Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Especificaciones - Ingersoll-Rand 216 Gebrauchsanweisung

Hochleistungs--kraftfahrzeug--schlagschrauber
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRIA OCASIONAR LESIONES.
ADVERTENCIA
Usar siempre protección ocular
al manejar o realizar opera-
ciones de mantenimiento en
esta herramienta.
ADVERTENCIA
Las herramientas neumáticas
pueden vibrar durante el uso.
La vibración, los movimientos
repetitivos o las posiciones
incómodas podrían dañarle los
brazos y las manos. En caso
de incomodidad, sensación de
hormigueo o dolor, dejar de
usar la herramienta. Consultar
al médico antes de volver a uti-
lizarla.
ADVERTENCIA
Mantener una postura del cuerpo
equilibrada y firme. No estirar de-
masiado los brazos al manejar la
herramienta.
COLOCACION DE REGULADOR DE
POTENCIA
Las llaves de impacto no son llaves de par. Las uniones
que requieran pares específicos deberán ser
comprobadas con un torsiómetro después de haberlas
fijado con una llave de impacto.
La Llave de Impacto Modelo 216 incorpora un mecanismo
regulador de potencia que permite que el operario regule
la potencia en ambas direcciones. Para ajuste de potencia,
proceda como sigue:
PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO
LUBRICACION
Ingersoll- - Rand Nº 50
Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta
llave de impacto. Recomendamos la siguiente unidad de
Filtro- - Lubricador- - Regulador:
Internacional - - Nº. C28- - C4- - FKG0
Para EE.UU. - - Nº. C28- - 04- - FKG0- - 28
Después de cada ocho horas de uso, a menos que se use
un lubricante de línea de aire comprimido, desconecte la
manguera de aire e inyecte así como 1- - 1/2 cc de aceite en
el Casquillo de Admisión (14).
Después de cada cuarenta y ocho horas de uso, o como
indique la experiencia, saque el Tapón de Cámara de
Aceite (4) y llene el mecanismo de impacto con el aceite
recomendado.
Modelo
Tipo de
Empuñadura
216
palma de mano
Comprobado conforme a la norma PNEUROP PN8NTC1.2
H
♦ Comprobado conforme a la norma ISO8662- - 7
ETIQUETAS DE AVISO
90 psig
(6.2bar/620kPa)
AVISO

ESPECIFICACIONES

Accionamiento
Impactos
por minuto
pulg.
3/8"
cuadradillo
AVISO
ADVERTENCIA
Usar siempre protección
para los oìdos al manejar
esta herriamenta.
ADVERTENCIA
No coger la herramienta
por la manguera para le-
vantarla.
ADVERTENCIA
Manejar la herramienta a una
presión de aire máxima de 90
psig (6,2 bar/620 kPa).
AJUSTES
No hay topes ni marcas en el Regulador. La experiencia
dictará las vueltas necesarias para disminuir la
potencia de Llave de Impacto.
Para completa potencia en ambas direcciones, gire el
Conjunto de Regulador de Aire (23), en la parte inferior
de empuñadura a su completa posición afuera.
Para potencia reducida en ambas direcciones,
seleccione la potencia requerida girando el Conjunto de
Regulador de Aire (23), en la parte inferior de
empuñadura, hasta seleccionar la apropiada posición de
potencia.
A SISTEMA
NEUMÁTICO
A
HERRA- -
MIENTA
NEUMÁTICA
LUBRICADOR
REGULADOR
TUBERÍA DE RAMAL
2 VECES EL TAMAÑO
DE ENTRADA DE
HERRAMIENTA
NEUMÁTICA
PURGAR
PERIÓDICAMENTE
Gama de par
recomendada
ft- - lbs (Nm)
1.750
15- - 130
(20- - 176)
14
ADVERTENCIA
Cortar siempre el suministro
de aire y desconectar la man-
guera de suministro de aire
antes de instalar, retirar o ajus-
tar cualquier accesorio de esta
herramienta, o antes de reali-
zar cualquier operación de
mantenimiento de la misma.
ADVERTENCIA
No utilizar mangueras de aire
y accesorios dañados, des-
gastados ni deteriorados.
NOTA
TUBERÍAS PRINCIPALES 3
VECES EL TAMAÑO DE
ENTRADA DE HERRAMIENTA
NEUMÁTICA
FILTRO
COMPRESOR
(esq. TPD905- -1)
Nivel de Sonido
H
dB (A)
Presión
Potencia
92,9
105,9
♦Nivel de
Vibraciones
2
m/s
1,8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

225 series215

Inhaltsverzeichnis