Herunterladen Diese Seite drucken
BRAVILOR BONAMAT FreshMore Gebraucher Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FreshMore:

Werbung

FreshMore / FreshGround /
1
FreshOne / FreshOne G
FreshMore / FreshOne
FreshGround / FreshOne G
óêîâîäñòâî ïîëüýîâàòåëÿ
FreshMore XL
FreshGround XL
www.bravilor.com
User manual
Mode d'emploi Utilisateur
Gebraucher Handbuch
Gebruiksaanwijzing
Användarmanualen
Brukerhåndbok
Brugsanvisningen
Käyttäjän käsikirja
Manual del usuario
Manual do utilizador
Manuale per l'utente
Egxeiòßdio xrÞshj
Prostudujte u ivatelskou
Podręcznik u ytkownika
Manualul utilizatorului
Kullanici kilavuzu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BRAVILOR BONAMAT FreshMore

  • Seite 1 FreshMore / FreshGround / FreshOne / FreshOne G User manual Mode d’emploi Utilisateur Gebraucher Handbuch Gebruiksaanwijzing Användarmanualen Brukerhåndbok Brugsanvisningen Käyttäjän käsikirja Manual del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente Egxeiòßdio xrÞshj Prostudujte u ivatelskou Podręcznik u ytkownika Manualul utilizatorului óêîâîäñòâî...
  • Seite 2 English Norsk Français Dansk Deutsch Suomi Nederlands Español Svenska Português Information Informasjon Fill / empty Fyll / Tøm Information Information Remplissage / vidange Fuld / Tom Information Informaatio Füllen / Entleeren Täyttö / tyhjennys Informatie Información Vullen / legen Llenar / vaciar Information Informação Påfyllning / tömning...
  • Seite 3 English Norsk Français Dansk Deutsch Suomi Nederlands Español Svenska Português Safety book Sikkerhetsbok Energyäsaving mode Energisparing Sommaire des sécurités Sikkerhedsbog Mode économique Energi spare funktion Sicherheitsvorschriften Turvallisuusohjeet Energiesparen Sähköä säästävä Veiligheidsboek Libro de seguridad Energiesparend Posición economía Säkerhetsföreskrifter Instruções de segurança Energisparläge Modo de economia de 700.403.347...
  • Seite 4 FreshMore / FreshMore / FreshGround FreshGround User manual Operator manual Mode d’emploi Utilisateur Mode d’emploi Opérateur Gebraucher Handbuch Operator Handbuch ’User manual’ ’Operator manual’ Användarmanualen Driftmanual Brukerhåndbok Operatørhåndbok Brugsanvisningen Betjeningsvejledning Käyttäjän käsikirja Operaattorin käsikirja Manual del usuario Manual del operador...
  • Seite 5 s se u ures Reason: language independent; unambiguous; compact! Orsak: oberoende av språk; tydlig; kompakt! How to use this manual? Hur ska manualen användas? *) Siffrorna 1 till 8 hänvisar till bilderna på föregående sida. *) The numbers 1 till 8 refer to the pictures on the previous page. 1.
  • Seite 6 FreshMore / FreshMore / FreshGround FreshGround User manual Operator manual Mode d’emploi Utilisateur Mode d’emploi Opérateur Gebraucher Handbuch Operator Handbuch ’User manual’ ’Operator manual’ Användarmanualen Driftmanual Brukerhåndbok Operatørhåndbok Brugsanvisningen Betjeningsvejledning Käyttäjän käsikirja Operaattorin käsikirja Manual del usuario Manual del operador...
  • Seite 7 FreshMore / FreshMore / FreshGround FreshGround User manual Operator manual Mode d’emploi Utilisateur Mode d’emploi Opérateur Gebraucher Handbuch Operator Handbuch ’User manual’ ’Operator manual’ Användarmanualen Driftmanual Brukerhåndbok Operatørhåndbok Brugsanvisningen Betjeningsvejledning Käyttäjän käsikirja Operaattorin käsikirja Manual del usuario Manual del operador...
  • Seite 8 Bu kilavuz resimli olarak hazirlanmiştir. Sebep: dilden bağimsizlik; net anlaşilabilirlik; kisalik! Bu kilavuzu nasil kullanmali? *) 1 ile 8 arasindaki sayilar önceki sayfadaki resimleri gösterir. 1. Önce güvenlik talimatlarini okuyun (700.403.347). 2. Sonra kullanici kilavuzu (2a) veya operatör kilavuzunu(2b) okuyun. 3.
  • Seite 9 Îáñëóæèâàíèå Handling Betjene Istruzione d’uso Xeiòismüj Fonctionnement Betjening Kullan m Bedienung Käsittely Obsluha Bedienen Operación Instrukcja obsługi Handhavande Execução Instalare ............
  • Seite 10 yèñòêà Cleaning Vasking Pulizia Kaqaòismüj Nettoyage Rengøring Temizleme Reinigung Puhdistus Čištění Schoonmaken Limpiar Czyszczenie Rengöring Limpeza Curaţare ..............
  • Seite 11: Instrukcja Obsługi

    Îáñëóæèâàíèå Handling Betjene Istruzione d’uso Xeiòismüj Kullan m Fonctionnement Betjening Bedienung Käsittely Obsluha Instrukcja obsługi Bedienen Operación Handhavande Execução Instalare FreshMore / FreshMore XL FreshGround / FreshGround XL FreshOne FreshOne G 700.403.347...
  • Seite 17 Íàïîëíèòü / Endeich gemÜto / Adeio îïîðîæíèòü Plný / prázdný Doldurma / Pełny / pusty Boşaltma Plin / Gol...
  • Seite 35 yèñòêà Kaqaòismüj Temizleme Čištění Czyszczenie Curaţare...
  • Seite 65 Ñîîáùåíèÿ Mhnýmata Mesajlar Zprávy Wiadomości Mesaje...
  • Seite 68 Pócckèé Italiano Ellhika Türkçe Česky Polski Română Èíñòðóêöèÿ ïî Íàêîïèòåëü ýíåðãèè Prescrizioni di sicurezza Risparmiatore energia ¸ntupo asöaleßaj ýêñïëóàòàöèè Ecoikonümhsh enÝògeiaj Enerji tasarrufu Bezpečnostní kniha Güvenlik kitab Ochrana energie Wskazówki Pogram eco" bezpieczeństwa Mod economic 700.403.347 Carte instructaj Ïîçâîíèòå Chiamare il fornitore KalÝste ton antipòÜswpo äèñòðèáüþòîðó...
  • Seite 69 Pócckèé Italiano Ellhika Türkçe Česky Polski Română Èíôîðìàöèÿ Íàïîëíèòü / îïîðîæíèòü Informazione Riempire / scaricare Plhòoöoòßej ¸ndeich gemÜto / ¶deio Bilgi Doldurma / Boşaltma Informace Plný / prázdný Informacja Pełny / pusty Informaţie Plin / Gol Ñîäåðæàíèå yèñòêà Indice Pulizia Peòiexümena Kaqaòismüj çindekiler...
  • Seite 70 © 11ï2011...
  • Seite 71 FreshMore / FreshGround / FreshOne / FreshOne G O er or Mode d e r eur O er or nd u h O er or h nd e d n O er rh nd o e en n s e edn n...
  • Seite 73 English Norsk Français Dansk Deutsch Suomi Nederlands Español Svenska Português Information Informasjon List of ingredients Ingrediensliste Information Information Liste des ingrédients Ingrediens liste Information Informaatio Produktliste Ainesosaluettelo Informatie Información Ingrediëntenblad Lista de ingredientes Information Informação Ingredienslista Lista de ingredientes Table of contents Innholdsfortegnelse Wait Vent...
  • Seite 74 User manual Operator manual Mode d’emploi Utilisateur Mode d’emploi Opérateur Gebraucher Handbuch Operator Handbuch ’User manual’ ’Operator manual’ Användarmanualen Driftmanual Brukerhåndbok Operatørhåndbok Brugsanvisningen Betjeningsvejledning Käyttäjän käsikirja Operaattorin käsikirja Manual del usuario Manual del operador Manual do utilizador Manual do operador Manuale per l’utente Manuale per l’operatore Egxeiòßdio xrÞshj...
  • Seite 75 Reason: language independent; unambiguous; compact! Orsak: oberoende av språk; tydlig; kompakt! How to use this manual? Hur ska manualen användas? *) Siffrorna 1 till 8 hänvisar till bilderna på föregående sida. *) The numbers 1 till 8 refer to the pictures on the previous page. 1.
  • Seite 76 User manual Operator manual Mode d’emploi Utilisateur Mode d’emploi Opérateur Gebraucher Handbuch Operator Handbuch ’User manual’ ’Operator manual’ Användarmanualen Driftmanual Brukerhåndbok Operatørhåndbok Brugsanvisningen Betjeningsvejledning Käyttäjän käsikirja Operaattorin käsikirja Manual del usuario Manual del operador Manual do utilizador Manual do operador Manuale per l’utente Manuale per l’operatore Egxeiòßdio xrÞshj...
  • Seite 77 User manual Operator manual Mode d’emploi Utilisateur Mode d’emploi Opérateur Gebraucher Handbuch Operator Handbuch ’User manual’ ’Operator manual’ Användarmanualen Driftmanual Brukerhåndbok Operatørhåndbok Brugsanvisningen Betjeningsvejledning Käyttäjän käsikirja Operaattorin käsikirja Manual del usuario Manual del operador Manual do utilizador Manual do operador Manuale per l’utente Manuale per l’operatore Egxeiòßdio xrÞshj...
  • Seite 78 Bu kilavuz resimli olarak hazirlanmiştir. Sebep: dilden bağimsizlik; net anlaşilabilirlik; kisalik! Bu kilavuzu nasil kullanmali? *) 1 ile 8 arasindaki sayilar önceki sayfadaki resimleri gösterir. 1. Önce güvenlik talimatlarini okuyun (700.403.347). 2. Sonra kullanici kilavuzu (2a) veya operatör kilavuzunu(2b) okuyun. 3.
  • Seite 79 Óñòàíîâêà Installation Installasjon Installazione EgkatÜstash Installation Installation Yerleştirme Installation Asennus Instalace Installeren Instalar Instalacja Installation Instalação Operare ............Ïðîãðàììèðîâàíèå...
  • Seite 80 Óñòàíîâêà EgkatÜstash Yerleştirme Instalace Instalacja Operare...
  • Seite 81 0.1ä1 MPa...
  • Seite 88 Ïðîãðàììèðîâàíèå Pòogòammatismüj leitouògßaj Programování Programowanie Programare...
  • Seite 89 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï English Minimum value Standard value Maximum value Next step / confirm Français Eteint Valeur minimum Valeur standard Valeur maximum Etape suivante / confirmer Deutsch Minimum Wert Standard Wert Maximum Wert Nächster Schritt / sichern...
  • Seite 90 Boiler temperature Température chaudière Boiler Temperatur Boiler temperatuur Temperatur kokare Elementtemperatur Vand temperatur Säiliön lämpötila Temperatura de la resistencia Temperatura da caldeira Temperatura boiler Qeòmokòasßa lÝbhta Teplota boileru Temperatura bojlera Temperatură boiler Òåìïåðàòóðà â áîéëåðå Boyler derecesi Á Descaling signal Signalisation d’...
  • Seite 91 Wska nik zapełnienia kosza odpadów Indicator umplere recipient resturi Èíäèêàòîð íàïîëíåíèÿ áàêà äëÿ ìóñîðà Çöp kutusu dolu sinyali FreshMore FreshGround FreshOne G FreshMore XL FreshGround XL e h n s Monn r er e h n s e n s e...
  • Seite 92 Token 1 rejection / acceptance Refus / acceptation de jeton 1 Automatenmünze 1 abgelehnt/ akzeptiert Penning 1 weigering / acceptatie Pollett 1 retur / accepteras Pollett 1 avvisning / aksept Møntindkast 1 retur / accepteret Poletti 1 hylkäys / hyväksyminen Rechazación / aceptación de ficha 1 Rejeição de moeda 1/ aceitação Accettazione / rifiuto gettone 1...
  • Seite 93 Value token 2 Valeur de jeton 2 Wert Automatenmünze 2 Waarde penning 2 Pollett 2 valör Verdi pollett 2 Møntindkast 2 værdi Arvopoletti 2 Valor de ficha 2 Valor moeda 2 Valore del gettone 2 Acia Markaj 2 Hodnota eton 2 Cena eton 2 Valoare jeton 2 Íîìèíàë...
  • Seite 94 Custom backlight (RGB ä red) Rétroéclairage personnalisé (RVB ä rouge) Benutzerdefinierte Hintergrundbeleuchtung (RGB ä rot) Klantspecifieke achtergrondverlichting (RGB ä rood) Anpassad bakgrundsbelysning (RGB ä röd) Tilpasset baklys (RGB ä rød) Brugerdefineret baggrundslys (RGB ä rød) Kustomoitu taustavalo (RGB ä punainen) Retroiluminación personalizada (RGB ä...
  • Seite 95 Light intensity Intensité de lumière Lichtintensität Lichtsterkte Ljusintensitet Lysintensitet Lysintensitet Valovoimakkuus Intensidad de luz Intensidade de luz Intensità luminosa ¸ntash öwtüj Intenzita svĕtla Intensywność światła Intensitatea luminii Èíòåíñèâíîñòü ñâåòà Iş k yoğunluğu Á Copy customeräspecific adjustments (Chipcard) Copier les paramètres spécifiques du client (Carte à memoire) Kundenspezifische Einstellung kopieren (Chipkarte) Klantspecifieke instellingen kopiëren (Chipkaart)
  • Seite 96 Programming (coffee) Programmation (café) Programmieren (Kaffee) Programmeren (koffie) Programmering (kaffe) Programmering (kaffe) Programmering (kaffe) Ohjelmointi (kahvi) Programar (café) Programação (café) Programmazione (caffè) Pòogòammatismüj leitouògßaj (kaöÝ) Programování (kávy) Programowanie (kawy) Programare (cafea) Ïðîãðàììèðîâàíèå (êîôå) Programlama (kahve) Amount of coffee per cup Quantité...
  • Seite 97 Amount of coffee per mug Quantité café par grande tasse Füllmenge Becher Kaffee Doseergrootte beker koffie Kvantitet kaffe/mugg Mengde kaffe pr. krus Mængde af kaffe pr. krus Kahvimäärä / muki Dosificación de tazón de café Quantidade de café por caneca Quantità...
  • Seite 98 Stepäsize coffee strength Plage de dosageäcafé Schrittgröße Stärke Kaffee Stapgrootte sterkte koffie Steg för kaffe styrka Stegstørrelse kaffe styrke Styrkeforøgelse trinvis kaffe Valinnainen kahvin vahvuus Niveles fuerza café Regulador de dose de café Scatti concentrazione caffè Klßmaka isxýoj kaöÝ Dávkování mno ství kávy Stopniopniowane mocy kawy Concentraţie cafea programată...
  • Seite 99 Vacuum time (cup) Durée de mise sous pression (tasse) Vakuum Zeit (Tasse) Vacuümtijd (kop) Torktid (kopp) Vakuumtid (kopp) Vacuum tid (kop) Kontaktiaika (kupp) Tiempo de vacío (taza) Tempo de vácuo (chávena) Durata vacuum (tazz) Xòünoj kenoý (ölitzÜni) Doba filtrace (šálek) Regulacja czasu parzenia za pomocą...
  • Seite 100 Maximum of admixture (Bypass) Ajout d’eau maximum (Bypass) Maximale Zugabe (Bypass) Maximale bijmenging (Bypass) Maximal påfyllning (Leda förbi) Maksimum tilsetning (Lede utenom) Maksimal tilsætningsmængde (Adgang) Maksimisekoitus (Ohitus) Mezclación máxima (Byäpass) Máximo de mistura (Passagem) Dose massima (Bypass) MÝgisth pòüsmich (PaòÜpleuòh kukloöoòßa) Maximální...
  • Seite 101 Programming (drink dependent) Programmation (selon boisson) Programmieren (Getränke abhängig) Programmeren (drankafhankelijk) Programmering (färdig dryck) Programmering (drikkeavhengig) Programmering (afhængig af drik) Ohjelmointi (juomakohtainen) Programar (dependiendo a la bebida) Programação (bebida dependente) Programmazione (dipendendo bevando) Pòogòammatismüj leitouògßaj analügwj potoý Programování (závisí na nápoji) Programowanie (w zale ności od rodzaju napoju) Programar (dependentã...
  • Seite 102 Amount per mug (drink dependent) Quantité par grande tasse (selon boisson) Füllmenge Becher (Getränke abhängig) Doseergrootte beker (drankafhankelijk) Kvantitet/mugg (färdig dryck) Mengde pr. krus (drikkeavhengig) Mængde pr. krus (afhængig af drik) Määrä / muki (juomakohtainen) Dos. grandeza de tazón (dependiendo a la bebida) Quantidade por caneca (bebida dependente) Dosaggio tazza grande (dipendendo bevando) Posüthta anÜ...
  • Seite 103 Stepäsize strength (drink dependent) Plage de réglage de la densité (selon boisson) Schrittgröße Stärke (Getränke abhängig) Stapgrootte sterkte (drankafhankelijk) Välj styrka (färdig dryck) Stegstørrelse styrke (drikkeavhengig) Styrkeforøgelse trinvis (drik afhængig) Valinnainen vahvuus (juomakohtainen) Nivel de fuerza (dependiendo a la bebida) Regulador de dose (bebida dependente) Scatti concentrazione (dipendendo bevando) Klßmaka isxýoj (analügwj potoý)
  • Seite 104 Programming (hot water) Programmation (d’eau chaude) Programmieren (Heißwasser) Programmeren (heet water) Programmering (hetvatten) Programmering (varmt vann) Programmering (varmt vand) Ohjelmointi (kuuma vesi) Programar (agua caliente) Programação (água quente) Programmazione (acqua calda) Pòogòammatismüj leitouògßaj (kautoý neòoý) Programování (horké vody) Programowanie (wody gorącej) Programar (fierbinte) Ïðîãðàììèðîâàíèå...
  • Seite 105 Amount of hot water per mug Quantité d’eau chaude par grande tasse Füllmenge Becher Heißwasser Doseergrootte beker heet water Kvantitet hetvatten/mugg Mengde varmt vann pr. krus Mængde af varmt vand pr. krus Kuuman veden määrä / muki Dosificación grandeza de tazón de agua caliente Quantidade de água quente por caneca Quantità...
  • Seite 106 Programming (sugar / milk) Programmation (sucre / lait) Programmieren (Zucker / Milch) Programmeren (suiker / melk) Programmering (socker / mjölk) Programmering (sukker / melk) Programmering (sukker / mælk) Ohjelmointi (sokeri / maito) Programar (azúcar / leche) Programação (açúcar / leite) Programmazione (zucchero / latte) Pòogòammatismüj leitouògßaj (zÜxaòh / gÜla) Programování...
  • Seite 107 Stepäsize strength (sugar / milk) Plage de réglage de la densité (sucre / lait) Schrittgröße (Zucker / Milch) Stapgrootte sterkte (suiker / melk) Välj styrka(socker / mjölk) Steg størrelse styrke (sukker / melk) Styrkeforøgelse trinvis (sukker / mælk) Valinnainen vahvuus (sokeri / maito) Nivel de fuerza (azúcar / leche) Regulador de dose (açúcar / leite) Scatti concentrazione (zucchero / latte)
  • Seite 108 yèñòêà îò íàêèïè AöalÜtwsh Kireçten ar nd rma Odvápnění Odkamienianie Decalcarizare...
  • Seite 118 Pócckèé Italiano Ellhika Türkçe Česky Polski Română Èíôîðìàöèÿ Ñïèñîê èíãðåäèåíòîâ Informazione Elenco prodotti Plhòoöoòßej Pßnakaj sustatikþn Bilgi çindekilerin listesi Informace Přehled směsí Informacja Lista skłóadników Informaţie Listă ingrediente Ñîäåðæàíèå Æäèòå Indice Attendere Peòiexümena AnamonÞ çindekiler Bekle Obsah Čekejte Spis treści Czekaj Index Aşteaptă...
  • Seite 119 © 11ï2011...