Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MIAMI PREMIUM:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
MIAMI PREMIUM
Català
Sandwichera
Sandwich maker
Presse-sandwichs
Sandwichtoaster
Tostiera
Sanduicheira
Sandvitxera
Croque-Machine
Tostownica
Σαντουϊτσιέρα
Сэндвич-тостер
Sandwich maker
Уред за сандвичи

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus MIAMI PREMIUM

  • Seite 1 MIAMI PREMIUM Català Sandwichera Sandwich maker Presse-sandwichs Sandwichtoaster Tostiera Sanduicheira Sandvitxera Croque-Machine Tostownica Σαντουϊτσιέρα Сэндвич-тостер Sandwich maker Уред за сандвичи...
  • Seite 4: Modo De Empleo

    USO: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. Sandwichera - Colocar las placas deseadas. Miami Premium - Engrase ligeramente las placas con un poco de mantequilla. DESCRIPCIÓN - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - El piloto rojo de encendido se iluminara. Este...
  • Seite 5 - Para cambiarlas pulse el botón y extraiga-las. - Para volver a colocar, introduzca las placas primero de la parte interior del producto seguido - de la parte exterior accionando de nuevo el botón de cambio. LIMPIEZA - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
  • Seite 6 Sandwich maker to the mains. - The green “Heating” pilot light will come on Miami Premium when the appropriate temperature has been reached. DESCRIPTION - Prepare the ingredients you are going to put into the sandwich while the appliance is heating up.
  • Seite 7 - Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp cloth and dry. DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
  • Seite 8 USAGE: - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. Presse-sandwichs - Placez les plaques. Miami Premium - Graisser légèrement les plaques avec un peu de beurre. DESCRIPTION - Brancher l’appareil au secteur. - Le voyant rouge d’allumage s’allumera. Ce voyant restera allumé...
  • Seite 9 - Pour changer les appuyez sur le bouton et tirez-las. (F) - Pour remplacer, saisissez les premières pla- ques de l’intérieur du produit suivie - le bouton d’actionnement extérieur à nouveau changer. NETTOYAGE - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
  • Seite 10: Gebrauch Und Pflege

    - - Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht eingefettet, weshalb das Bügeleisen bei der Erstanwendung ein bisschen dampfen kann. Sandwichtoaster Nach kurzer Zeit wird dies aufhören. Miami Premium GEBRAUCH: - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. - Legen Sie die Platten. BESCHREIBUNG - Fetten Sie die Backflächen leicht mit etwas...
  • Seite 11 AUSTAUSCHBAREN PLATTEN - Dieses Gerät hat Platten für Waffeln, Paninis und Sandwich. - So ändern Sie die Taste drücken und ziehen- las. (F) - Um zu ersetzen, geben Sie die ersten Platten des Inneren des Produkts gefolgt - die Außenbetätigungstaste wieder ändern. REINIGUNG - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-...
  • Seite 12 Dopo un certo tempo il fumo cessa Tostiera di uscire Miami Premium USO: - Srotolare completamente il cavo prima di attac- care la spina. DESCRIZIONE - Posizionare le piastre.
  • Seite 13 PIASTRE INTERCAMBIABILI - Questo dispositivo è dotato di piastre per cialde, panini e sandwich. - Per modificare le premere il pulsante e tirare- las. (F) - Per sostituire, immettere i primi piatti dell’interno del prodotto seguito - il pulsante di azionamento fuori di nuovo cam- biare.
  • Seite 14: Utilização E Cuidados

    UTILIZAÇÃO: - Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada. Sanduicheira - Coloque as placas. Miami Premium - Lubrifique ligeiramente as placas com um pou- co de manteiga. DESCRIÇÃO - Ligar o aparelho à rede eléctrica. - A luz-piloto vermelha de acendimento iluminar- A Placa de aquecimento se-á.
  • Seite 15 - Para substituir, digite as primeiras placas do interior do produto seguido - o botão de accionamento do lado de fora nova- mente mudar. LIMPEZA - Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
  • Seite 16 - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. Sandvitxera - L’indicador vermell d’engegada s’il·luminarà. Aquest indicador es manté encès mentre Miami Premium l’aparell està connectat a la xarxa. - L’indicador verd d’escalfament s’il·luminarà DESCRIPCIÓ quan s’hagi arribat a la temperatura adequada.
  • Seite 17 NETEJA - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo re- fredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu el conjunt elèctric i el connector de xarxa amb un drap humit i assequeu-lo després. NO ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA O QUAL- SEVOL ALTRE LÍQUID.
  • Seite 18: Gebruik En Onderhoud

    - Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker in het stopcontact te steken. Croque-Machine - Plasser platene. Miami Premium - Vet de platen met een beetje boter in. - Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aan- gesloten is in het apparaat.
  • Seite 19 REINIGING - Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het elektrische gedeelte en het koppelstuk eerst schoon met een vochtige doek en laat deze daarna goed drogen. DE DELEN NOOIT IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF ONDERDOMPELEN.
  • Seite 20: Instrukcja Obsługi

    Po krótkim czasie para powinna zniknąć. Tostownica UŻYCIE: Miami Premium - Należy rozwinąć kabel całkowicie przed podłączeniem urządzenia. - Umieść płyt. OPIS - Natłuścić płytki cienką warstwą masła.
  • Seite 21 - Aby zmienić je wcisnąć przycisk i wyciągnąć- LAS. (F) - Aby wymienić, wprowadź pierwsze płyty z wnętrza produktu, a następnie - ponownie przycisk uruchamiający poza zmienić. CZYSZCZENIE - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegoko- lwiek czyszczenia.
  • Seite 22: Инструкция По Эксплуатации

    описано в разделе Чистка и уход. - некоторые части прибора могут быть слегка смазаны. Вследствие этого, во время первого Сэндвич-тостер применения прибора может появиться небольшой дым. После некоторого времени, Miami Premium дым прекратится. ОПИСАНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИЯ: A Нагревательная пластина - Полностью размотайте шнур электропитания.
  • Seite 23: Чистка И Уход

    аппарат оснащен ручкой, которая находится в его нижней передней части. С ПИЩЕЙ, КАК ОПИСАНО В РАЗДЕЛЕ - Перед тем как пользоваться прибором, внимательно прочтите - данную инструкцию и сохраняйте ее в течение всего срока жизни - прибора.Перед первым использованием тщательно промойте - все...
  • Seite 24 απελευθερωθεί λίγος καπνός. Μετά από λίγο αυτός ο καπνός θα σταματήσει. Σαντουϊτσιέρα ΧΡΉΣΉ: - Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο, πριν να βάλετε Miami Premium την σαντουιτσιέρα στην πρίζα. Γρασάρετε ελαφρώς τις πλάκες με λίγο βούτυρο. - Πρίζα σύνδεσης. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ - Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα.
  • Seite 25 ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΉ ΠΛΑΚΑ - Διαβάστε προσεκτικά αυτό το φυλλάδιο οδηγιών πριν θέσετε σε λειτουργία τη - συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντικές αναφορές.Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν - για πρώτη φορά, καθαρίστε τα τμήματα που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα όπως - ακριβώς περιγράφετε στο παράρτημα Καθαρισμού.
  • Seite 26: Mod De Utilizare

    - Timpul utilizǎrii. - Ungeți ușor plăcile cu puțin unt. Sandwich maker - Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. Miami Premium - Beculețul roșu de aprindere se luminează. Acest beculeț rămâne aprins în timp ce aparatul este conectat la rețea. DESCRIEREA - Beculețul verde de încălzire se iluminează...
  • Seite 27 CURÃTIREA - Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare. - Curãtati partea electricã cu o cârpã umedã si dupã aceea uscati-o. NU LE SCUFUNDAŢI NICIODATĂ ÎN APĂ SAU ÎN ORICE ALT LICHID.
  • Seite 28: Основни Части

    УПОТРЕБА: - Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. Уред за сандвичи - Уреда когато. Miami Premium - Нанесете малко масло върху плочите. - Включете уреда в електрическата мрежа. - Червеният светлинен бутон за включено ОСНОВНИ ЧАСТИ ще светне.Този бутон свети докато уреда е...
  • Seite 29 - Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука.Преди да използвате ел. - уреда за първи път, почистете всички части, които са в контакт ПОЧИСТВАНЕ - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да...
  • Seite 30 .‫- افصل الجهاز من التيار واتركه يربد قبل الرشوع يف أي عملية تنظيف‬ .‫- تنظيف مجموعة القطع الكهربائية وجزء الوصل بالتيار بقطعة قامش رطبة وتجفيفها بعد ذلك‬ .‫عدم تغطيسها يف املاء أو يف أي سائل آخر‬ .‫- يجب غسل الجهاز بقطعة قامش ناعمة ومبللة مع نقطتني من املنظف السائل وتجفيفه بعد ذلك‬ .‫...
  • Seite 31 ‫جهاز السندويتش‬ Miami Premium :‫املواصفات‬ ‫ لوح تسخني‬A ‫ مقبض علوي‬B ‫ مقبض سفيل‬C ‫ ضوء التشغيل, أحمر‬D ‫ ضوء التسخني, أخرض‬E ‫ خانة حفظ السلك‬F :‫االستعامل واالعتناء‬ .‫- تخليص كابل التيار الكهربايئ قبل كل استعامل‬ .‫- تجنب تحريك ونقل الجهاز وهو يف حالة اشتغال‬...
  • Seite 32 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Seite 33 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Seite 34 оторизирани сервизи. ‫عليك م ر اجعة أي‬ Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Seite 35 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Seite 36 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 23/06/2020...

Inhaltsverzeichnis