Herunterladen Diese Seite drucken

Reinigung - Maclaren major elite Handbuch

Sonnenverdeck
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für major elite:

Werbung

EN PLEASE READ THIS INSTRUCTION LEAFLET FULLY PRIOR TO USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
• The transport chair MUST NOT be folded with the sunshade attached.
• The stability of the transport chair will be impaired in high winds or by passing traffic when the sunshade
is fitted.
The transport chair should be steadied by an adult at all times.
• CLEANING: Sponge lightly using a damp cloth and a mild detergent. Dry thoroughly before reuse.
• Do not place items on the sunshade, this will weaken or break the retaining clips.
• For full use and safety instructions, please refer to the Major Elite Attendant User Guide.
OTHER MAJOR ELITE ACCESSORIES AVAILABLE:
Padded Seat Cover
Boot
FR VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D'EMPLOI AVANT USAGE ET CONSERVEZLA POUR VOUS
Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
• Le fauteuil roulant NE DOIT PAS être plié alors qu'il est muni du pare-soleil.
• La stabilité du fauteuil roulant muni du pare-soleil sera diminuée par grand vent ou par le déplacement d'air
causé par des véhicules en circulation. Le fauteuil roulant doit à tout moment être maintenu par un adulte.
• NETTOYAGE: Effectuer un nettoyage léger à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux. Laisser sécher
entièrement avant l'utilisation.
• Ne pas poser d'articles sur le pare-soleil pour éviter d'endommager ou de casser les clips de fixation.
• Pour des instructions complètes concernant l'utilisation et la sécurité, consulter le Guide de l'utilisateur
destiné à l'accompagnateur Major Elite.
D'AUTRES ACCESSOIRES MAJOR ELITE PROPOSÉS :
Hamac rembourré
Chancelière
ES POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DEL USO Y GUÁRDELAS PARA
FUTURA REFERENCIA
• NO PLIEGUE la silla de transporte con la sombrilla puesta.
• En caso de mucho viento o tráfico, la estabilidad de la silla de transporte se verá dificultada si lleva puesta la
sombrilla, por lo que deberá estabilizarlo un adulto en todo momento.
• LIMPIEZA: Límpiela ligeramente utilizando un paño húmedo y un detergente suave. Séquela a fondo antes de
volver a utilizarla.
• No colocar objetos sobre la sombrilla ya que debilitarán o romperán los clips de sujeción.
• Consulte la Guía del Usuano Encargado para conocer las instrucciones de empleo y seguridad completa.
OTROS ACCESORIOS DE MAJOR ELITE DISPONIBLES:
Cubierta acolchada del asiento
Saco
DE DIESE ANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES TRANSPORTSTUHLS BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND
FÜR SPÄTERE NACHSCHLAGEZWECKE GUT AUFBEWAHREN
• Den Transportstuhl NICHT zusammenklappen, wenn das Sonnenverdeck angebracht ist.
• Wenn das Sonnenverdeck angebracht ist, wird das Gleichgewicht des Transportstuhls durch starken Wind und
vorbeifahrenden Verkehr beeinträchtigt. Ein Erwachsener sollte den Transportstuhl immer gut festhalten.
• REINIGUNG: Mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel leicht abwischen. Vor Gebrauch
gründlich trocknen.
• Keine Gegenstände auf das Sonnenverdeck legen, da die Halteklipps hierdurch überlastet werden und
brechen.
• Vollständige Bedienungs- und Sicherheitshinweise sind in der Gebrauchsanweisung für den Major Elite zu
finden.
SONSTIGES ZUBEHÖR FÜR DEN MAJOR ELITE
Wattierter Sitzbezug
Fußsack
Lateral Inserts
Raincover
Protections latérales
Habillage pluie
Inserciones laterales
Protector para la lluvia
Seiteneinsätze
Regenschutz
Chest Pad
Shopping Basket
Plastron
Panier
Almohadilla para el pecho
Cesta de compras
Brustpolster
Einkaufstasche

Werbung

loading