Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
SR- Q2100
................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 
SR‐Q2100 Quick Installation Guide 
A. Standard Package 
(1) GPS Unit SR‐ Q2100 (2) mini USB Cable (3) Bike Mount Kit (4) Protective cover 
(5) Software CD (6) Warranty Card + Quick Guide 
 
1.                                      2.                                      3.                                4. 
 
                                                             
5.                                      6.                                       
                             
 
                                         
 
 
 
 
 
................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 
www.Qstarz .com
 
 
 
English
             
 
 
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Qstarz SR-Q2100

  • Seite 14                                                                                         ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Seite 15 SR-Q2100 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    B. Äußeres  1. Ein/Aus/Modusauswahl‐Taste 2. Start/Stopp/Marke/Zurücksetzen‐Taste  3. Wählen/Einstellen‐Taste  4. Stromanschluss (Mini‐USB)  5. Internal antenna    6. LCD‐Bildschirm                                        ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 16: Allgemeine Und Sicherheitshinweise

    DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    C. Allgemeine und Sicherheitshinweise    Die Ladezeit beträgt gewöhnlich etwa eine Stunde. Wir empfehlen, das Gerät nach dem  Aufladen wieder vom Zigarettenanzünder oder Netzteil zu trennen.  Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Reiseladegerät; andernfalls kann das  Gerät mit zu hoher Spannung versorgt werden, in Brand geraten sowie Unfälle und  Verletzungen verursachen.  Bitte beachten Sie, dass der Akku nur bei Außentemperaturen zwischen 0 und 45 °C  aufgeladen werden darf.  Die Ladezeit verlängert sich, wenn Sie das Gerät beim Aufladen benutzen  Erwärmen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht an Stellen liegen, an denen hohe  Temperaturen herrschen – z. B. nicht im prallen Sonnenlicht. Ansonsten kann der interne  Akku Schaden nehmen, seine Kapazität verlieren oder komplett ausfallen.  Trennen Sie das Gerät vom Reiseladegerät, wenn Sie es nicht verwenden und nicht  aufladen möchten. Andernfalls kann der Akku Schaden nehmen                      ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Seite 17 SR-Q2100 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    D. Hardwarefunktion  Hardwarefunktion  Beschreibung  Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Stromkabel  Stromanschluss  (Mini‐USB) zum Aufladen.  ‐Zum Einschalten 1 Sekunde lang gedrückt halten  ‐Zum Ausschalten 3 Sekunden lang gedrückt halten.    Ein/Aus/Modusauswahl‐Taste  ‐Nachdem Sie den Q2100 eingeschaltet haben,  drücken Sie 1 Sekunde lang, um zwischen den Modi  Fahrrad/Weg zurück/Routenplanung.  Nach dem Einschalten des SR‐Q2100:  1 Sekunde lang drücken, um die  Wählen/Einstellen‐Taste  Funktions‐/Konfigurationsparameter anzeigen.  3 Sekunden lang drücken, um den Setup‐Modus.  Nach dem Einschalten des SR‐Q2100:  1 Sekunde lang drücken, um den Protokollmodus ein‐  auszuschalten.  Start/Stopp/Marke/  3 Sekunden lang drücken, um das  Zurücksetzen‐Taste  LCD‐Hintergrundlicht aktivieren/deaktivieren.  Im Setup‐Modus: 1 Sekunde lang drücken, um Orte zu  markieren oder die Parameter zurückzusetzen    Hinweis:  Die  Messwerte  werden  auch  beim  Ausschalten  des  Gerätes  gespeichert.  Die ...
  • Seite 18: Lcd-Bildschirm

    Azimut  TMP  Temperatur  Temperatureinheit Entfernungseinheit      Maximale/durchschnittliche  Richtungspfeile  MAX/AVG    Geschwindigkeit  Kalorieeinheit  Geschwindigkeitseinheit      LCD‐Hintergrundlicht  Speicheranzeige     aktiviert  Fahrradmodus  Weg zurück‐Modus      Routenmodus  Setup‐Modus                        ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Seite 19: Akku Aufladen

    SR-Q2100 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Timer: Vom Timer wird lediglich die Zeit in Bewegung erfasst. Die Zeit, in der Sie sich nicht    bewegen, wird nicht berücksichtigt. Durchschnittsgeschwindigkeit: Die Durchschnittsgeschwindigkeit bezieht sich auf die Zeit in    Bewegung; die Zeit bei Stillstand wird nicht berücksichtigt. Aktuelle Zeit: Diese Anzeige entspricht der Lokalzeit – je nach Zeitzoneneinstellung  F. Akku aufladen  Bevor Sie den Explore 2000 zum ersten Mal benutzen,    laden Sie den Akku bitte vollständig auf. Verbinden Sie das    Stromversorgungskabel mit dem Stromanschluss (Mini‐USB)  des Gerätes und laden Sie das Gerät über USB‐Kabel,    Reiseladegerät oder Zigarettenanzünderadapter auf. Der Akku    wird nun geladen. Die Ladezeit liegt gewöhnlich bei etwa einer    Stunde.  ‐ Beim Aufladen des Akkus bewegt sich der Ladebalken von unten nach oben    ‐ Wenn auf dem Batteriesymbol alle 3 Blöcke angezeigt werden, ist der Akku voll geladen.  ‐Wenn auf dem Batteriesymbol nur noch ein Block zu sehen ist, der Akku fast leer. Er muss  wieder aufgeladen werden.    HINWEIS 1: Am schnellsten wird das Gerät geladen, wenn der Strom ausgeschaltet ist.  HINWEIS 2: Um Ihre Daten zu sichern, sollten Sie den Akku wieder aufladen, wenn nur  noch ein Balken angezeigt wird  HINWEIS 3: Laden Sie den Akku regelmäßig auf, wenn Sie das Gerät über einen längeren  Zeitraum nicht verwenden        ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………………………………………………………. ...
  • Seite 20: Das Q2100 Als Reiseführer Für Individualtouristen

    DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    G. SR‐Q2100 einrichten    G‐1    USB‐Treiber und Software für installieren (nur unter Microsoft Windows XP / Vista    unterstützt/ Win7) Legen Sie die Treiber‐CD ein und öffnen Sie den Ordner „Utility\Qstarz PC Suite\“. Zur  Installation des USB‐Treibers doppelklicken Sie auf die Datei  „Qstarz_PC_Suite_installer_Q2100.exe“. Dieses Softwarepaket enthält USB‐Treiber und PC  Suite Software. Im Softwarepaket sind USB‐Treiber, QPlanner QTravel und QSports™  enthalten.    G‐2    Google Earth installieren  Ihr Explore 2000 kann Ihre Reiseroute direkt über Google Earth anzeigen. Bitte rufen Sie  http://earth.google.com    auf. Dort können Sie Google Earth kostenlos herunterladen und  auf Ihrem Computer installieren.  Das Q2100 als Reiseführer für Individualtouristen   Das Q2100 ist eine gute Empfehlung für Individualtouristen. Mit dem Q2100 können Sie  POIs vorplanen oder vor Ort POIs markieren. Auf diese Weise können Sie auf dem Gerät im  Voraus die Punkte markieren, die besucht werden sollen. Sie werden dann jeden Punkt  problemlos finden. Gleichzeitig liefert das Gerät die geschätzte Ankunftsdauer am  Wegpunkt, und mit Hilfe des 8‐Richtungs‐Kompass können Sie immer prüfen, ob Sie auf  dem richtigen Weg in die richtige Richtung sind. Mit dem Q2100 werden Sie sich sicher  fühlen.  Die enthaltene Software Qplanner™ bietet ein sehr nützliches und flexibles Werkzeug zum  Markieren von POIs und zum Planen von Routen, wobei bis zu 103 Punkte (A ‐ D, 1 ‐ 99)  festgelegt werden können. Mit QPlanner™ können diese 103 Punkte einfach hinzugefügt,  gelöscht und bearbeitet werden und die Nummern der Reihe nach angeordnet werden.  Laden Sie das Gerät mindestens 4 Stunden auf, bevor Sie es benutzen. Mit einem voll  aufgeladenen Akku kann das Gerät 25 Stunden lang ununterbrochen verwendet werden  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………………………………………………………. ...
  • Seite 21 SR-Q2100 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    H. Anwendung  H‐1    Fully charge the battery when using at the first time  Please charge the device for at least 4 hours before you begin using it. A fully charged  battery can last up to 25 hours continuously operation.  H‐2    Akku vor der ersten Benutzung vollständig aufladen  Ein komplett geladener Akku sorgt (bei optimalen Bedingungen) für bis zu 20 Stunden  ununterbrochenen Betrieb.  H‐3    Stellen Sie sicher, dass Ihr GPS‐Gerät richtig konfiguriert ist  Starten Sie die QSports/Qtravel‐Software, legen Sie bei “Gerät konfigurieren” die lokale  Zeitzone und Ihr Körpergewicht ein, und speichern Sie diese Eingaben. Das  Protokoll‐Standardintervall ist 1 Punkt alle 5 Sekunden. „GPS‐Einträge konfigurieren“ kann  nach Bedarf eingestellt werden.    HINWEIS: Das Qstarz PC Suite unterstützt ausschließlich den Explore 2000. Jeder Versuch,  das PC Suite mit anderen GPS‐Geräten als dem Explore 2000 zu verbinden, führt zum  sofortigen Abbruch der Softwareverbindung.    H‐4    Anleitungen zur hardware    Bike mode  Standardmäßig startet das Gerät im Fahrradmodus .Der Fahrradmodus besteht aus 6  Fenstern. Wechseln Sie die Fenster durch Drücken der Wählen/Einstellen‐Taste. Im ersten  Fenster werden die folgenden Einträge gezeigt:  1) Bewegungszeit, als Zeitangabe dargestellt  2) Kilometerzähler kumulativ, als ODO in MI oder KM angezeigt. ...
  • Seite 22 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Einträge zurücksetzen und Maßeinheiten wechseln:  Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die "Wählen"‐Taste, um den Setup‐Modus  aufzurufen  Drücken Sie wiederholt auf die “Wählen“‐Taste, um zwischen  DST/ODO/Entfernungseinheit zu wechseln. Wenn Sie auf die Taste  "Zurücksetzen/Markieren" drücken, werden die Parameter zurückgesetzt oder die  Entfernungseinheit geändert  Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die “Wählen”‐Taste, um den Setup‐Modus zu  schließen.    Weg zurück‐Modus  Wenn Sie im Fahrradmodus auf die “Ein/Aus”‐Taste drücken, wechselt das Gerät in den  Weg zurück‐Modus. Drücken Sie auf die “Wählen”‐Taste, um zwischen den Wegpunkten  A – D zu wechseln.      Geschätzte Ankunftszeit, als TOA angezeigt.  Geschätzte Luftlinienentfernung, als DTG in MI oder KM  angezeigt.  Aktuelle Geschwindigkeit, als mi/h oder km/h angezeigt    Digitale Kompassnadel, die in Richtung des Zielorts zeigt.    Wegpunkt einstellen:  Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die “Wählen”‐Taste, um den Setup‐Modus zu starten.  Wenn Sie auf die Taste “Zurücksetzen/Marke” drücken, wird der Wegpunkt  zurückgesetzt. Der DTG des neu markierten Punkts blinkt und zeigt “0.00” an”.    Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die “Wählen”‐Taste, um den Setup‐Modus zu  schließen. Der Wegpunkt ist jetzt markiert.    ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Seite 23 SR-Q2100 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Routenplaner‐Modus  Drücken Sie im Weg zurück‐Modus auf die “Ein/Aus“‐Taste, um in den Routenplaner‐Modus  zu wechseln. Drücken Sie auf die "Wählen"‐Taste, um sich zwischen den Routenzielen ID 1 ‐  99 vorwärts zu bewegen oder auf die “Start /Stopp”‐Taste, um sich rückwärts zu bewegen      Geschätzte Ankunftszeit, angezeigt als TOA .  Geschätzte Luftlinienentfernung, angezeigt als DTG in MI oder KM  Aktuelle Wegpunkt‐ID zwischen 1 ‐ 99.  Richtungskompassnadel, die nach Norden zeigt      Routenmarkierung:  1.   Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die "Wählen"‐Taste, um den Setup‐Modus zu starten.  2.   Drücken Sie auf die "Zurücksetzen/Markieren"‐Tate, um Wegpunktkoordination zu  markieren. Auf diese Weise können Sie alle 99 Wegpunkte markieren..  3. Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die “Wählen”‐Taste, um den Setup‐Modus zu schließen.  Die Wegpunkte sind jetzt markiert    Weitere detaillierte Anweisungen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung in der  Software‐CD.      H‐5    Einführung in die Software   QPlanner ™  Mit QPlanner ™ können Sie POIs vorher laden und Ihre Route im voraus planen.  1. Klicken Sie auf <Start> / <Alle Programme> / <Qstarz PC Suite> / QPlanner  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………………………………………………………. ...
  • Seite 24 2.3      Klicken Sie auf den letzten Punkt, um die Linie zu beenden. Fügen Sie einen Titel  und eine Beschreibung hinzu.  2.4      Um die Linieneigenschaften zu bearbeiten, entfernen oder verändern, klicken Sie  auf die Linie. Dabei wird das Informationsfenster geöffnet.  3. POI (Point of Interest) festlegen (im Weg zurück‐Modus)    3.1      Klicken Sie auf das “Neue Ortsmarke hinzufügen ”‐Symbol  Klicken Sie mit der Maustaste, um Ihre Weg zurück‐Punkte (A, B, C, D) zu setzen.  Sie können bis zu 103 Ortsmarken setzen.   3.3      Um den Titel oder die Beschreibung der Ortsmarke zu bearbeiten, klicken Sie auf  das Symbol, um das entsprechende Fenster zu öffnen.    4. Auf Gerät laden    4.1      Laden Sie die Vorplanungspunkte auf das Gerät, indem Sie auf <Datei>\<Auf  Gerät laden>. Dadurch wird das ausgewählte Projekt auf das Gerät geladen.  5. Vom Gerät lesen  Laden Sie die manuell markierten Punkte vom Gerät nach Qplanner. Dabei wird ein  neues Projekt erstellt, und die Daten werden in das neue Projekt geladen.  6. Kartenliste drucken        Klicken Sie auf Kartenliste erstellen, um Ihre Kartenliste auszudrucken.  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Seite 25 SR-Q2100 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    * Für Details QPlanner ™‐Funktion finden Sie in QPlanner ™ Benutzerhandbuch  Befestigung mit Software  QSports™:  QSports™ ist eine Datenbanksoftware  Mit QSports™ können Sie Ihre täglichen/wöchentlichen/monatlichen sportlichen Aktivitäten  wie Radfahren, Laufen, Jogging, Klettern, Skifahren, usw. aufzeichnen, verwalten und  analysieren. Wenn Sie mit den QSports™ ‐Statistiken trainieren, haben Sie Ihre Gesundheit  im Griff. Unterschiedliche Sportarten werden in entsprechende Kategorien eingeteilt und  können so bequem verwaltet und analysiert werden.  1. Klicken Sie auf <Start> / <Alle Programme> / <Qstarz PC Suite> / QSports  Beim ersten Starten des Programms müssen Sie die Produktseriennummer eingeben. Die  Produktserienummer finden Sie auf der Hülle der Treiber‐CD..  1. Klicken Sie auf <Start> / <All Programs> / <Qstarz PC Suite (Q2100)> / QSports  2. Neuen Benutzer hinzufügen  QSports™ unterstützt mehrere Benutzer. Zu den Benutzerinformationen zählen  Benutzername, Geschlecht, Geburtsdatum und Gewicht. Bitte geben Sie korrekte    persönliche Daten ein, damit zum Beispiel Kalorien richtig berechnet werden können. 3. <Datei> \ <Importassistent>  Mit dem Importassistent können Sie die Daten Ihres GPS‐Gerätes bequem laden.  3.1 Wählen Sie die Standard‐„Sportart“. QSports erstellt entsprechende Eintragungen  zur Standardsportart, die Sportart kann nach dem Importieren geändert werden.  3.2 Das PC‐Dienstprogramm erkennt COM‐Port und Baudrate zum Laden der  GPS‐Daten automatisch.  Hinweis: Achten Sie darauf, dass das GPS‐Gerät eingeschaltet ist, bevor Sie es zur  Datenübertragung mit dem Computer verbinden4. <File> \ <Export Wizard>  Export Wizard can guide you to proceed export process easily.  * Für Detail QSport ™‐Funktion finden Sie in ™ Benutzerhandbuch Befestigung mit  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 26: Gps-Funktionen

    DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    Software QSport.  QTravel™:  QTravel ist eine praktische Geotagging‐Software, mit der Sie Fotos ganz einfach mit dem  Aufnahmeort verbinden können. Die Software bietet die Bearbeitung von Tracks,    Wiedergabe sowie einen Import‐/Exportassistenten. 1. Klicken Sie auf <Start> / <Alle Programme> / <Qstarz PC Suite> / QTravel  Beim ersten Starten des Programms müssen Sie die Produktseriennummer eingeben. Die  Produktserienummer finden Sie auf der Hülle der Treiber‐CD.  2. <Datei> \ <Importassistent>  Vom Importassistent können Sie sich durch die Geotag‐Schritte leiten lassen.  Hinweis: Achten Sie darauf, dass das GPS‐Gerät eingeschaltet ist, bevor Sie es zur  Datenübertragung mit dem Computer verbinden.  3. <Datei> \ <Exportassistent>  Vom Exportassistent können Sie sich auf einfache Weise durch den Exportprozess leiten  lassen..    * Für Detail QTravel ™‐Funktion, lesen Sie bitte QTravel ™ Benutzerhandbuch Befestigung  mit Software beziehen  I. GPS‐Funktionen   1. Großes LCD‐Display mit Hintergrundbeleuchtung: 38 x 32 mm 1,8” für direkte  GPS‐Informationen  2. Multifunktions‐GPS mit Fahrrad‐Modus/Weg zurück‐Modus/Routenplaner‐Modus    3. Im Sport‐GPS‐Modus können Wegstreckenzähler/Entfernung/aktuelle  Geschwindigkeit/maximale Geschwindigkeit/durchschnittliche  Geschwindigkeit/Azimut/Temperatur/Kalorien/8‐Richtungskompass/Gesamtdauer/aktuel le Uhrzeit angezeigt werden  4. 25 Stunden Betriebsdauer durch intelligente Stromsparfunktion (22 Stunden mit  eingeschaltetem Hintergrundlicht)  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...
  • Seite 27: Problemlösung

    SR-Q2100 DEUTSH ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    5. Enthält neuesten GPS‐Chipsatz mit hoher Empfindlichkeit –159 dBm  6. Hervorragende Leistung – Kalt‐/Warm‐/Heißstartzeit: 42/38/1 Sek. (Durchschnittswert)  7. Wasserfestes Design gemäß IPX‐7    J. Problemlösung  Question  Answer  Warum kann das Q2100  Der Akku ist fast leer oder beschädigt. Laden Sie ihn neu auf,  nicht eingeschaltet  oder setzen Sie einen neue Akku ein.  werden?  1. Prüfen Sie, ob das Sattelitensymbol blinkt. Wenn es nicht  Warum wird kein  mehr blinkt, hat es Satelliten fixiert.  GPS‐Signal erkannt?    2.Halten Sie das Gerät in einer offenen Umgebung ohne  störende Gebäude.  ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 69 SR-Q2100 中文繁體 ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….      外觀 B.    1.    電源鍵/模式鍵  2.    開啟/關閉/標示/重置鍵  3.    選擇/調整鍵  4.    電源插座 (mini USB)     5.    內建天線  6.    LCD螢幕                     ...
  • Seite 82 繁體中文 ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….    ……………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………….  www.Qstarz.com...

Inhaltsverzeichnis