Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

poolstar HJ1005 Originalbetriebsanleitung

Poolroboter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HJ1005:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

POOLROBOTER
ROBOT ZA ČIŠČENJE BAZENA
Originalbetriebsan-
leitung
Originalna navodila za
uporabo
Originalbetriebsanleitung
Deutsch........4
Slovensko...31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für poolstar HJ1005

  • Seite 1 Originalbetriebsan- leitung Originalna navodila za uporabo POOLROBOTER ROBOT ZA ČIŠČENJE BAZENA Deutsch..4 Slovensko...31 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2: Übersicht

    Übersicht - Pregled...
  • Seite 3 Übersicht - Pregled...
  • Seite 4: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Schwimmkabel Oberteil Filtereinheit Unterteil Steuereinheit Bürste Sicherungsseil Griff Düse Betriebsanleitung (ohne Abbildung)
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht........................2 Lieferumfang/Geräteteile..................4 Allgemeines......................7 Betriebsanleitung lesen und aufbewahren..............7 Zeichenerklärung....................7 Sicherheit.........................8 Auspacken und Lieferumfang prüfen..............12 Beschreibung......................13 Beschreibung des Poolroboters..................13 Funktionen der Steuereinheit..................14 Grundeinstellungen....................15 Düsen einstellen....................... 15 Bürste montieren......................15 Bürste demontieren......................16 Bedienung......................16 Becken reinigen........................17 Gerät außer Betrieb nehmen..................20...
  • Seite 6: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Betriebsanleitung lesen und aufbewahren Diese Betriebsanleitung gehört zum Poolroboter (im Folgenden auch „Gerät“ genannt). Sie enthält wichtige Information zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Zeichenerklärung Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Verwenden Sie niemals scharfe Messer oder andere spitze Gegenstände zum Öffnen der Verpackung. Sie könnten damit den Inhalt beschädigen.
  • Seite 9 Sicherheit - Schließen Sie das Netzkabel nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie das Netzkabel in einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. - Schließen Sie das Netzkabel nur an eine geerdete Schutzkontakt-Steckdose an. - Betreiben Sie das Gerät nur an einer Steckdose mit Schutzkontakt, die mit mindestens 16A abgesichert ist.
  • Seite 10 Sicherheit - Knicken Sie das Anschlusskabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. - Benutzen Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Schalten Sie es aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. - Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es vom Stromnetz.
  • Seite 11 Sicherheit Sicherheitshinweise für Personen WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann schwere Verletzungen oder Schäden des Geräts zur Folge haben.
  • Seite 12: Auspacken Und Lieferumfang Prüfen

    Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr durch mangelnde Qualifikation! Mangelnde Erfahrung oder Fertigkeit im Umgang mit benötigten Werkzeugen und fehlende Kenntnis regionaler oder normativer Bestimmungen für erforderliche handwerkliche Arbeiten kann schwerste Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. - Beauftragen Sie für alle Arbeiten, deren Risiken Sie nicht durch ausreichend persönliche Erfahrung abschätzen können, eine qualifizierte Fachkraft.
  • Seite 13: Beschreibung

    Auspacken und Lieferumfang prüfen Ersticken führen. Speziell für Kinder sowie geistig beeinträchtigte Menschen, die die Risiken durch Mangel an Wissen und Erfahrung nicht abschätzen können, besteht hierfür erhöhtes Gefahrenpotential. - Stellen Sie sicher, dass Kinder sowie geistig beeinträchtigte Menschen nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr durch fehlende Verpackung! Das Gerät hat während unverpackter Lagerung oder Transport...
  • Seite 14: Funktionen Der Steuereinheit

    Beschreibung Eine optionale Bürste kann je nach Verschmutzungsgrad das Reinigungsergebnis verbessern. Mit der Steuereinheit wählen Sie Ihr passendes Reinigungsprogramm. Funktionen der Steuereinheit Das in die Steuereinheit integrierte Netzteil versorgt den Poolroboter mit 24 V Gleichstrom. 10 11 12 Reinigungszyklus Die Anzeige zeigt den Reinigungszyklus an.
  • Seite 15: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Grundeinstellungen Düsen einstellen Die folgenden Einstellungen sind Empfehlungen. Passen Sie diese Grundeinstellungen an die tatsächliche Beschaffenheit Ihres Beckens an. 0°/30° (passend für die meisten Becken) 0°/40° (zum Abdecken einer großen Reinigungsfläche) 20°/20° (für runde Becken) Bürste montieren Montieren Sie die Bürste nur, wenn sie bei der Beckenreinigung behilflich sein kann (z.B.
  • Seite 16: Bürste Demontieren

    Grundeinstellungen 1. Drücken Sie die Bürstenleiste die Vertiefung an der Unterseite des Unterteils 2. Stellen Sie sicher, dass die Bürstenleiste vollständig eingerastet ist und fest sitzt. Die Bürste ist montiert. Bürste demontieren 1. Entriegeln Sie die Haken der Bürstenleiste von der Innenseite und drücken Sie die Bürstenleiste gleichzeitig aus dem Unterteil...
  • Seite 17: Becken Reinigen

    Bedienung Becken reinigen Beachten Sie folgendes, bevor Sie Ihr Becken reinigen: - Vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerer Nichtbenutzung wird eine gründliche Reinigung des Geräts empfohlen. - Entfernen Sie mögliche Abdeckungen bzw. Folien vom Becken. - Entfernen Sie Hindernisse (z.B. Leiter) aus dem Becken. - Schalten Sie die Filteranlage mindestens eine Stunde vor Beginn der Reinigung ab, damit sich Verunreinigungen im Wasser am Boden absetzen können.
  • Seite 18 Bedienung Gerät ins Becken setzen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Das Gerät kann Personen im Becken verletzen. - Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen im Becken befinden während sich das Gerät im Wasser befindet. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein Rasenmäher kann ein verlegtes Kabel beschädigen. - Verlegen Sie Kabel so, dass diese nicht durch einen Rasenmäher u.ä.
  • Seite 19 Bedienung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Hohe Temperaturen können die Steuereinheit beschädigen. - Decken Sie die Steuereinheit nicht ab. - Legen Sie die Steuereinheit wenn möglich in den Schatten. 1. Geben Sie vom Schwimmkabel nur so viel ins Wasser, damit das Gerät alle Stellen im Becken erreichen kann.
  • Seite 20: Gerät Außer Betrieb Nehmen

    Bedienung Um den Reinigungszyklus zu ändern, drücken Sie die Taste CYCLE Es ist normal, dass das Gerät gegen die Beckenwand fährt. Die Geschwindigkeit des Gerätes lässt sich mit den beiden Düsen einstellen, siehe Kapitel "Grundeinstellungen". Die Reinigung wird nach Ablauf des eingestellten Reinigungszyklus automatisch beendet.
  • Seite 21 Bedienung 2. Lösen Sie die Verschraubung des Steckers an der Steuereinheit und ziehen Sie das Schwimmkabel Die Steuereinheit ist getrennt. Gerät aus dem Becken heben WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fällt die an das Stromnetz angeschlossene Steuereinheit in das gefüllte Becken führt dies zu elektrischem Stromschlag. - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät aus dem Becken holen.
  • Seite 22: Reinigung

    Reinigung Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäße Reinigung! Unsachgemäße Reinigung kann zu Beschädigung des Geräts führen. - Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts nach jedem Gebrauch mit klarem Leitungswasser. - Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. - Verwenden Sie keine scharfen oder metallischen Gegenstände wie Messer, harte Spachteln oder dergleichen.
  • Seite 23: Lagerung

    Reinigung 3. Spülen Sie die Filtereinheit gründlich mit klarem Leitungswasser aus. 4. Spülen Sie das Gerät und das Schwimmkabel nach jeder Verwendung mit klarem Leitungswasser ab und aus. Das Gerät ist gereinigt. Lagerung 1. Reinigen Sie das Gerät gründlich (siehe Kapitel "Reinigung"). 2.
  • Seite 24: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Fehlerbild Ursache Behebung Das Kabel ist verdreht oder Gerät dreht sich während der Schalten Sie das Gerät aus, verwickelt. Reinigung im Wasser (dies ist schließen Sie das Kabel ab normal). und drehen es aus. Hindernisse befinden sich im Entfernen Sie die Becken.
  • Seite 25 Fehlersuche Fehlerbild Ursache Behebung Das Gerät sinkt nicht ab. Es befindet sich Luft im Gerät. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie die gesamte Luft entweichen. Das Gerät reinigt nicht Das Gerät wirbelt Schmutz Ändern Sie die Einstellung optimal. auf und reinigt nicht der Düsen.
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell HJ1005 / 061007 Artikelnummer 804734 Eingangsspannung 24 V Umgebungstemperatur 10 °C - 40 °C Betriebstemperatur (Wasser) 10 °C - 35 °C pH-Wert 7,0 - 7,4 Salzgehalt Wasser (Salzelektrolyse) < 0,5 % Schutzart IPX8 Kabellänge 8,8 m max.
  • Seite 27: Ersatzteile

    Ersatzteile Ersatzteile...
  • Seite 28 Ersatzteile 061952AH - Oberteil-Griff 2. 061951AH - Oberteil-Deckel 3. 061948AH - Filterdüse 4. 061950 - Motoreinheit 5. 061941 - Feder 6. 061949 - Motorschutz 061947 - Filter-Oberteil 8. 061940A - Steuereinheit für Steinbach Poolrunner S63 9. 061945 - Filter-Netzeinsatz 10. 061946 - Filterklappe 11.
  • Seite 29: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung EU - Konformitätserklärung Importeur/ Bevollmächtigter: Steinbach International GmbH L. Steinbach Platz 1 A-4311 Schwertberg Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Bestätigen hiermit, dass der Artikel Nr./ChargenNr. 061007 / 804734 Produktbezeichnung: Poolroboter folgenden Richtlinien und Normen entspricht: Maschinen-RL 2006/42/EG EMV-Richtlinie 2014/30/EU RoHS 2011/65/EU...
  • Seite 30: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Altgerät entsorgen Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Seite 31: Vsebina Dostave/Deli Izdelka

    Vsebina dostave/deli izdelka Vsebina dostave/deli izdelka Plavajoči kabel Zgornji del Filtrska enota Spodnji del Krmilna enota Krtača Varnostna vrv Ročaj Šoba Navodila za uporabo (brez skice)
  • Seite 32 Kazalo Kazalo Pregled........................2 Vsebina dostave/deli izdelka................31 Splošno........................34 Navodila za uporabo preberite in jih shranite.............34 Razlaga znakov......................34 Varnost........................35 Razpakiranje in pregled vsebine dostave............38 Opis........................39 Opis robot za čiščenje bazena..................39 Funkcije krmilne enote....................40 Osnovne nastavitve....................41 Nastavitev šob........................41 Montaža krtače........................41 Demontaža krtače......................42 Upravljanje......................42...
  • Seite 33: Hitro In Preprosto Do Cilja S Kodami Qr

    Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili –...
  • Seite 34: Splošno

    Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in jih shranite Ta navodila za uporabo pripadajo robot za čiščenje bazena (v nadaljevanju imenovanemu tudi »izdelek«). Vsebujejo pomembne informacije za uporabo izdelka in ravnanje z njim. Preden izdelek vstavite, temeljito preberite navodila za uporabo, še posebej varnostne napotke.
  • Seite 35: Varnost

    Razlaga znakov Za odpiranje embalaže ne smete nikoli uporabiti ostrega noža ali drugih koničastih predmetov. Lahko namreč poškodujete vsebino. Varnost V teh navodilih za uporabo so uporabljene naslednje opozorilne besede. Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje OPOZORILO! srednjo stopnjo tveganja. Če se tveganju ne izognete, so lahko posledice smrt ali hude poškodbe.
  • Seite 36 Varnost - Izdelka ne uporabljajte, če so na njem vidne poškodbe ali če je njegov priključni kabel poškodovan. - Izdelka ne odpirajte. Popravilo zaupajte usposobljenim strokovnjakom. Kontaktirajte servisni naslov, ki je naveden na garancijskem listu. Če sami izvedene popravilo izdelka, ga neustrezno priključite ali ga napačno uporabljate, jamstvo in garancija ne veljata več.
  • Seite 37 Varnost - Uporabljajte zgolj nadomestne dele in pripomočke, ki jih je dobavil ali priporočil proizvajalec. V primeru uporabe tujih delov vsi garancijski izdelki nemudoma potečejo. - Izdelka nikoli ne uporabljajte skupaj z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! - Uporabljajte izključno priloženo krmilno enoto, ki ustreza...
  • Seite 38: Razpakiranje In Pregled Vsebine Dostave

    Varnost pod nadzorom odrasle osebe ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe te naprave. - Otroci, starejši od 8 let, lahko izdelek čistijo in na njem izvajajo vzdrževalna dela samo pod nadzorom odrasle osebe. - Otroci se z izdelkom ali s priključno napeljavo ne smejo igrati.
  • Seite 39: Opis

    Razpakiranje in pregled vsebine dostave OPOZORILO! Nevarnost zadušitve z embalažnim materialom! Če se glava zaplete v embalažno folijo ali če se pogoltne kak drug embalažni material, lahko pride do smrti zaradi zadušitve. Tveganje je povečano zlasti za otroke in duševno prizadete ljudi, ki zaradi pomanjkanja znanja in izkušenj ne morejo oceniti tveganja.
  • Seite 40: Funkcije Krmilne Enote

    Opis Nastavljive šobe določajo smer poti in hitrost robot za čiščenje bazena. Odstranljiva filtrska enota filtrira vodo in z dna pobira obloge. Z izbirno krtačko je mogoče glede na stopnjo onesnaženja izboljšati rezultat čiščenja. S krmilno enoto izberete želeni čistilni program. Funkcije krmilne enote Napajalnik, vgrajen v krmilno enoto, napaja robot za čiščenje bazena z enosmernim tokom 24 V.
  • Seite 41: Osnovne Nastavitve

    Osnovne nastavitve Osnovne nastavitve Nastavitev šob Priporočene so naslednje nastavitve. Te osnovne nastavitve prilagodite dejanskemu stanju vašega bazena. 0°/30° (primerno za večino bazenov) 0°/40° (za pokrivanje velike čistilne površine) 20°/20° (za okrogle bazene) Montaža krtače Krtačo namestite le, če bo pripomogla k boljšemu čiščenju bazena (npr. za odstranjevanje biofilma).
  • Seite 42: Demontaža Krtače

    Osnovne nastavitve 1. Prečko krtače pritisnite v utor na spodnji strani spodnjega dela 2. Preverite, da je prečka krtače celoti zaskočena in da se ne premika. Krtača je montirana. Demontaža krtače 1. Z notranje strani sprostite kavelj na prečki krtače in hkrati prečko krtače potisnite iz spodnjega dela 2.
  • Seite 43: Čiščenje Bazena

    Upravljanje Čiščenje bazena Pred začetkom čiščenja bazena bodite pozorni na naslednje: - Priporočamo, da izdelek temeljito očistite pred prvim zagonom in po daljšem obdobju neuporabe. - z bazena odstranite morebitni pokrov oz. folijo. - iz bazena odstranite vse ovire (npr. lestev). - Filtrsko napravo vklopite najmanj eno uro pred začetkom čiščenja, da se lahko nečistoče iz vode posedejo na dno.
  • Seite 44: Nevarnost Poškodb

    Upravljanje Postavitev izdelka v bazen POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Izdelek lahko poškoduje osebe v bazenu. - Poskrbite, da v bazenu ni nikogar, ko je izdelek v vodi. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Kosilnica za travo lahko poškoduje položen kabel. - Položite ga tako, da ga kosilnica ali druge naprave ne morejo poškodovati.
  • Seite 45 Upravljanje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Visoke temperature lahko poškodujejo krmilno enoto. - Krmilne enote ne pokrivajte. - Kadar je le mogoče, postavite krmilno enoto v senco. 1. Plavajočega kabla naj bo v vodi le toliko, da bo lahko izdelek dosegel vse točke v bazenu.
  • Seite 46: Umik Izdelka Iz Uporabe

    Upravljanje Če želite spremeniti čistilni cikel, pritisnite tipko CYCLE Normalno je, da se izdelek pomika proti steni bazena. Hitrost izdelka lahko nastavite z obema šobama; glejte poglavje »Osnovne nastavitve«. Čiščenje se bo po izteku nastavljenega čistilnega cikla samodejno zaključilo. Utripajo vsi prikazi Umik izdelka iz uporabe Za umik izdelka iz uporabe ravnajte na sledeč...
  • Seite 47: Čiščenje

    Upravljanje 2. Odvijte vijačni spoj električnega vtiča na krmilni enoti in iz nje izvlecite plavajoči kabel Krmilna enota je zdaj ločena. Dvig izdelka iz bazena OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Če na električno omrežje priključena krmilna enota pade v bazen, pride do električnega udara. - Preden izdelek vzamete iz bazena, električni vtič...
  • Seite 48: Shranjevanje

    Čiščenje - Ne uporabljajte ostrih ali kovinskih predmetov, kot so na primer nož, trde lopatice ali podobno. - Ne uporabljajte čistilnih ščetk. - Ne uporabljajte visokotlačnega čistilnika. 1. Medtem ko zgornji del dvigujete za ročaj , eno za drugo povlecite zaklopki, ki sta nameščeni na obeh straneh.
  • Seite 49: Iskanje In Odprava Napak

    Iskanje in odprava napak Iskanje in odprava napak Prikaz napake Vzrok Odpravljanje težave Kabel je zasukan ali zapleten. Izdelek se med čiščenjem v Izdelek izklopite, ločite kabel vodi vrti (kar je normalno). in ga odvijte. V bazenu so ovire. Odstranite ovire. Kabel v vodi je predolg.
  • Seite 50 Iskanje in odprava napak Prikaz napake Vzrok Odpravljanje težave Izdelek se je dvignil na V ohišju je preveč zraka. Poskrbite, da se iz njega izloči površino oziroma se na dnu ves zrak. bazena vrti v krogu. Vsebnost soli je prevelika in Pravilno nastavite vsebnost izdelek ima več...
  • Seite 51: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki Model HJ1005 / 061007 Številka izdelka 804734 Vhodna napetost 24 V Okoljska temperatura 10 °C–40 °C Delovna temperatura (voda) 10 °C–35 °C Vrednost pH 7,0 - 7,4 Vsebnost soli v vodi (elektroliza soli) < 0,5 % Stopnja zaščite...
  • Seite 52: Nadomestni Deli

    Nadomestni deli Nadomestni deli...
  • Seite 53 Nadomestni deli 061952AH – Ročaj zgornjega dela 2. 061951AH – Pokrov zgornjega dela 3. 061948AH – Šoba filtra 4. 061950 – Motorna enota 5. 061941 – Vzmet 6. 061949 – Zaščita motorja 061947 – Zgornji del filtra 8. 061940A – Krmilna enota za Steinbach Poolrunner S63 9.
  • Seite 54: Izjava O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti EU – Konformitätserklärung / Izjava EU o skladnosti Importeur/ Bevollmächtigter: Steinbach International GmbH Uvoznik / pooblaščeni zastopnik: L. Steinbach Platz 1 A-4311 Schwertberg Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Proizvajalec je izključno odgovoren za izdajo te izjave o skladnosti.
  • Seite 55: Odstranjevanje

    Odstranjevanje Odstranjevanje Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo med odpadke zavrzite ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine. Odstranitev stare naprave Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.
  • Seite 56 VERTRIEBEN DURCH / Distributer: Steinbach International GmbH L. Steinbach Platz 1 4311 Schwertberg AUSTRIA KUNDENDIENST POPRODAJNA PODPORA 804734 +43 800 468 397 01 2321647 helpdesk.steinbach.at JAHRE GARANTIE MODELL / IZDELEK: LETA GARANCIJE 061007 05/2021...

Diese Anleitung auch für:

061007804734

Inhaltsverzeichnis