Inhaltszusammenfassung für poolstar HJ1005/061007SW
Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Poolroboter Robot de piscine | Robot per piscina Deutsch ..06 Français ...15 Italiano ... 25 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Bedienungsanleitung lesen und Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden aufbewahren Gemeinschaftsvorschriften des Diese Bedienungsanleitung gehört zu Europäischen Wirtschaftsraums. diesem Poolroboter (im Folgenden nur „Roboter“ genannt). Sie enthält wichtige Sicherheit Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Seite 8
Sicherheit − Schließen Sie die Steuereinheit/Netzgerät − Ziehen Sie die Stecker nie am Kabel aus nur an eine ordnungsgemäß installierte der Steckdose bzw. dem Anschluss, sondern Schutzkontakt-Steckdose an. fassen Sie immer den Stecker an. − Die Netzspannung der Steckdose muss −...
Erstinbetriebnahme − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungs- 3. Prüfen Sie, ob der Roboter oder die Einzelteile folie spielen. Kinder können sich beim Spielen Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie darin verfangen und ersticken. den Roboter nicht Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse HINWEIS!
Verwendung Verwendung Empfehlung: Für die meisten Schwimmbecken kann die Bedienfeld Einstellung 0°/30° verwendet werden. Für runde (siehe Abb. B) Schwimmbecken eignet sich die Einstellung 20°/20°. Ein/Aus- Ein- und Ausschalten des Roboters Probieren Sie verschiedene Taste Einstellungen aus, um die für Ihr Laufzeit- Einstellen der Laufzeit des Schwimmbecken passende...
Reinigung − Schalten Sie den Roboter immer aus und 6. Schalten Sie die Steuereinheit/Netzgerät ein, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, indem Sie 2 Sekunden lang auf die Ein/Aus- bevor Sie den Roboter auseinandernehmen. Taste drücken. Eine Laufzeit-Anzeige leuchtet auf. HINWEIS! 7.
Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Dies ist bei Betrieb des Roboters normal. Der Roboter dreht sich beim Reinigen Schwimmkabel im Wasser. verdreht oder verwickelt. 1. Schalten Sie den Roboter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2.
Aufbewahrung Aufbewahrung Technische Daten Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen Modell: HJ1005/061007SW trocken sein. Eingangsspannung: 230 V~ (Wechselstrom) − Bewahren Sie den Roboter stets an einem Frequenz: 50 Hz trockenen, schattigen und gut gelüfteten Ort auf. Ausgangsspannung: 24 V (Gleichstrom) − Schützen Sie den Roboter vor direkter Sonnen- Nennleistung: 150 W...
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Roboter entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den...
Seite 15
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..........................4 Utilisation ............................5 Contenu de la livraison/pièces de l’appareil ................16 Codes QR ............................17 Généralités ............................ 18 Lire le mode d’emploi et le conserver ....................18 Légende des symboles .......................... 18 Sécurité ............................18 Utilisation conforme à l’usage prévu ....................18 Consignes de sécurité...
Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Étrier de retenue Pompe Filtre Châssis Câble électrique Unité de commande/appareil réseau Prise Régulateur, 2× Buse jet d’eau, 2× Flotteur, 2× Câble flottant Corps flottant Brosse Panneau de commande Affichage durée de fonctionnement Touche durée de fonctionnement Touche marche/arrêt...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Lire le mode d’emploi et le Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes conserver communautaires applicables de Ce mode d’emploi fait partie de ce robot l’Espace économique européen. de piscine (seulement appelé...
Seite 19
Sécurité − Pendant que le robot est en service, veillez − N’utilisez pas le robot avec une minuterie à ce qu’aucune personne ne se trouve dans externe ou avec un système d’enclenchement l’eau. à distance séparé. − Utilisez exclusivement l’unité de commande/ −...
Mise en service initiale − Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés précaution. du robot, de l’unité de commande/appareil 1. Retirez le robot de l’emballage. réseau et des câbles d’alimentation. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A). −...
Utilisation Utilisation Recommandation: Pour la plupart des piscines, le réglage 0°/30° Panneau de commande peut être utilisé. Pour les piscines rondes, utiliser (voir fig. le réglage 20°/20°. Touche Essayez différents réglages pour marche/ Mise en marche et arrêt du robot trouver le réglage adapté...
Nettoyage 6. Mettez l’unité de commande/appareil réseau AVIS! en marche. Pour ce faire, appuyez 2 secondes sur la touche marche/arrêt . Un affichage durée Risque d’endommagement! de fonctionnement s’allume. L’eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer un 7. Appuyez sur la touche durée de court-circuit.
Dépannage Dépannage Panne Cause possible et dépannage Ceci est normal lors du fonctionnement du robot. Le robot se tourne dans l’eau Le câble flottant lors du nettoyage. tordu ou enchevêtré. 1. Éteignez le robot et retirez la fiche réseau de la prise électrique. 2.
La déclaration de conformité CE peut ne soient pas décalés. être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie jointe. Données techniques Modèle: HJ1005/061007SW Élimination Tension d’entrée: 230 V~ (courant alternatif) Fréquence: 50 Hz Élimination de l’emballage Tension de sortie: 24 V...
Seite 25
Sommario Sommario Panoramica prodotto ........................4 Utilizzo............................. 5 Dotazione/parti dell’apparecchio ....................26 Codici QR ............................27 Informazioni generali ........................28 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..................28 Descrizione pittogrammi ........................28 Sicurezza ............................28 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................28 Avvertenze di sicurezza .........................28 Prima messa in funzione ......................30 Controllare il robot e la dotazione ......................30 Posizionamento dell’unità...
Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Maniglia Pompa Filtro Telaio Cavo di alimentazione Unità di controllo/alimentazione Presa Regolatore, 2× Ugello a getto d’acqua, 2× Galleggiante, 2× Cavo galleggiante Elementi galleggianti Spazzola Pannello di comando Indicatore del tempo di funzionamento Tasto del tempo di funzionamento Tasto di accensione/spegnimento Sblocco, 2×...
Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): Leggere e conservare le istruzioni I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme per l’uso comunitarie applicabili nello Spazio Le presenti istruzioni per l’uso appar- economico europeo. tengono al presente robot per piscina (di seguito chiamato solo “robot”).
Seite 29
Sicurezza − Utilizzare esclusivamente l’unità di controllo/ − Mai staccare la spina dalla presa di corrente alimentazione di fornitura. Non mettere mai tirando il cavo o il collegamento, ma afferrare in funzione il robot per piscina senza l’unità sempre la spina. di controllo/alimentazione di fornitura.
Prima messa in funzione d’imballaggio. Durante il gioco potrebbero 1. Estrarre il robot dall’imballaggio. restarvi imprigionati e soffocare. 2. Controllare che la fornitura sia completa (vedi Fig. A). AVVISO! 3. Controllare che il robot o le parti singole non siano stati danneggiati. Nel caso che il robot per piscina Pericolo di danneggiamento! fosse danneggiato, non utilizzarlo.
Utilizzo Utilizzo Raccomandazione: Per la maggior parte delle piscine, è possibile Pannello di comando utilizzare un’impostazione a 0°/30°. Per una piscina (vedi Fig. B) rotonda, è adatta un’impostazione a 20°/20°. Tasto di Provare diverse impostazioni per accensione/ Accensione e spegnimento del robot trovare quella giusta per la propria spegni- piscina.
Pulizia 6. Accendere l’unità di controllo/alimentazione AVVISO! tenendo premuto il tasto di accensione/spegni- mento per 2 secondi. Si accende un indicatore Pericolo di danneggiamento! del tempo di funzionamento Infiltrazioni d’acqua nell’involucro possono 7. Premere il tasto del tempo di funzionamento provocare corto circuito.
Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Malfunzionamento Possibile causa e rimedio Questo è normale durante il funzionamento del robot. Il robot ruota durante la Il cavo galleggiante pulizia dell’acqua. è ritorto o aggrovigliato. 1. Spegnere il robot ed estrarre la spina dalla presa di corrente. 2.
Controllare che i galleggianti e gli elementi di conformità CE all’indirizzo riportato galleggianti non si muovano. nella scheda di garanzia. Dati tecnici Smaltimento Modello: HJ1005/061007SW Tensione d’ingresso: 230 V~ (corrente alternata) Smaltimento dell’imballaggio Frequenza: 50 Hz Tensione d’uscita: 24 V (corrente continua) Smaltire l’imballaggio differenziandolo.
Seite 35
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: STEINBACH VERTRIEBSGMBH AISTINGERSTRASSE 2 4311 SCHWERTBERG AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 78698 044 455 50 60 gwm@gwm.ch JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE HJ1005/061007SW 05/2018 ANNI GARANZIA...