Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ADVANCE
PARIS
MyConnect 50
ALL IN ONE SYSTEM
CHAINE INTÉGRÉ ALL IN ONE
ALLES IN EINEM SYSTEM
UTUTTO IN UN SISTEMA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Advance Paris MyConnect 50

  • Seite 1 ADVANCE PARIS MyConnect 50 ALL IN ONE SYSTEM CHAINE INTÉGRÉ ALL IN ONE ALLES IN EINEM SYSTEM UTUTTO IN UN SISTEMA...
  • Seite 2 RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English Swedish Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna This symbol on the product or on its packaging means that symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning your electrical and electronic equipment should be maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr disposed at the end of life separately from your household utrustningen har förbrukats.
  • Seite 3 WARNING ATTENTION WARNUNG ATTENZIONE ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Seite 4 CONSIGNES DE SECURITE - ISTRUZIONI DI SICUREZZA LIRE LES INSTRUCTIONS LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l’utilisation de notre produit doivent faire sulla sicurezza e sul funzionamento prima di l’objet d’une lecture attentive. utilizzare l’apparecchio.
  • Seite 5 SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. RETAIN INSTRUCTIONS The safety anil operating instructions should be retained for future use. HEED WARNINGS All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and use instructions should be followed.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE LESEN Bedienungsanleitung Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise beschrieben oder auf dem Gerät angegeben sind. müssen gelesen werden, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. ERDUNG UND POLUNG HINWEISE AUFBEWAHREN Es ist dafür zu sorgen, dass die Mittel zur Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsan- ordnungsgemäßen Erdung und Polung des Geräts nicht beeinträchtigt werden.
  • Seite 7 RÉGLAGES FACE AVANT - FRONT PANEL CONTROLS FRONTSEITIGE ANZEIGEN - PANNELLO FRONTALE BOUTON STANDBY ON / OFF Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage blanc de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/ Arrêt général situé...
  • Seite 8 Ti consente di riprodurre file audio MP3, WAV, FLAC, ALAC e AAC da una chiavetta USB. BOUTON MULTIFONCTIONS Vous pouvez naviguer aisément dans les menus de votre MyConnect 50 grâce à ce bouton multi- fonctions. Vous pouvez configurer votre appareil en appuyant sur ce bouton.
  • Seite 9 Ce bouton permet aussi le réglage du volume de sortie de l’appareil. MULTIFUNCTIONS BUTTON You can easily navigate in the menus of your MyConnect 50 with this multifunction button. You can configure your device by pressing this button. This button handles short presses, long presses, right rotation and left rotation.
  • Seite 10 PRESA CUFFIA 3.5 mm Queste due prese permettono l’utilizzo di qualsiasi cuffia stereofonica convenzionale (ma non elettrostatica) con presa jack . STOP Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture STOP Press button to stop playback STOP Drücken Sie die Taste zum Starten STOP Premere il pulsante per interrompere la riproduzione FONCTION LECTURE ET PAUSE Appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture ou pour reprendre la lecture après une Pause.
  • Seite 11 TITELSPRUNG ZURÜCK Durch Betätigung dieser Taste springt die Wiedergabe zum Anfang des laufenden Titels. Durch mehrmaliges Betätigen springt die Wiedergabe entsprechend weiter zurück. PULSANTE PRECEDENTE / TRACCIA PRECEDENTE Premere questo pulsante per andare alla traccia precedente. Puoi anche premere più volte pulsante per saltare a tutte le tracce precedenti del disco.
  • Seite 12 Vous devez vous assurer de la bonne tension secteur de votre pays. Par défaut et par sécurité, le sélecteur a été configuré pour 230 V. Avant de relier le MyConnect 50 au secteur, vérifiez que le commutateur général est sur “OFF”.
  • Seite 13 Il MyConnect 50 richiede una connessione Internet a banda larga, un modem o una casella ADSL o un dispositivo che si connetta al circuito a banda larga e conduca comunicazioni su Internet. Sono necessari DHCP e 100 Mbps. Utilizzare un cavo Ethernet (CAT. Min.) Tra il MyConnect 50 e il router. PRISE D’ANTENNE WIFI Votre MyConnect 50 dispose d’une entrée antenne pour la transmission WiFi.
  • Seite 14 FM ANTENNA Your MyConnect 50 has an antenna input for receiving FM signals. Screw on the connector of the FM antenna and determine with the antenna wire the best position possible, where the reception signal...
  • Seite 15 ENTRÉE AUX1 / PHONO Vous pouvez connecter sur cette entrée AUX1/PHONO une source audio au niveau d’entrée normali- sé de type auxiliaire, lecteur CD, tuner, PC, etc... ou une platine disque avec cellule MM. Positionnez le commutateur sur l’entrée sélectionnée, AUX1 ou Phono. AUX1 / PHONO INPUT You can connect this AUX1 / PHONO audio source to the standard auxiliary input level type CD player, tuner, PC, etc ...
  • Seite 16 SORTIE SUBWOOFER / CAISSON DE GRAVE Permet de connecter un caisson de grave SUBWOOFER OUTPUT To connect an active subwoofer SUBWOOFER OUT Zu active subwoofer anschließen SUBWOOFER TERMINALI Permette di collegare subwoofer...
  • Seite 17 Playstream téléchargeable sur l’AppStore et sur GooglePlay, un lecteur CD, un tuner FM, une entrée Bluetooth et 3 entrées numériques. The MyConnect 50 is a connected All-In-One incorporating a class AB amplifier, a network player with its Advance Playstream application downloadable from the AppStore and GooglePlay, a CD player, an FM tuner, a Bluetooth input and 3 digital inputs.
  • Seite 18 Options and menus arborescence Menüstruktur und Optionen Menu e le opzioni WHEN SWITCHING ON THE MyConnect 50 FOR THE FIRST TIME A LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE VOTRE MyConnect 50 WENN DER MyConnect 50 ERSTMALS EINSCHALTET QUANDO SI ACCENDE MyConnect 50 PER LA PRIMA VOLTA...
  • Seite 19 QUICK LEARNING PLAY CD A partir du menu des sources sélectionner le CD en confirmant votre choix par un appui court sur le bouton multifonction. From the sources menu, select CD and confirm your choice with a short press on the multifunction button.
  • Seite 20 Sélectionner votre réseau WiFi personel (dans notre exemple ADVANCE) puis taper le mot de passe de celui-ci. Votre MyConnect 50 tente de se connecter à celui-ci (écran connecting puis connecté). Le paramétrage est terminé lorsque l’écran affiche la source Streaming/USB.
  • Seite 21 WiFi Protected Setup, better known as WPS. If you do not want to use the Network Wizard method, you can use the WPS that allows your MyConnect 50 to pair with your box by pressing the WPS button on your box.
  • Seite 22 Store (Apple) ou sur Google Play (Android) l’application Advance Playstream. To control your MyConnect 50, please download the app ADVANCE PLAYSTREAM on the App Store (if you are using Apple devices) or on Google Play (if you are using an Android device).
  • Seite 23 Advance Playstream app controls the MyConnect 50 network player Die Advance Playstream App steuert den MyConnect 50 Network Player L’app Advance Playstream controlla il lettore di rete MyConnect 50 L’application permet d’accéder aux réglages, renommage, des infos des HPs, des mots de passe, langues, timer, alarme, multiroom.
  • Seite 24 Per creare un nuovo pezzo, premi il + e inizia la creazione. La version actuelle de du MyConnect 50 intègre le multiroom mais pas le multimode. The current version of the MyConnect 50 integrates the multiroom but not the multimode.
  • Seite 25 Vos sources audio STEP Your audio sources Deine Audioquellen Le tue fonti audio Ma musique: Votre musique locale, musique partagée, listes de lecture. Vos musiques en réseau n’apparaissent que si elles sont connectées et visibles sur le réseau. Certains services de streaming nécessitent la souscription d’un abonnement pour l’utilisation sur service (Qobuz, Deezer, Spotify, etc...) L’utilisation de Spotify se fait via Spotify connect.
  • Seite 26 -5- Click on this symbol, appears a small window: Perform a conversion of type (cast) to the device. -6- Place your cursor on it and click on your MyConnect 50 which appears on the left, a window opens and proposes to you the reading of your music. Your music is...
  • Seite 27 (cast) sul dispositivo. -6- Posiziona il cursore su di esso e fai clic sul tuo MyConnect 50 che appare a sinis- tra, una finestra si apre e ti propone la lettura della tua musica. La tua musica viene riprodotta sul tuo sistema audio Spotify Può...
  • Seite 28 QUICK LEARNING PLAY DIGITAL INPUTS A partir du menu des sources sélectionner DIGITAL INPUTS en confirmant votre choix par un appui court sur le bouton multifonction. From the sources menu, select DIGITAL INPUTS and confirm your choice with a short press on the multifunction button.
  • Seite 29 QUICK LEARNING PLAY ANALOG INPUTS A partir du menu des sources sélectionner Analog inputs en confirmant votre choix par un appui court sur le bouton multifonction. From the sources menu, select Analog inputs and confirm your choice with a short press on the multifunction button.
  • Seite 30 QUICK LEARNING PLAY USB STORAGE INFORMATION Ce port USB-A est multifonction. Il permet à la fois de lire un fichier contenu dans une clé USB via l’entrée USB ou via l’application Advance PlayStream. This USB-A port is multifunction. It allows both to read a file contained in a USB key via the USB input or via the Advance PlayStream app.
  • Seite 31 Utilisation d’un disque dur USB ou disque dur réseau NAS: connecter votre disque dur formaté en FAT32 d’une capacité maximum de 128Go. Dans le cas où vous souhaiteriez une capacité supérieure, vous devez unitiliser un disque réseau de type NAS. La lecture des différents morceaux de musique stockés sur ce NAS se fait via l’application Advance PlayStream.
  • Seite 32 QUICK LEARNING FM RADIO A partir du menu des sources, sélectionner FM en confirmant votre choix par un appui court sur le bouton multifonction. From the sources menu, select FM and confirm your choice with a short press on the multifunction button.
  • Seite 33 LISTEN THE RADIO You can use two methods to listen the radio: -1- Using the numeric keys on the remote control to select the stored station, for exemple, press number 2 key, then the display will display Preset 2 and play this preset radio. If you want to select preset station 12, please press 10+ key, then the display will show “--“, then press the key of “1“...
  • Seite 34 ORGANIZZATE I VOSTRI RADIO MEMORIZZATI Si desidera modificare l’ordine dei preset, ad esempio per assegnare la radio attualmente memorizzata alla posizione 17 sul preset 2. Utilizzando il telecomando, selezionare la radio 17 quindi premere il pulsante MEM e 2. Manual scan DAB/FM source selector Autoscan Selection of presets...
  • Seite 35 MyConnect 50 to enable pairing. Rufen Sie das Bluetooth-Setup-Menü Ihres Geräts (Smartphone, Tablet, PC oder Mac) auf und wählen Sie MyConnect 50, um die Kopplung zu aktivieren. Vai al menu di impostazione Bluetooth del tuo dispositivo (smartphone, tablet, PC o Mac) e...
  • Seite 36: System Setting

    System Einstellung Menüs Arboreszenz Menu di impostazione del sistema arborescenza System info MENU System info Device Name Firmware Version MCU Version MCU Version BT Version MyConnect 50 3.6.5002 0101 IP2 Adress IP1 Adress MAC Address SSID APP Version 0.0.0.0 00:22:6c:82:FE:A V 1.52...
  • Seite 37 TELECOMMANDE REMOTE CONTROL...
  • Seite 38: Specifications

    SPECIFICATIONS POWER OUTPUT 48/70 Watts CLASS AB OUTPUT POWER OUTPUT LEVEL Unbalanced 2 volts NIVEAU DE SORTIE Asymétrique FREQUENCY RESPONSE (+/-3dB) 20Hz - 45 kHz RÉPONSE EN FRÉQUENCE (+/-3dB) DISTORTION < 0.1% DISTORSION OUTPUT IMPEDANCE 10KΩ IMPEDANCE DE SORTIE CHANNEL SEPARATION >...
  • Seite 39: Declaration Of Conformity

    2011/65/EU, LVD directive 2014/35/UE, EMC directive 2014/30/UE e RED 2014/53/EU. The Bluetooth frequency band is 2.402GHz~2.480GHz ISM Band. RF TX Output Power is 4dBm (Class II). Advance Paris Sarl, 13 rue du coq gaulois - 77170 Brie Comte Robert - France...
  • Seite 40 ADVANCE PARIS Design and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois - 77390 Brie Comte Robert - FRANCE Tel. +33 (0) 160 185 900 - Fax +33 (0) 160 185 895 email: info@advanceparis.com www.advanceparis.com...