die Druckersoftware.
Wählen Sie die entsprechende CD für die
Softwareinstallation und führen Sie sie aus.
Instale el software de la impresora. Elija e
instale el CD adecuado para la instalación del
software.
Installation du logiciel de l'imprimante.
Parmi les deux CD fournis avec l'imprimante,
choisissez celui qui convient à votre installation
logicielle.
Installazione del software della stampante.
Scegliere e installare il CD adatto al proprio
sistema operativo.
Software installeren. Kies de juiste cd en
installeer de software.
Instale o software da impressora. Escolha e
instale o CD apropriado para a instalação do
software.
Εγκαταστήστε το λογισµ ιικό του εκτυπωτή.
Επιλέξτε και τοποθετήστε το κατάλληλο CD
για την εγκατάσταση του λογισµ ιικού σας.
1) Select Install from the autorun screen. If
autorun does not occur, select Start, select
Run, and type x:\setup (where x is the letter of
your CD-ROM drive). 2) Follow the instructions
on the screen to finish.
1) Vælg Installer i autorun-skærmbilledet. Hvis
autorun ikke forekommer, skal du vælge Start,
Kør, og indtaste x:\setup (hvor x er betegnelsen
på cd-rom-drevet). 2) Følg anvisningerne på
skærmen for at afslutte installationen.
1) Wählen Sie Installieren auf dem Bildschirm
für die automatische Installation. Falls der
Bildschirm für die automatische Installation
nicht erscheint, wählen Sie zuerst Start und
dann Ausführen, und geben Sie anschließend
x:\setup ein (wobei x durch den Buchstaben
des CD-ROM-Laufwerks ersetzt werden muss.)
2) Führen Sie die auf dem Bildschirm
angezeigten Schritte aus.
1) Seleccione Install (Instalar) en la pantalla
de ejecución automática. Si la ejecución
automática no tiene lugar, seleccione Inicio,
Ejecutar y luego escriba x:\setup (donde x es
la letra de la unidad de CD-ROM). 2) Siga las
instrucciones que se muestran en la pantalla
para finalizar.
1) Dans l'écran d'installation automatique,
choisissez Installer. Si cet écran ne s'affiche
pas, choisissez Démarrer—Exécuter, puis
tapez x:\setup (où x représente le lecteur de
CD-ROM). 2) Suivez les instructions à l'écran
pour terminer l'installation.
1) Nella schermata di esecuzione automatica,
selezionare Installa. Se il programma non
viene avviato automaticamente, selezionare
Start, Esegui, quindi digitare x:\setup
(dove x è la lettera dell'unità CD-ROM).
2) Seguire le istruzioni visualizzate fino al
termine della procedura.
1) Selecteer Install (Installeren) in het scherm
dat verschijnt. Als de cd niet automatisch wordt
gestart, selecteert u Start—Uitvoeren en typt u
x:\setup (waarbij x de aanduiding is voor het
cd-rom-station). 2) Volg de instructies op het
scherm om de installatie te voltooien.
1) Selecione Instalar na tela de execução
automática. Se a execução automática não for
iniciada, selecione Iniciar, em seguida
Executar e digite x:\setup (em que x é a letra
da unidade de CD-ROM). 2) Siga as instruções
da tela para concluir.
1) Επιλέξτε Install (Εγκατάσταση) από την
οθόνη αυτόµ ιατης εκτέλεσης. Αν η αυτόµ ατη
εκτέλεση δεν αρχίζει, επιλέξτε Εκκίνηση
(Start), Εκτέλεση (Run) και πληκτρολογήστε
x:\setup (όπου x είναι το γράµ µ α της µ ονάδας
CD-ROM). 2) Ακολουθήστε τις οδηγίες
στην οθόνη.

Werbung

loading