Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Précautions Importantes
  • Caractéristiques
  • Instructions D'utilisation
  • Dépannage
  • Garantie
  • Important Precautions
  • Specifications
  • Troubleshooting
  • Warranty
  • Precauciones Importantes
  • Especificaciones
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Solución de Problemas
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Specifiche Tecniche
  • Istruzioni Per L'uso
  • Risoluzione DI Problemi
  • Garanzia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
ROBOT POUR PISCINE - ROBOTIC POOL CLEANER
LIMPIAFONDOS AUTOMATICO - ROBOT PER PISCINA
ROBOTER SCHWIMMBADREINIGER
EN
MANUEL D'UTILISATION - USER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO - MANUALE DELL'UTENTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für poolstar Coyote

  • Seite 1 ROBOT POUR PISCINE - ROBOTIC POOL CLEANER LIMPIAFONDOS AUTOMATICO - ROBOT PER PISCINA ROBOTER SCHWIMMBADREINIGER MANUEL D’UTILISATION - USER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO - MANUALE DELL’UTENTE BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 42: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen

    Wichtige Vorsichtsmaßnahmen • Es ist strikt verboten, den Reiniger für andere Zwecke zu benutzen, die die Betriebsbedingungen überschreiten. Bitte das Handbuch aufmerksam durchlesen und den Reiniger dementsprechend benutzen. Wir haften für keine Schäden oder Verletzungen durch unsachgemäße Benutzung. • Nur das Zubehör benutzen, dass vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird. • Dieses Modell kommt normalerweise in Schwimmbecken mit ebenem Boden zum Einsatz. • Der Reiniger darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen mit geistiger Behinderung benutzt werden. Oder, sofern erforderlich, nur unter Beaufsichtigung. Kinder dürfen nicht darauf sitzen und ihn nicht als Spielzeug benutzen. • Nur den originalen und genehmigten Adapter benutzen. • Er muss vom Kundendienst ausgetauscht werden, wenn das Stromkabel beschädigt ist. • Den Reiniger nicht einschalten, wenn er sich außerhalb des Wassers befindet. • Das Stromkabel muss zum Laden an einer geerdeten, geschützten Steckdose angeschlossen wer- den. • Den Reiniger nicht in Betrieb nehmen, wenn sich Personen im Pool aufhalten. • Nach der Benutzung immer den Filtereinsatz reinigen und auswaschen. • Den Reiniger zur Wartung, Reinigung oder Aufbewahrung ausschalten. • Der Reiniger sollte an einem kühlen und belüfteten Platz aufbewahrt werden und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
  • Seite 43: Technische Daten

    I. Einleitung Der Poolreinigungsroboter COYOTE ist ein neuer Typ von wiederaufladbaren, automatischen Reinigungs- geräten mit einer Funktion, sich selbst auf Grund zu setzen, wenn der Akku leer ist. Bitte dieses Handbuch aufmerksam durchlesen, damit Sie den Reiniger ordnungsgemäß benutzen können. II. Technische Daten Ladegerätstecker, Knopf ON/OFF und Kontrollleuchte Ladegerät Obere Abdeckung Filtereinsatz Fahrgestell Schwimmender Griff Bürste Betriebsspannung: 12,6 V Poolwassertemperatur 10°C -35°C Leistung: 50 W Geschwindigkeit: ca. 16 m/min Betriebszyklus: 100 Min.
  • Seite 44 III. Betriebsanweisung 1. Vorsichtsmaßnahmen a. Den Reiniger mit der Unterseite zur Wand in den Pool einsetzen oder herausnehmen, um Kratzer am Pool zu verhindern. b. Die Bürste vor der Benutzung installieren, um einen möglichen Austritt von Schmutz zu verhindern. c. Bitte sicherstellen, dass die obere Abdeckung des Reinigers fest mit dem Fahrgestell verbunden ist.
  • Seite 45 d. Den Reiniger nach der Benutzung ausschalten. e. Bevor er auf dem Boden platziert wird, muss er ca. 10 - 15 Sekunden auf der Wasseroberfläche ver- bringen, bis das Wasser aus dem Reiniger in den Pool fließt. f. Den Griff oder die Klammern des Reinigers aus dem Pool herausheben. 2. Schnellbetrieb a. Schließen Sie den Reiniger mit dem Adapter und Ladekabel an einer Steckdose an, um den Akku zu laden. * Den Ladeanschluss vor dem Laden reinigen. * Die rote Ladelampe zeigt an, dass der Akku geladen wird. * Die grüne Ladelampe zeigt, dass die Ladung beendet ist. * Den Schalter vor dem Laden auf AUS stellen. b. Den Schalter auf EIN stellen, nachdem der Reiniger ins Wasser gesetzt wurde. Er ist eingeschaltet und die Anzeige leuchtet Blau. Der Reiniger nimmt seinen Betrieb nach ca. 15 Sekunden auf, während die blaue Lampe blinkt. c. Der Roboter ändert die Richtung automatisch, wenn er die Poolwand berührt (oder fährt bei gebogenen Poolböden hoch und runter). Die Lampe blinkt Blau, dann wechselt sie bei der Selbstanpassung ein paar Sekunden auf Grün. Danach wechselt die Anzeige erneut auf Blau. d. Sobald der Betriebszyklus abgeschlossen ist, der Reiniger läuft für ca. 2 Minuten weiter, um an den Poolrand zu fahren. Danach geht der Roboter in den Standby-Modus und die Anzeige leuchtet Rote. e. Ausschalten: Den Schalter auf AUS stellen, bis der Roboter sich ausschaltet. Dabei leuchtet die Anzeige Rot Nach der Benutzung immer den Filtereinsatz reinigen. Indicator light Battery Status Red light Charging Green light Full Indicator light Working Status...
  • Seite 46 3. Funktionen und Einstellung der Düsen Der Reiniger hat zwei Düsen, eine von Ihnen öffnet sich, wenn sich die andere schließt. Das Wasser fließt durch die offene Düse und sorgt so für den Vortrieb des Reinigers. Stellen Sie sie Düse durch Drehen ein, um die Bewegungsstrecke zu steuern. a. Einstellungen des Düsenwinkels und der Bewegungsstrecke Die Düsen des Reinigers sind mit Winkeln markiert (0 ° bis 40 °). Der Reiniger bewegt sich in einer geraden Linie, wenn der Düsenwinkel 0 ° beträgt. Der Reiniger bewegt sich in einer etwas kurvigeren Linie, wenn der Winkel zwischen 0 ° bis 40 ° liegt. b. Drei empfohlene ZYKLEN und Düseneinstellungen: Einstellung 1: Standardeinstellung 0° -- 20° / für die meisten Pools...
  • Seite 47 Einstellung 2: 0° -- 40° / wenn der Reiniger den Pool nicht komplett abdeckt Einstellung 3: 20° -- 20° / für runde Pools Hinweis: Bei den oben genannten Einstellungen handelt es sich um Empfehlungen und unterschiedliche Einstellungen können bei bestimmten Pools erforderlich sein. Der Bediener kann somit die Düsen in Bezug auf die aktuellen Poo- leigenschaften einstellen.
  • Seite 48 4. Filtereinsatz reinigen a. Die Klammern des Reinigers öffnen b. Den Filtereinsatz herausnehmen c. Filtereinsatz und Fahrgestell reinigen...
  • Seite 49: Fehlerbehebung

    Symptom Possible reason Solution Der Reiniger funktioniert nicht und Verbleibende Akkukapazität gering Laden Sie den Akku. die Anzeige ist rot. Der Reiniger funktioniert nicht und Interne Störung Kundendienst kontaktieren die rote Anzeige blinkt langsam. Der Reiniger funktioniert nicht und Pumpenschutz Den Roboter erneut starten. die blaue Anzeige blinkt. Laden Sie den Roboter und kontak- Der Reiniger funktioniert nicht und Akkuschutz tieren Sie den Kundendienst, wenn die Anzeige blinkt nicht. er nicht funktioniert. Die Anzeige des Adapters funktio- Beschädigung des Adapters Kundendienst kontaktieren niert nicht. Ungeeigneter Düsenwinkel. Düsenwinkel einstellen Düse einstellen, um den Ablenkwin- Der Reiniger deckt den Pool nicht Spezielle Poolform kel zu erhöhen. komplett ab. Die Wasserfilteranlage des Pools ist Wasserfilteranlage ausschalten. geöffnet. WICHTIG Bringen Sie das Produkt nicht in den Laden, wo Sie es gekauft haben, zurück. Kontaktieren Sie das Servicecenter auf http://support.poolstar.fr...
  • Seite 50 Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Mängel von Fahrlässigkeit, Unfall, Missbrauch aus einer unsachgerechten Handhabung resultiert. Dies ist im Detail die normale Abnutzung, Nachlässigkeit oder Nichtbeachtung der Produktanweisungen, unsachgemäße oder unzureichende Wartung; Anschluss an eine ungeeignete Stromversorgung; chemische Wasserschäden, Verlust von Schwimmbadwasser, nicht autorisierte Produkt Änderung oder Instandsetzung; Nutzung für kommerzielle Zwecke; Feuer, Blitzschlag, Hochwasser oder andere externe Ursachen. Die Garantie ist nur in dem Land des Erwerbs, wo Poolstar seine Produkte verkauft und ein Austausch der Produkte möglich ist. Der Garantie-Service außerhalb des Landes, beschränkt sich auf die Bedingungen und Konditionen des entsprechenden Garantie im Service-Land. Liegen die Kosten für Reparaturen oder Ersatz nicht von dieser Garantie gedeckt werden Poolstar die Eigentümer beraten, und die Kosten werden dem Eigentümer in Rechnung gestellt. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer und endet bei der Übertragung der Eigentumsrechte. Alle Reparaturen von denen Gewährleistungsansprüche werden durch einen müssen durch Poolstar vor-autorisiert akkreditierten Händler oder Makler, sich das fehlerhafte Teil an den Händler oder Vertreter zurückgegeben werden Transportation Prepaid, wenn gewünscht. Alle autorisierten Verkaufshändler sind verantwortlich für alle im Außendienst durchgeführten Arbeiten auf Ihrem Poolstar Produkt. Poolstar übernimmt keine Haftung für Ergebnisse von nicht autorisierten Service Person.
  • Seite 52 ROBOT POUR PISCINE - ROBOTIC POOL CLEANER LIMPIAFONDOS AUTOMATICO - ROBOT PER PISCINA ROBOTER SCHWIMMBADREINIGER Coyote is a trademark of Poolstar group Coyote est une marque du groupe Poolstar Coyote es una marca del grupo Poolstar Coyote è un marchio del gruppo Poolstar...

Inhaltsverzeichnis