Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Malaguti F18  WARRIOR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F18 WARRIOR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

F18 WARRIOR
F18 WARRIOR
F18 WARRIOR
F18 WARRIOR
F18 WARRIOR
1
05/01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Malaguti F18 WARRIOR

  • Seite 1 F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR 05/01...
  • Seite 2: Avant-Propos

    PREMESSA PREMESSA PREMESSA PREMESSA PREMESSA Il presente manuale d’officina Il presente manuale d’officina • Il presente manuale d’officina Il presente manuale d’officina Il presente manuale d’officina, contempla le principali verifiche elettro/meccaniche, i controlli indispensabili ed il montaggio di componenti forniti sfusi, per effettuare la consegna del motociclo nuovo di fabbrica (la sequenza delle operazioni, non è...
  • Seite 3 NOTE DI NOTE DI HINWEISE HINWEISE HINWEISE NOTES FOR NOTES FOR NOTES POUR NOTES POUR NOTES POUR NOTAS NOTAS NOTE DI NOTE DI NOTE DI HINWEISE HINWEISE NOTES FOR NOTES FOR NOTES FOR NOTES POUR NOTES POUR NOTAS NOTAS NOTAS CONSULTA- CONSULTA- ZUM NACH-...
  • Seite 4 ATTENZIONE! Consigli pruden- ACHTUNG! Ratschläge und CAUTION! Recommendations ATTENTION! Conseils de ATENCIÓN! Consejos pru- ziali ed informazioni riguardanti la Informationen betreffend die and precautions regarding prudence et informations dentes e informaciones que hacen sicurezza del motociclista (utente Sicherheit des Kradfahrers (des rider safety and motor vehicle concernant la sécurité...
  • Seite 5 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 EINGRIFFE EINGRIFFE PRECONSEGNA - PRECONSEGNA - PRECONSEGNA - PRECONSEGNA - PRECONSEGNA - EINGRIFFE EINGRIFFE EINGRIFFE AVANT LIVRAISON AVANT LIVRAISON PRE-DELIVERY - PRE-DELIVERY - PRE-DELIVERY - PRE-DELIVERY - PRE-DELIVERY - AVANT LIVRAISON AVANT LIVRAISON AVANT LIVRAISON - ANTES DE LA ENTREGA - ANTES DE LA ENTREGA...
  • Seite 6 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 EINGRIFF EINGRIFF N° N° N° N° N° INTERVENTO INTERVENTO INTERVENTO INTERVENTO INTERVENTO EINGRIFF EINGRIFF EINGRIFF INTERVENTION INTERVENTION INTERVENTION INTERVENTION INTERVENTION S S S S S P P P P P INTERVENTION INTERVENTION INTERVENTION...
  • Seite 7 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 S S S S S INDICE INDICE INDICE INHALT INHALT INHALT INHALT INHALT CONTENTS CONTENTS CONTENTS SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE P P P P P INDICE INDICE CONTENTS CONTENTS...
  • Seite 8 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 INHALT INHALT SOMMAIRE SOMMAIRE S S S S S INDICE INDICE INDICE INDICE INDICE INHALT INHALT INHALT CONTENTS CONTENTS CONTENTS CONTENTS CONTENTS SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE P P P P P Regolazione Regelung der...
  • Seite 9 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 INHALT INHALT INHALT SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE S S S S S INDICE INDICE INDICE INDICE INDICE INHALT INHALT CONTENTS CONTENTS CONTENTS CONTENTS CONTENTS SOMMAIRE SOMMAIRE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE P P P P P Ausbau des Dépose du...
  • Seite 10 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 S S S S S INDICE INDICE INDICE INHALT INHALT INHALT INHALT INHALT CONTENTS CONTENTS CONTENTS SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE P P P P P INDICE INDICE CONTENTS CONTENTS...
  • Seite 11: Dati Tecnici

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 DATI DATI DATI TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNICAL TECHNICAL TECHNICAL CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES DATOS DATOS DATOS DATI DATI TECHNICAL TECHNICAL DATOS DATOS TECNICI TECNICI TECNICI...
  • Seite 12: Circuit Electrique

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 TELAIO RAHMEN FRAME CADRE CHASIS Monotrave in Einzelstahlrohr Single steel tube Monocadre Larguero único en tubolare d’ acciaio, rahmen, unterteilt branched at tubulaire d’acier, llanta tubular de sdoppiato all’altez- auf der Höhe des se dédoublant au footboard...
  • Seite 13 A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 DISIMBALLO DISIMBALLO DISIMBALLO DISIMBALLO DISIMBALLO • Disimballare il motociclo attenendosi alle indicazioni fornite sull’imballo stesso che dovrà essere poi smaltito, in con- formità alle normative vigenti. CONTROLLO “ESTETICO”...
  • Seite 14 A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE DATI PER L’IDENTIFICAZIONE TELAIO I dati per l’identificazione del telaio, sono punzonati sulla parte posteriore destra del telaio, nella zona (A - F.
  • Seite 15: Identificazione Elementi Principali

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI 13 13 13 13 1 1 1 1 1 14 14 14 14 (Lato destro (Lato destro...
  • Seite 16: Kennzeichnung Der Hauptelemente Hauptelemente (Linke Seite)

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI 17 17 17 17 (Lato sinistro (Lato sinistro (Lato sinistro (Lato sinistro (Lato sinistro) ) ) ) ) N.
  • Seite 17: Comandi Al Manubrio

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 COMANDI AL MANUBRIO COMANDI AL MANUBRIO COMANDI AL MANUBRIO COMANDI AL MANUBRIO COMANDI AL MANUBRIO A A A A A Comando destro Comando destro Comando destro Comando destro Comando destro A) Serbatoio olio freno anteriore...
  • Seite 18 A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 COMANDI AL MANUBRIO COMANDI AL MANUBRIO COMANDI AL MANUBRIO COMANDI AL MANUBRIO COMANDI AL MANUBRIO A A A A A Comando sinistro Comando sinistro Comando sinistro Comando sinistro Comando sinistro 4 4 4 4 4...
  • Seite 19: Interruttore Di Avviamento/Chiavi

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 INTERRUTTORE INTERRUTTORE INTERRUTTORE INTERRUTTORE INTERRUTTORE DI AVVIAMENTO/CHIAVI DI AVVIAMENTO/CHIAVI DI AVVIAMENTO/CHIAVI DI AVVIAMENTO/CHIAVI DI AVVIAMENTO/CHIAVI • L’interruttore principale (F. 7) controlla il circuito d’avvia- mento, il dispositivo bloccasterzo. : ogni contatto elettrico è...
  • Seite 20 A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 CHIAVI CHIAVI CHIAVI CHIAVI CHIAVI Il veicolo è fornito di due chiavi con codice nu- Il veicolo è fornito di due chiavi con codice nu- Il veicolo è...
  • Seite 21: Cavalletto Centrale

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 CAVALLETTO CENTRALE CAVALLETTO CENTRALE CAVALLETTO CENTRALE CAVALLETTO CENTRALE CAVALLETTO CENTRALE • La posizione del cavalletto centrale (1 - F. 10), non é con- trollata elettronicamente, é quindi possibile l’avviamento del motore con il motociclo in stazionamento.
  • Seite 22 A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 CAVALLETTO LATERALE (OPTIONAL) CAVALLETTO LATERALE (OPTIONAL) CAVALLETTO LATERALE (OPTIONAL) CAVALLETTO LATERALE (OPTIONAL) CAVALLETTO LATERALE (OPTIONAL) • • • • • La posizione del cavalletto laterale (1 - F. 11), non è con- trollata da alcun dispositivo elettronico, é...
  • Seite 23: Tablero De Instrumentos

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO Indicatore temperatura liquido refrigerante. La zona 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 “rossa” (A) evidenzia una temperatura eccessiva dovuta a funzionamento anomalo.
  • Seite 24 A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 AVVIAMENTO ELETTRICO AVVIAMENTO ELETTRICO AVVIAMENTO ELETTRICO AVVIAMENTO ELETTRICO AVVIAMENTO ELETTRICO • Posizionare lo scooter sul cavalletto centrale. • Inserire la chiave d’avviamento nell’interruttore e ruotar- la in posizione •...
  • Seite 25: Avviamento A Pedale

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 AVVIAMENTO A PEDALE AVVIAMENTO A PEDALE AVVIAMENTO A PEDALE AVVIAMENTO A PEDALE AVVIAMENTO A PEDALE • • • • • Per avviare il motore con la pedivella: Per avviare il motore con la pedivella: Per avviare il motore con la pedivella: Per avviare il motore con la pedivella:...
  • Seite 26 A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 AVVIAMENTO A MOTORE FREDDO AVVIAMENTO A MOTORE FREDDO AVVIAMENTO A MOTORE FREDDO AVVIAMENTO A MOTORE FREDDO AVVIAMENTO A MOTORE FREDDO Per l’avviamento a freddo, non non intervenire (per i primi ten- tativi) sulla manopola dell’acceleratore, essendo il motore provvisto di un dispositivo di starter automatico che, du-...
  • Seite 27: Inconvenienti Di Funzionamento

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO IL MOTORE NON VA IN MOTO IL MOTORE NON VA IN MOTO IL MOTORE NON VA IN MOTO IL MOTORE NON VA IN MOTO IL MOTORE NON VA IN MOTO...
  • Seite 28: Pneumatici Tubeless

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 PNEUMATICI TUBELESS PNEUMATICI TUBELESS PNEUMATICI TUBELESS PNEUMATICI TUBELESS PNEUMATICI TUBELESS CONTROLLO PRESSIONE CONTROLLO PRESSIONE CONTROLLO PRESSIONE CONTROLLO PRESSIONE CONTROLLO PRESSIONE La pressione dei pneumatici deve essere controllata gomma fredda gomma fredda e regolata a “gomma fredda...
  • Seite 29: Serbatoio Carburante

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 SERBATOIO CARBURANTE SERBATOIO CARBURANTE SERBATOIO CARBURANTE SERBATOIO CARBURANTE SERBATOIO CARBURANTE Per accedere al tappo del serbatoio carburante, posto sot- to la sella, procedere come segue: •...
  • Seite 30: Serbatoio Liquido Refrigerante

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 KÜHLMITTELTANK KÜHLMITTELTANK SERBATOIO LIQUIDO SERBATOIO LIQUIDO KÜHLMITTELTANK KÜHLMITTELTANK KÜHLMITTELTANK SERBATOIO LIQUIDO SERBATOIO LIQUIDO SERBATOIO LIQUIDO REFRIGERANTE REFRIGERANTE REFRIGERANTE REFRIGERANTE REFRIGERANTE • Der Kühlmitteltank zur Kühlung •...
  • Seite 31 A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RESERVOIR LIQUIDE RESERVOIR LIQUIDE COOLANT TANK COOLANT TANK COOLANT TANK COOLANT TANK COOLANT TANK RESERVOIR LIQUIDE RESERVOIR LIQUIDE RESERVOIR LIQUIDE DEPOSITO LIQUIDO DEPOSITO LIQUIDO DEPOSITO LIQUIDO DEPOSITO LIQUIDO DEPOSITO LIQUIDO REFRIGERANT...
  • Seite 32: Olio Motore

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 MOTORENÖL MOTORENÖL OLIO MOTORE OLIO MOTORE MOTORENÖL MOTORENÖL MOTORENÖL OLIO MOTORE OLIO MOTORE OLIO MOTORE Controllo livello Controllo livello Standkontrolle Standkontrolle Standkontrolle Standkontrolle Standkontrolle Controllo livello Controllo livello Controllo livello •...
  • Seite 33: Engine Oil

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 HUILE MOTEUR HUILE MOTEUR HUILE MOTEUR HUILE MOTEUR HUILE MOTEUR ACEITE MOTOR ACEITE MOTOR ACEITE MOTOR ENGINE OIL ENGINE OIL ENGINE OIL ACEITE MOTOR ACEITE MOTOR ENGINE OIL ENGINE OIL Contrôle du niveau...
  • Seite 34: Olio Trasmissione

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 GETRIEBEÖL GETRIEBEÖL OLIO TRASMISSIONE OLIO TRASMISSIONE GETRIEBEÖL GETRIEBEÖL GETRIEBEÖL OLIO TRASMISSIONE OLIO TRASMISSIONE OLIO TRASMISSIONE Prüfung des Ölstands Prüfung des Ölstands Controllo livello Controllo livello Prüfung des Ölstands Prüfung des Ölstands Prüfung des Ölstands...
  • Seite 35: Transmission Oil

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 TRANSMISSION OIL TRANSMISSION OIL HUILE DE TRANSMISSION HUILE DE TRANSMISSION HUILE DE TRANSMISSION ACEITE TRANSMISION ACEITE TRANSMISION TRANSMISSION OIL TRANSMISSION OIL TRANSMISSION OIL HUILE DE TRANSMISSION HUILE DE TRANSMISSION ACEITE TRANSMISION ACEITE TRANSMISION...
  • Seite 36: Öl Für Vorder- Und Hinterradbremse

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 OLIO FRENI ANTERIORE OLIO FRENI ANTERIORE ÖL FÜR VORDER- UND ÖL FÜR VORDER- UND ÖL FÜR VORDER- UND OLIO FRENI ANTERIORE OLIO FRENI ANTERIORE OLIO FRENI ANTERIORE ÖL FÜR VORDER- UND ÖL FÜR VORDER- UND POSTERIORE...
  • Seite 37: Aceite Frenos Delantero Y Trasero

    A A A A A F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 FRONT AND REAR FRONT AND REAR HUILE DES FREINS AVANT HUILE DES FREINS AVANT HUILE DES FREINS AVANT ACEITE FRENOS ACEITE FRENOS FRONT AND REAR FRONT AND REAR FRONT AND REAR HUILE DES FREINS AVANT...
  • Seite 38 A A A A A LUBRIFICANTI LUBRIFICANTI LUBRIFICANTI SCHMIERMITTEL SCHMIERMITTEL SCHMIERMITTEL SCHMIERMITTEL SCHMIERMITTEL LUBRICANTS LUBRICANTS LUBRICANTS LUBRIFIANTS LUBRIFIANTS LUBRIFIANTS LUBRIFIANTS LUBRIFIANTS LUBRICANTES LUBRICANTES LUBRICANTES LUBRIFICANTI LUBRIFICANTI LUBRICANTS LUBRICANTS LUBRICANTES LUBRICANTES OLIO MOTORE (4 TEMPI) MOTORÖL (VIERTAKT) (4 STROKE CYCLE) ENGINE OIL HUILE MOTEUR (4 TEMPS) ACEITE MOTOR (4 TIEMPOS) CLASS SAE 10W - 40...
  • Seite 39: Regolazione Del Minimo

    B B B B B F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO REGOLAZIONE DEL MINIMO • Per accedere al carburatore occorre rimuovere il vano porta vano porta vano porta vano porta...
  • Seite 40 B B B B B F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 AMMORTIZZATORI AMMORTIZZATORI AMMORTIZZATORI AMMORTIZZATORI AMMORTIZZATORI REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE • Gli ammortizzatori posteriori dispongono di regolazione sul precarico della molla. • La regolazione La regolazione La regolazione La regolazione La regolazione si effettua intervenendo con l’apposita...
  • Seite 41 B B B B B MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 MADISON 250 MADISON 250 F18 125/150 F18 125/150 VERIFICA DEI VERIFICA DEI VERIFICA DEI VERIFICA DEI VERIFICA DEI SERRAGGI SERRAGGI SERRAGGI SERRAGGI SERRAGGI •...
  • Seite 42 B B B B B F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 Cs - Nm A A A A A STERZO STERZO STERZO STERZO STERZO A A A A A CONTROLLO DEL GIOCO CONTROLLO DEL GIOCO CONTROLLO DEL GIOCO CONTROLLO DEL GIOCO CONTROLLO DEL GIOCO •...
  • Seite 43 B B B B B F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 Cs - Nm C C C C C CONTROLLO “SERRAGGIO” MANUBRIO CONTROLLO “SERRAGGIO” MANUBRIO CONTROLLO “SERRAGGIO” MANUBRIO CONTROLLO “SERRAGGIO” MANUBRIO CONTROLLO “SERRAGGIO” MANUBRIO • Verificare il corretto serraggio del dado (C - F. 6). C C C C C F.
  • Seite 44 HINWEIS HINWEIS NOTES NOTES NOTE NOTE NOTE HINWEIS HINWEIS HINWEIS NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTAS NOTAS NOTAS NOTAS NOTE NOTE NOTES NOTAS ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 45 C C C C C C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 Nota - Nota - Nota - Nota - Nota - In questa sezione sono riportate tutte le descrizioni necessarie allo smontaggio e rimontaggio dei principali componenti del motociclo.
  • Seite 46 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 9 9 9 9 9 8 8 8 8 8...
  • Seite 47 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 KAROSSERIE KAROSSERIE CARROZZERIA CARROZZERIA KAROSSERIE KAROSSERIE KAROSSERIE CARROZZERIA CARROZZERIA CARROZZERIA AUFBAU DER SEITENVE- AUFBAU DER SEITENVE- COMPOSIZIONE COMPOSIZIONE COMPOSIZIONE...
  • Seite 48 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 MONTAGGIO TARGA MONTAGGIO TARGA MONTAGGIO TARGA MONTAGGIO TARGA MONTAGGIO TARGA (Operazione di pre-consegna) (Operazione di pre-consegna) (Operazione di pre-consegna) (Operazione di pre-consegna) (Operazione di pre-consegna) Nota: Nota: Nota:...
  • Seite 49: Entfernung Des Oberschildes

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE SCUDO SUPERIORE RIMOZIONE SCUDO SUPERIORE RIMOZIONE SCUDO SUPERIORE RIMOZIONE SCUDO SUPERIORE RIMOZIONE SCUDO SUPERIORE Nota - Nota - Nota - Nota - Nota - Per rimuovere lo scudo superiore (1 - F. 4) procedere come segue: •...
  • Seite 50 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Inserire un cacciavite (a punta • Einen Schraubenzieher (oder ein 1 1 1 1 1 piatta) o altro utensile simile, nel- ähnliches Werkzeug) in den Trennungsspalt des Oberschilds la fessura di separazione dello (1 - Abb.
  • Seite 51 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Insert a screwdriver (flat-type) or an • Introduire un tournevis (plat) ou un • Introducir un desatornillador (de punta equivalent tool into the separating slit autre outil semblable dans la fente plana) u otra herramienta similar, en of the upper shield (1 - F.
  • Seite 52 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 POSSIBILITÀ DI ACCESSO POSSIBILITÀ DI ACCESSO POSSIBILITÀ DI ACCESSO MÖGLICHE EINGRIFFE MÖGLICHE EINGRIFFE MÖGLICHE EINGRIFFE MÖGLICHE EINGRIFFE MÖGLICHE EINGRIFFE POSSIBILITÀ DI ACCESSO POSSIBILITÀ DI ACCESSO NACH DER NACH DER CON LA RIMOZIONE...
  • Seite 53 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 POSSIBLE OPERATIONS POSSIBLE OPERATIONS POSSIBLE OPERATIONS POSSIBILITE D’ACCES POSSIBILITE D’ACCES POSSIBILITE D’ACCES POSSIBILITE D’ACCES POSSIBILITE D’ACCES POSIBILIDAD DE ACCESO POSIBILIDAD DE ACCESO POSIBILIDAD DE ACCESO POSSIBLE OPERATIONS POSSIBLE OPERATIONS POSIBILIDAD DE ACCESO...
  • Seite 54 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE ENTFERNUNG DER ENTFERNUNG DER ENTFERNUNG DER ENTFERNUNG DER ENTFERNUNG DER COPRIMANUBRIO COPRIMANUBRIO VORDEREN VORDEREN COPRIMANUBRIO COPRIMANUBRIO COPRIMANUBRIO VORDEREN VORDEREN VORDEREN ANTERIORE ANTERIORE LENKERABDECKUNG...
  • Seite 55 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 DESMONTAJE DESMONTAJE DESMONTAJE REMOVING THE REMOVING THE REMOVING THE LEVEE DU LEVEE DU LEVEE DU LEVEE DU LEVEE DU DESMONTAJE DESMONTAJE REMOVING THE REMOVING THE PROTEGE-GUIDON PROTEGE-GUIDON CUBREMANILLAR...
  • Seite 56: Entfernung Des Armaturenbretts

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE ENTFERNUNG DES ENTFERNUNG DES ENTFERNUNG DES RIMOZIONE RIMOZIONE ENTFERNUNG DES ENTFERNUNG DES CRUSCOTTO CRUSCOTTO CRUSCOTTO ARMATURENBRETTS ARMATURENBRETTS ARMATURENBRETTS ARMATURENBRETTS ARMATURENBRETTS CRUSCOTTO CRUSCOTTO Nota - Nota - Nota -...
  • Seite 57 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 REMOVING THE REMOVING THE REMOVING THE LEVEE DU TABLEAU DE LEVEE DU TABLEAU DE LEVEE DU TABLEAU DE LEVEE DU TABLEAU DE LEVEE DU TABLEAU DE DESMONTAJE TABLERO DESMONTAJE TABLERO DESMONTAJE TABLERO...
  • Seite 58: Zugangsmöglichkeiten Nach Der Entfernung Der Vorderen Lenkerabdeckung

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 POSSIBILITÀ DI ACCESSO CON LA RIMOZIONE DEL COPRIMANUBRIO POSSIBILITÀ DI ACCESSO CON LA RIMOZIONE DEL COPRIMANUBRIO ANTERIORE ANTERIORE POSSIBILITÀ DI ACCESSO CON LA RIMOZIONE DEL COPRIMANUBRIO POSSIBILITÀ...
  • Seite 59 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 SOSTITUZIONE LAMPADE DEL CRUSCOTTO SOSTITUZIONE LAMPADE DEL CRUSCOTTO SOSTITUZIONE LAMPADE DEL CRUSCOTTO SOSTITUZIONE LAMPADE DEL CRUSCOTTO SOSTITUZIONE LAMPADE DEL CRUSCOTTO A-B-C-D-E-F-G-H. A-B-C-D-E-F-G-H. • Nella configurazione di figura 21, è possibile sostituire le lampade del cruscotto, A-B-C-D-E-F-G-H. A-B-C-D-E-F-G-H.
  • Seite 60: Rimozione Comandi Al Manubrio

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE COMANDI AL MANUBRIO RIMOZIONE COMANDI AL MANUBRIO RIMOZIONE COMANDI AL MANUBRIO RIMOZIONE COMANDI AL MANUBRIO RIMOZIONE COMANDI AL MANUBRIO • Per rimuovere i dispositivi dei due comandi elettrici, posti A A A A A sul manubrio, occorre rimuovere il coprimanubrio supe- riore per accedere ai connettori elettrici (A - B - F.
  • Seite 61 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE Verificare la perfetta stabilità del motociclo. Verificare la perfetta stabilità del motociclo. Verificare la perfetta stabilità...
  • Seite 62 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 Cs - Nm • Die Befestigungsmutter • Svitare il dado (A - F. 24) di fis- A A A A A 45 ± 15% (A - Abb. 24) des Radzapfens saggio perno ruota, trattenendo ausschrauben.
  • Seite 63 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Unscrew the nut (A - F. 24) securing • Dévisser l’écrou (A - F. 24) de fixation • Desenroscar la tuerca (A - F. 24) de the wheel stud, holding the head of de l’axe de la roue tout en maintenant fijación perno rueda, sujetando la...
  • Seite 64: Entfernung Des Vorderen Schutzblechs

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 V V V V V Cs - Nm 2 2 2 2 2 RIMOZIONE PARAFANGO ANTERIORE RIMOZIONE PARAFANGO ANTERIORE RIMOZIONE PARAFANGO ANTERIORE RIMOZIONE PARAFANGO ANTERIORE RIMOZIONE PARAFANGO ANTERIORE V V V V V 2/ 2/ 2/ 2/ 2/a a a a a...
  • Seite 65: Entfernung Des Schildes

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE SCUDO RIMOZIONE SCUDO RIMOZIONE SCUDO RIMOZIONE SCUDO RIMOZIONE SCUDO • Svitare le viti posteriori (V8). • Svitare le viti laterali (V2). REMOVING THE SHIELD REMOVING THE SHIELD REMOVING THE SHIELD ENTFERNUNG DES SCHILDES...
  • Seite 66: Zugangsmöglichkeiten Nach Der Schildentfernung (Abb. 31)

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Divaricare lo scudo e scollegare • Das Schild trennen und die i connettori del faro (F. 30). Scheinwerferstecker ausschalten (Abb. 30). • Rimuovere lo scudo attraverso la forcella con cautela per non graf- •...
  • Seite 67 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Open the shield and disconnect the • Ecarter le bouclier et déconnecter les • Abrir el escudo y desconectar los headlight connectors (F. 30). connecteurs du phare (F.
  • Seite 68 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE ENTFERNUNG ENTFERNUNG ENTFERNUNG ENTFERNUNG ENTFERNUNG V V V V V 2 2 2 2 2 VANO CASCO VANO CASCO VANO CASCO VANO CASCO VANO CASCO DES HELMFACHES...
  • Seite 69 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 LEVEE DU COFFRE À LEVEE DU COFFRE À LEVEE DU COFFRE À DESMONTAJE DESMONTAJE REMOVING THE REMOVING THE REMOVING THE REMOVING THE REMOVING THE LEVEE DU COFFRE À LEVEE DU COFFRE À...
  • Seite 70 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Sollevare moderatamente il vano casco (1 - F. 36) e sfila- 1 1 1 1 1 re i cavi (A - B) della batteria. •...
  • Seite 71 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE “CODA” RIMOZIONE “CODA” RIMOZIONE “CODA” RIMOZIONE “CODA” RIMOZIONE “CODA” • Svitare le viti superiori (V4 - F. 37) • Svitare le viti laterali (V2 - F. 38) •...
  • Seite 72 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE CARENATURA POSTERIORE RIMOZIONE CARENATURA POSTERIORE RIMOZIONE CARENATURA POSTERIORE RIMOZIONE CARENATURA POSTERIORE RIMOZIONE CARENATURA POSTERIORE Nota - Nota - Nota - Per rimuovere la carenatura posteriore (1 - F. 39) è Nota - Nota - necessario rimuovere preventivamente:...
  • Seite 73: Entfernung Der Strebe

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE PUNTONE RIMOZIONE PUNTONE RIMOZIONE PUNTONE RIMOZIONE PUNTONE RIMOZIONE PUNTONE Nota - Nota - Nota - Il puntone è diviso in due parti: anteriore e posteriore. Nota - Nota - •...
  • Seite 74 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE PARTE ANTERIORE RIMOZIONE PARTE ANTERIORE RIMOZIONE PARTE ANTERIORE RIMOZIONE PARTE ANTERIORE RIMOZIONE PARTE ANTERIORE • Svitare le viti (V4 - F. 42) • Estrarre il puntone prestando attenzione ai tubi di sfiato che lo attraversano: - Tubo destro (A - F.
  • Seite 75: Entfernung Des Beinschutzes

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE PARAGAMBE RIMOZIONE PARAGAMBE RIMOZIONE PARAGAMBE RIMOZIONE PARAGAMBE RIMOZIONE PARAGAMBE Nota - Nota - Nota - Per rimuovere il paragambe (1 - F. 44) è necessario rimuovere preventivamente lo scudo anteriore (S.C - P. 21 S.C - P.
  • Seite 76 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Estrarre il coperchietto (A - F. 46) • Den Deckel (A - Abb. 46) des del commutatore a chiave. Schlüsselumschalters herausziehen. A A A A A F.
  • Seite 77 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Extraire le couvercle (A - F. 46) du • Remove the cover (A - F. 46) of the • Quitar la tapa (A - F. 46) del key switch.
  • Seite 78: Entfernung Des Trittbretts

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE PEDANA APPOGGIAPIEDI RIMOZIONE PEDANA APPOGGIAPIEDI RIMOZIONE PEDANA APPOGGIAPIEDI RIMOZIONE PEDANA APPOGGIAPIEDI RIMOZIONE PEDANA APPOGGIAPIEDI Nota - Nota - Nota - Per rimuovere la pedana appoggiapiedi, è necessa- Nota - Nota - rio rimuovere preventivamente:...
  • Seite 79: Abmontieren Des Benzintanks

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE I vapori di benzina I vapori di benzina I vapori di benzina sono altamente tossici tossici tossici tossici, quindi nocivi alla salute.
  • Seite 80 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 Nella rimozione della pe- Nella rimozione della pe- Nella rimozione della pe- Nella rimozione della pe- Nella rimozione della pe- Bei der Entfernung des Bei der Entfernung des Bei der Entfernung des Bei der Entfernung des Bei der Entfernung des...
  • Seite 81 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 When removing the footboard When removing the footboard When removing the footboard When removing the footboard When removing the footboard Durante el desmontaje de la Durante el desmontaje de la Durante el desmontaje de la Durante el desmontaje de la...
  • Seite 82: Abmontieren Des Auspuffschalldämpfers

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 Cs - Nm ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES RIMOZIONE RIMOZIONE V V V V V 3 3 3 3 3 42 ±...
  • Seite 83 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 DEPOSE DU POT DEPOSE DU POT SILENCER SILENCER SILENCER SILENCER SILENCER DEPOSE DU POT DEPOSE DU POT DEPOSE DU POT DESMONTAJE DESMONTAJE DESMONTAJE DESMONTAJE DESMONTAJE D’ECHAPPEMENT D’ECHAPPEMENT REMOVAL...
  • Seite 84: Entfernung Des Rückenkotflügels

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE PARAFANGO RIMOZIONE PARAFANGO ENTFERNUNG DES ENTFERNUNG DES ENTFERNUNG DES RIMOZIONE PARAFANGO RIMOZIONE PARAFANGO RIMOZIONE PARAFANGO ENTFERNUNG DES ENTFERNUNG DES POSTERIORE POSTERIORE RÜCKENKOTFLÜGELS RÜCKENKOTFLÜGELS RÜCKENKOTFLÜGELS RÜCKENKOTFLÜGELS RÜCKENKOTFLÜGELS POSTERIORE...
  • Seite 85 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 REMOVING THE REAR REMOVING THE REAR LEVEE DU GARDE-BOUE LEVEE DU GARDE-BOUE LEVEE DU GARDE-BOUE REMOCIÓN DEL GUARDA- REMOCIÓN DEL GUARDA- REMOVING THE REAR REMOVING THE REAR REMOVING THE REAR LEVEE DU GARDE-BOUE LEVEE DU GARDE-BOUE...
  • Seite 86: Filtro Aria

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 FILTRO ARIA FILTRO ARIA LUFTFILTER LUFTFILTER LUFTFILTER FILTRO ARIA FILTRO ARIA FILTRO ARIA LUFTFILTER LUFTFILTER ( ( ( ( ( manutenzione) manutenzione) manutenzione) (Wartung) (Wartung) (Wartung) (Wartung) (Wartung)
  • Seite 87: Air Cleaner

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 AIR CLEANER AIR CLEANER FILTRE A AIR FILTRE A AIR FILTRE A AIR FILTRO DE AIRE FILTRO DE AIRE AIR CLEANER AIR CLEANER AIR CLEANER FILTRE A AIR FILTRE A AIR FILTRO DE AIRE...
  • Seite 88: Entfernung Des Luftfilterkastens

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE CASSA RIMOZIONE CASSA ENTFERNUNG DES ENTFERNUNG DES ENTFERNUNG DES RIMOZIONE CASSA RIMOZIONE CASSA RIMOZIONE CASSA ENTFERNUNG DES ENTFERNUNG DES FILTRO ARIA FILTRO ARIA LUFTFILTERKASTENS LUFTFILTERKASTENS LUFTFILTERKASTENS LUFTFILTERKASTENS...
  • Seite 89 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 AIR FILTER CASE AIR FILTER CASE LEVEE DU BOITIER DU LEVEE DU BOITIER DU LEVEE DU BOITIER DU DESMONTAJE CAJA DESMONTAJE CAJA AIR FILTER CASE AIR FILTER CASE AIR FILTER CASE LEVEE DU BOITIER DU...
  • Seite 90: Kontrolle Der Bremsbelagabnutzung Vorne

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 VERIFICA USURA PASTIGLIE FRENO VERIFICA USURA PASTIGLIE FRENO KONTROLLE DER KONTROLLE DER KONTROLLE DER VERIFICA USURA PASTIGLIE FRENO VERIFICA USURA PASTIGLIE FRENO VERIFICA USURA PASTIGLIE FRENO KONTROLLE DER KONTROLLE DER ANTERIORE...
  • Seite 91 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 FRONT BRAKE FRONT BRAKE CONTROLE DE L’USURE CONTROLE DE L’USURE CONTROLE DE L’USURE CONTROL DESGASTE CONTROL DESGASTE FRONT BRAKE FRONT BRAKE FRONT BRAKE CONTROLE DE L’USURE CONTROLE DE L’USURE CONTROL DESGASTE CONTROL DESGASTE...
  • Seite 92: Kontrolle Der Bremsbelagabnutzung Hinten

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 VERIFICA USURA PASTIGLIE FRENO VERIFICA USURA PASTIGLIE FRENO VERIFICA USURA PASTIGLIE FRENO KONTROLLE DER KONTROLLE DER KONTROLLE DER KONTROLLE DER KONTROLLE DER VERIFICA USURA PASTIGLIE FRENO VERIFICA USURA PASTIGLIE FRENO BREMSBELAGABNUTZUNG HINTEN BREMSBELAGABNUTZUNG HINTEN...
  • Seite 93 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 REAR BRAKE REAR BRAKE CONTROLE DE L’USURE CONTROLE DE L’USURE CONTROLE DE L’USURE CONTROL DESGASTE CONTROL DESGASTE REAR BRAKE REAR BRAKE REAR BRAKE CONTROLE DE L’USURE CONTROLE DE L’USURE CONTROL DESGASTE CONTROL DESGASTE...
  • Seite 94: Abmontieren Der Bremspumpen

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE POMPE FRENI RIMOZIONE POMPE FRENI ABMONTIEREN DER BREMSPUMPEN ABMONTIEREN DER BREMSPUMPEN ABMONTIEREN DER BREMSPUMPEN RIMOZIONE POMPE FRENI RIMOZIONE POMPE FRENI RIMOZIONE POMPE FRENI ABMONTIEREN DER BREMSPUMPEN ABMONTIEREN DER BREMSPUMPEN Svuotare completamente il circuito oleodinamico, Den öldynamischen Kreislauf vollkommen leeren, indem die...
  • Seite 95 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 BRAKE PUMPS BRAKE PUMPS BRAKE PUMPS DEPOSE DE LA POMPE DEPOSE DE LA POMPE DEPOSE DE LA POMPE DEPOSE DE LA POMPE DEPOSE DE LA POMPE DESMONTAJE BOMBAS DESMONTAJE BOMBAS DESMONTAJE BOMBAS...
  • Seite 96 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 FORCELLA FORCELLA FORCELLA GABEL GABEL GABEL GABEL GABEL FORCELLA FORCELLA RIMOZIONE GRUPPO RIMOZIONE GRUPPO RIMOZIONE GRUPPO ABMONTIEREN DER GRUPPE ABMONTIEREN DER GRUPPE ABMONTIEREN DER GRUPPE ABMONTIEREN DER GRUPPE ABMONTIEREN DER GRUPPE RIMOZIONE GRUPPO...
  • Seite 97 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 FOURCHE FOURCHE FORK FORK FORK FORK FORK FOURCHE FOURCHE FOURCHE HORQUILLA HORQUILLA HORQUILLA HORQUILLA HORQUILLA FORK LEG FORK LEG FORK LEG FORK LEG FORK LEG DEPOSE DU GROUPE DEPOSE DU GROUPE DEPOSE DU GROUPE...
  • Seite 98 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 SMONTAGGIO SMONTAGGIO SMONTAGGIO ZERLEGUNG DER GRUPPE ZERLEGUNG DER GRUPPE ZERLEGUNG DER GRUPPE ZERLEGUNG DER GRUPPE ZERLEGUNG DER GRUPPE SMONTAGGIO SMONTAGGIO STELO-PORTARUOTA STELO-PORTARUOTA STELO-PORTARUOTA SCHAFT-RADAUFHÄNGUNG SCHAFT-RADAUFHÄNGUNG SCHAFT-RADAUFHÄNGUNG SCHAFT-RADAUFHÄNGUNG SCHAFT-RADAUFHÄNGUNG...
  • Seite 99 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 DEMONTAGE DEMONTAGE DEMONTAGE DEMONTAGE DEMONTAGE DESMONTAJE DE LA BARRA DESMONTAJE DE LA BARRA DESMONTAJE DE LA BARRA DESMONTAJE DE LA BARRA DESMONTAJE DE LA BARRA TIGE PORTE-ROUE TIGE PORTE-ROUE STRIPPING...
  • Seite 100: Auswechselung Des Gabelöls

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 SOSTITUZIONE SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA OLIO FORCELLA AUSWECHSELUNG DES GABELÖLS AUSWECHSELUNG DES GABELÖLS AUSWECHSELUNG DES GABELÖLS SOSTITUZIONE SOSTITUZIONE SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA OLIO FORCELLA OLIO FORCELLA AUSWECHSELUNG DES GABELÖLS AUSWECHSELUNG DES GABELÖLS •...
  • Seite 101 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 FORK OIL FORK OIL FORK OIL SUBSTITUTION DE L’HUILE SUBSTITUTION DE L’HUILE SUBSTITUTION DE L’HUILE SUBSTITUTION DE L’HUILE SUBSTITUTION DE L’HUILE SUSTITUCION ACEITE SUSTITUCION ACEITE SUSTITUCION ACEITE FORK OIL FORK OIL...
  • Seite 102: Abmontieren Der Kompletten Gabel

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE FORCELLA COMPLETA RIMOZIONE FORCELLA COMPLETA RIMOZIONE FORCELLA COMPLETA RIMOZIONE FORCELLA COMPLETA RIMOZIONE FORCELLA COMPLETA ABMONTIEREN DER KOMPLETTEN GABEL ABMONTIEREN DER KOMPLETTEN GABEL ABMONTIEREN DER KOMPLETTEN GABEL ABMONTIEREN DER KOMPLETTEN GABEL ABMONTIEREN DER KOMPLETTEN GABEL Sistemare un supporto adeguato sotto il motore.
  • Seite 103 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 COMPLETE FORK COMPLETE FORK DEPOSE FOURCHE DEPOSE FOURCHE DEPOSE FOURCHE REMOCIÓN HORQUILLA REMOCIÓN HORQUILLA COMPLETE FORK COMPLETE FORK COMPLETE FORK DEPOSE FOURCHE DEPOSE FOURCHE REMOCIÓN HORQUILLA REMOCIÓN HORQUILLA REMOCIÓN HORQUILLA REMOVAL...
  • Seite 104 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE RIMOZIONE AUSBAU DER AUSBAU DER AUSBAU DER AUSBAU DER AUSBAU DER RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE AMMORTIZZATORI AMMORTIZZATORI HINTEREN HINTEREN HINTEREN HINTEREN HINTEREN AMMORTIZZATORI AMMORTIZZATORI AMMORTIZZATORI POSTERIORI POSTERIORI STOSSDÄMPFER...
  • Seite 105 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 DEPOSE DES DEPOSE DES DESMONTAJE DE LOS DESMONTAJE DE LOS DESMONTAJE DE LOS DESMONTAJE DE LOS DESMONTAJE DE LOS REAR SHOCK REAR SHOCK REAR SHOCK REAR SHOCK REAR SHOCK DEPOSE DES...
  • Seite 106 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 Cs - Nm RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN ABMONTIEREN ABMONTIEREN RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE V V V V V ABMONTIEREN ABMONTIEREN 24 ± 15% RUOTA RUOTA RUOTA RUOTA RUOTA POSTERIORE POSTERIORE...
  • Seite 107: Rear Wheel Removal

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 REAR WHEEL REAR WHEEL DEPOSE DE LA ROUE DEPOSE DE LA ROUE DEPOSE DE LA ROUE REMOCIÓN DE LA RUEDA REMOCIÓN DE LA RUEDA REAR WHEEL REAR WHEEL REAR WHEEL DEPOSE DE LA ROUE...
  • Seite 108 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Sfilare (manualmente) il distanzia- • Das (“kurze”) Distanzstück (A) le (“corto”) (A). (von Hand) herausnehmen. A A A A A F. 87 • Spostare verso l’alto l’ammortiz- •...
  • Seite 109 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Extract (by hand) the spacer (“the • Dégager (à la main) l’entretoise • Sacar (manualmente) el distanciador short one”) (A). (“courte”) (A). (“corto”) (A). •...
  • Seite 110 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Das Rad von der • Sfilare (con cautela) la ruota dal- Motorantriebswelle (vorsichtig) l’albero di trasmissione del moto- abmontieren. F. 91 RIMONTAGGIO RUOTA POSTERIORE RIMONTAGGIO RUOTA POSTERIORE WIEDERINBAU DES HINTERRADES WIEDERINBAU DES HINTERRADES...
  • Seite 111 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Extract (with the utmost care) the • Dégager (soigneusement) la roue de • Desmontar (con cuidado) la rueda del wheel from the engine’s drive shaft. l’arbre de transmission du moteur.
  • Seite 112 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE ABMONTIEREN DES ABMONTIEREN DES RADIATORE RADIATORE KÜHLERS KÜHLERS KÜHLERS KÜHLERS KÜHLERS RADIATORE RADIATORE RADIATORE •...
  • Seite 113 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RADIATOR REMOVAL RADIATOR REMOVAL DEPOSE DU RADIATEUR DEPOSE DU RADIATEUR DEPOSE DU RADIATEUR DESMONTAJE RADIADOR DESMONTAJE RADIADOR RADIATOR REMOVAL RADIATOR REMOVAL RADIATOR REMOVAL DEPOSE DU RADIATEUR DEPOSE DU RADIATEUR DESMONTAJE RADIADOR DESMONTAJE RADIADOR...
  • Seite 114 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE MOTORE RIMOZIONE MOTORE RIMOZIONE MOTORE RIMOZIONE MOTORE RIMOZIONE MOTORE • Per rimuovere il motore dal telaio è necessario rimuovere preventivamente la carenatura posteriore (S/C - P. 28 S/C - P.
  • Seite 115 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Scollegare i tubi (A - B) dalla pompa (C) del liquido refrigerante ed il tubo di mandata (D). D D D D D B B B B B C C C C C A A A A A F.
  • Seite 116 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Sfilare il tubetto (A) di sfiato vaso • Das Entlüftungsrohr (A) des di espansione. Expansionsgefässes A A A A A • Scollegare il cavo (B) della sonda herausziehen.
  • Seite 117 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Extract the breather tube (A) of the • Dégager le petit tube (A) d’évent du • Sacar el tubo (A) de venteo del reci- expansion tank: vase d’expansion : piente de expansión.
  • Seite 118 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Scollegare il tubo (A) di alimenta- • Das Kraftstoffzuführungsrohr (A) B B B B B A A A A A zione carburante, dal carburatore. vom Vergaser abtrennen.
  • Seite 119 C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 • Disconnect the fuel inlet tube (A), • Déconnecter tube • Desacoplar el tubo (A) de from the carburetor. d’alimentation carburant, du alimentación combustible del •...
  • Seite 120: Abmontiren Der Hebelei

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 RIMOZIONE LEVERAGGIO RIMOZIONE LEVERAGGIO RIMOZIONE LEVERAGGIO RIMOZIONE LEVERAGGIO RIMOZIONE LEVERAGGIO (con motore a banco) (con motore a banco) (con motore a banco) (con motore a banco) (con motore a banco) V V V V V •...
  • Seite 121: Kontrolle Der Rahmenabmessungen

    C C C C C F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 A = mm 952 A = mm 952 A = mm 952 A = mm 952 A = mm 952 A = mm ..A = mm ..A = mm ..
  • Seite 122: Regolazione Fascio Luminoso

    D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 LAMPEN DES VORDE- LAMPEN DES VORDE- LAMPEN DES VORDE- LAMPADE DEL FARO LAMPADE DEL FARO LAMPADE DEL FARO LAMPADE DEL FARO LAMPADE DEL FARO LAMPEN DES VORDE- LAMPEN DES VORDE- REN SCHEINWERFERS REN SCHEINWERFERS...
  • Seite 123 D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 HEADLIGHT HEADLIGHT AMPOULES DU FEU AMPOULES DU FEU AMPOULES DU FEU AMPOULES DU FEU AMPOULES DU FEU LUCES DEL FARO LUCES DEL FARO HEADLIGHT HEADLIGHT HEADLIGHT LUCES DEL FARO LUCES DEL FARO...
  • Seite 124: Rücklicht

    D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 FANALE POSTERIORE FANALE POSTERIORE RÜCKLICHT RÜCKLICHT FANALE POSTERIORE FANALE POSTERIORE FANALE POSTERIORE RÜCKLICHT RÜCKLICHT RÜCKLICHT Sostituzione lampadina Sostituzione lampadina Sostituzione lampadina Ersatz der Birne Sostituzione lampadina Sostituzione lampadina A A A A A •...
  • Seite 125 D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 REAR LIGHT REAR LIGHT FEU ARRIERE FEU ARRIERE FEU ARRIERE FEU ARRIERE FEU ARRIERE FARO TRASERO FARO TRASERO REAR LIGHT REAR LIGHT REAR LIGHT FARO TRASERO FARO TRASERO FARO TRASERO Bulb replacement...
  • Seite 126: Indicatori Di Direzione Anteriori

    D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 VORDERE VORDERE INDICATORI DI INDICATORI DI VORDERE VORDERE VORDERE INDICATORI DI INDICATORI DI INDICATORI DI RICHTUNGSANZEIGER RICHTUNGSANZEIGER RICHTUNGSANZEIGER DIREZIONE ANTERIORI DIREZIONE ANTERIORI DIREZIONE ANTERIORI DIREZIONE ANTERIORI DIREZIONE ANTERIORI RICHTUNGSANZEIGER RICHTUNGSANZEIGER...
  • Seite 127: Front Turn Indicators

    D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 INDICATEURS DE INDICATEURS DE FRONT TURN FRONT TURN FRONT TURN FRONT TURN FRONT TURN INDICATEURS DE INDICATEURS DE INDICATEURS DE INDICADORES DE INDICADORES DE INDICADORES DE INDICADORES DE INDICADORES DE INDICATORS...
  • Seite 128: Abmontieren Des Schlüsselum- Schalters

    D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 ABMONTIEREN ABMONTIEREN ABMONTIEREN ABMONTIEREN ABMONTIEREN RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE RIMOZIONE DES SCHLÜSSELUM- DES SCHLÜSSELUM- COMMUTATORE A COMMUTATORE A DES SCHLÜSSELUM- DES SCHLÜSSELUM- DES SCHLÜSSELUM- COMMUTATORE A COMMUTATORE A COMMUTATORE A SCHALTERS...
  • Seite 129 D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 KEY-SWITCH KEY-SWITCH DEPOSE DU DEPOSE DU DEPOSE DU DEPOSE DU DEPOSE DU DESMONTAJE DESMONTAJE KEY-SWITCH KEY-SWITCH KEY-SWITCH DESMONTAJE DESMONTAJE DESMONTAJE COMMUTATEUR A CLEF COMMUTATEUR A CLEF REMOVAL REMOVAL REMOVAL...
  • Seite 130 D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 BATTERIA BATTERIA BATTERIE BATTERIE BATTERIE BATTERIE BATTERIE BATTERIA BATTERIA BATTERIA V V V V V 2 2 2 2 2 Nota Nota Nota: la batteria viene fornita sen- Nota Nota Hinweis...
  • Seite 131 D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 BATTERIE BATTERIE BATTERY BATTERY BATTERIE BATTERIE BATTERIE BATERÍA BATERÍA BATERÍA BATERÍA BATERÍA BATTERY BATTERY BATTERY Note Note Nota Nota Note: Note: Note: Note: Note: the battery is supplied without Note Note Note: la batterie est fournie sans...
  • Seite 132 D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 SCHMELZSICHERUNGEN SCHMELZSICHERUNGEN FUSIBILI FUSIBILI FUSIBILI FUSIBILI FUSIBILI SCHMELZSICHERUNGEN SCHMELZSICHERUNGEN SCHMELZSICHERUNGEN D D D D D Die Auswechselung der La sostituzione dei fusibili con altri di maggiore capaci- Schmelzsicherungen durch B B B B B tà, può...
  • Seite 133: Voltage Regulator

    D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 FUSIBLES FUSIBLES FUSES FUSES FUSES FUSIBLES FUSIBLES FUSIBLES FUSIBLES FUSIBLES FUSIBLES FUSES FUSES FUSIBLES FUSIBLES La substitution des fusibles par The substitution of fuses with La sustitución de los fusibles d’autres fusibles plus forts peut por otros de mayor capacidad...
  • Seite 134: Blinklicht (Ausbau)

    D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 INTERMITTENZA INTERMITTENZA BLINKLICHT (AUSBAU) BLINKLICHT (AUSBAU) BLINKLICHT (AUSBAU) BLINKLICHT (AUSBAU) BLINKLICHT (AUSBAU) INTERMITTENZA INTERMITTENZA INTERMITTENZA (RIMOZIONE) (RIMOZIONE) (RIMOZIONE) (RIMOZIONE) (RIMOZIONE) Hinweis Hinweis Hinweis: Die Blinklichter (A) Hinweis Hinweis befinden sich in der Nähe des...
  • Seite 135 D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 INTERMITTANCE DEVICE INTERMITTANCE DEVICE INTERMITTANCE DEVICE CLIGNOTEMENT CLIGNOTEMENT CLIGNOTEMENT CLIGNOTEMENT CLIGNOTEMENT LUCES INTERMITENTES LUCES INTERMITENTES LUCES INTERMITENTES INTERMITTANCE DEVICE INTERMITTANCE DEVICE LUCES INTERMITENTES LUCES INTERMITENTES (DEPOSE) (DEPOSE) (DEPOSE)
  • Seite 136 D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 BOBINA BOBINA SPULE SPULE SPULE SPULE SPULE BOBINA BOBINA BOBINA Nota: Nota: Nota: Nota: Nota: per accedere alla bobina (A) Hinweis: Hinweis: Hinweis: Hinweis: Hinweis: Um zur Spule (A) Zugang è...
  • Seite 137 D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 BOBINE BOBINE BOBINE BOBINE BOBINE BOBINA BOBINA SPARK COIL SPARK COIL SPARK COIL SPARK COIL SPARK COIL BOBINA BOBINA BOBINA Note: Note: to reach the spark coil (A), it is Note: Note : Note :...
  • Seite 138: Centralina Elettronica

    D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT ELETTROVENTOLA ELETTROVENTOLA ELEKTROLÜFTERRAD ELEKTROLÜFTERRAD ELEKTROLÜFTERRAD ELETTROVENTOLA ELETTROVENTOLA ELETTROVENTOLA ELEKTROLÜFTERRAD ELEKTROLÜFTERRAD (AUSBAU) (AUSBAU) (RIMOZIONE) (RIMOZIONE) (RIMOZIONE) (RIMOZIONE) (RIMOZIONE) (AUSBAU)
  • Seite 139 D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 THERMOSTAT DE THERMOSTAT DE ELECTRIC FAN ELECTRIC FAN ELECTRIC FAN ELECTRIC FAN ELECTRIC FAN THERMOSTAT DE THERMOSTAT DE THERMOSTAT DE TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT L’ELECTRO-VENTILATEUR...
  • Seite 140 D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 EMPLACEMENT EMPLACEMENT UBICAZIONE UBICAZIONE UBICAZIONE UBICAZIONE UBICAZIONE UNTERBRINGUNG UNTERBRINGUNG UNTERBRINGUNG UNTERBRINGUNG UNTERBRINGUNG LOCATION OF LOCATION OF LOCATION OF EMPLACEMENT EMPLACEMENT EMPLACEMENT LOCALIZACIÓN LOCALIZACIÓN LOCALIZACIÓN LOCALIZACIÓN LOCALIZACIÓN LOCATION OF LOCATION OF...
  • Seite 141: Componenti Elettrici

    D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 ELEKTRISCHEN ELEKTRISCHEN PIECES PIECES COMPONENTI COMPONENTI COMPONENTI COMPONENTI COMPONENTI ELEKTRISCHEN ELEKTRISCHEN ELEKTRISCHEN ELECTRICAL ELECTRICAL ELECTRICAL ELECTRICAL ELECTRICAL PIECES PIECES PIECES COMPONENTES COMPONENTES COMPONENTES COMPONENTES COMPONENTES ELETTRICI ELETTRICI ELETTRICI...
  • Seite 142 D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 IMPIANTO IMPIANTO IMPIANTO ELEKTRISCHE ELEKTRISCHE ELEKTRISCHE ELEKTRISCHE ELEKTRISCHE WIRING WIRING CIRCUIT CIRCUIT CIRCUIT INSTALACIÓN INSTALACIÓN IMPIANTO IMPIANTO WIRING WIRING WIRING CIRCUIT CIRCUIT INSTALACIÓN INSTALACIÓN INSTALACIÓN ANLAGE ANLAGE ELETTRICO...
  • Seite 143 D D D D D F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 Sc. 1 05/01...
  • Seite 144 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 145 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 ERRATA CORRIGE ERRATA CORRIGE ERRATA CORRIGE F18 125/150 F18 125/150 ERRATA CORRIGE ERRATA CORRIGE Sez_B - Pag. 4 Sez_B - Pag. 4 Sez_B - Pag. 4 Sez_B - Pag. 4 Sez_B - Pag. 4 A A A A A •...
  • Seite 146 F18 125/150 F18 125/150 F18 125/150 ERRATA CORRIGE ERRATA CORRIGE ERRATA CORRIGE F18 125/150 F18 125/150 ERRATA CORRIGE ERRATA CORRIGE Sez_C - Pag. 58 Sez_C - Pag. 58 Sez_C - Pag. 58 Sez_C - Pag. 58 Sez_C - Pag. 58 Cs - Nm A A A A A 140 ±...

Inhaltsverzeichnis