Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Beyond Navigation
................................................................................................................................................................................................................ 
BT‐Q1300 Quick Installation Guide 
A. Standard Package 
GPS Unit BT‐Q1300 (1) + Cigarette Adapter (2) + mini USB Cable (3) + 
Driver CD (4) + Warranty Card + Quick Installation Guide. 
NOTE 1: The Cigarette Adaptor can only be used to charge 
BT‐Q1300. Please don't make use of it with devices other 
than BT‐Q1300. 
NOTE 2: Please recharge the battery on a regular interval if the unit 
is not used for a long time. 
1.                      2.                              3.                            4. 
                                         
B. Appearance 
1. Power Button (ON/OFF/Enable LOG mode/Disable LOG mode / 
Push to LOG) 
2. Power jack (mini USB type) 
3. Bluetooth status LED (Blue) 
4. Battery status LED (Red/Green) 
5. GPS status LED (Orange) 
6. Log status LED (Green) 
7. Internal antenna 
 
 
 
 
................................................................................................................................................................................................................ 
www.Qstarz .com
                                     
 
   
English
   
1
 
 
 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Qstarz BT-Q1300

  • Seite 1                                                 B. Appearance  1. Power Button (ON/OFF/Enable LOG mode/Disable LOG mode /  Push to LOG)  2. Power jack (mini USB type)  3. Bluetooth status LED (Blue)  4. Battery status LED (Red/Green)  5. GPS status LED (Orange)  6. Log status LED (Green)  7. Internal antenna          ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 2: Safety Notice

    (On)  BT‐Q1300 on.  Power Button  Press power button and hold for 4 sec to power  (Off)  BT‐Q1300 off  After power BT‐Q1300 on, press power button  Power Button  and hold for 2 sec to enable log mode. Then  (Enable Log  BT‐Q1300 would start logging with the blinking  mode)  LOG status LED (green).  Power Button  Press power button and hold for 2 sec again to  (Disable Log  disable log mode. The LOG status LED (green)  mode)  would be off, and stop logging.  Power Button  Press power button once to push to log the  (Push to Log)  favorite Point of Interest      D. Safety Notice    Charging time is about 1 hour typically for this unit. We suggest  disconnecting the unit from the cigarette charger or AC charger  after the unit has been fully charged.  Be sure to use the supplied cigarette charger included in package;  otherwise excessive voltage may be applied to the unit and may  cause smoke, fire, or accident.  When the unit is not in use or not charged, we suggest  disconnecting the unit from the cigarette charger. Otherwise  battery drain may result.  Note that the built in battery cannot be charged outside the  temperature range 0℃ ~ 45℃.  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 3: Charging Your Battery

      E. Charging your battery  For the first time using the BT‐Q1300,  please charge battery until it is fully  charged. Take the power cable and connect  it to the power jack (mini USB type) and  recharge through USB cable, travel charger  or car cigarette adaptor. This will begin to  charge the battery. Charging time is 1  hours typically.    ‐ When the Power LED is Red, battery power is low status. Please  recharge.  ‐ When the Power LED is Green, the battery is under charging mode.  ‐ When the Power LED is off, the battery is fully charged.      F. Setup BT‐Q1300    F‐1    Install the USB Driver and software utility (Only support  Microsoft Windows XP / Vista)  Please insert the Driver CD to your computer, and find the folder  “Utility\PC Utility V4\”. Double click “TravelRecorderV4_installer.exe”  to install the software utility package. This software package contains  USB driver and PC Utility V4 software inside.    F‐2    Install Google Earth  BT‐Q1300 supports showing your travel path directly on Google Earth.  Please go to http://earth.google.com for the free download of  Google Earth, and then install it to your computer.    ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 4: Start To Use

    A fully charged battery can last up to 12 hours continuously  operation (under optimum conditions).    G‐2    Connect BT‐Q1300 with your PC  Please connect BT‐Q1300 with your PC by mini USB cable, and then  power on BT‐Q1300.    G‐3    Start the software utility    NOTE 1: Before starting the software utility, please make sure that  the driver and the software utility has been installed  properly.  NOTE 2: PC Utility V4 only supports BT‐Q1300. Any intention to use  PC Utility V4 connecting GPS units other than BT‐Q1300  would result in software disconnection automatically.  NOTE 3: PC Utility V3 is not compatible with BT‐Q1300. Please don’t  make use of it with BT‐Q1300.  1. Click from <Start> / <All Programs> / <Qstarz Travel Recorder V4> /  Travel Recorder PC Utility V4  Users have to input product key at the first time of use. The product  key is located on the cover of the driver CD.  2. <File> \ < Import Wizard >      Import Wizard can guide you to proceed the Geotag process easily.  The Import Wizard will jump out every time during  program startup. You can also launch it by clicking <File> \  <Import Wizard> or the quick link icon.  PC Utility will automatically detect the com port and baud  rate and load in the GPS tracks.  A track list window will be popped up. Select the tracks to  import.  Please select the photo folder to import photos for geotag.  You can also skip this step by clicking <Finish> directly and  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 5 Track File: Export tracks and placemarks as GPX, NMEA,  and CSV file formats.    4. <File> \ <Clear Log>  Clear the data stored in the Travel Recorder.  5. <File> \ <Config GPS>  Configure the recording method of the flash memory of Travel  Recorder.  5.1 Connection Setting        I. Auto Scan GPS Module (Recommended)  The program will automatically detect the com port. It is  recommended to set to auto scan.            II. Manual Setting  Users can also manually set the port. Please refer to users’  manual for more detail information.  5.2 GPS Device Name (Unique ID)            Name your Travel Recorder here and your downloaded log  data will come with this unique ID  5.3 GPS Log Setting  There are 4 log modes: General mode, vehicle mode,  cycling mode, and hiking mode. Users can also change  the default setting of these 4 modes.  5.4 Data Log Memory  Overwrite:  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 6                                     When the memory is full, Travel Recorder will  stop logging.    6. <File> \ <Download AGPS Data>  Update the AGPS data from internet assistance server to boost warm  start speed to 15sec.  Note1: A‐GPS can boost GPS warm start speed to always lower than  15sec fix after the first fix. The A‐GPS efficiency will decrease  when time goes by. If it expires, you would have to download  almanac data again because the acceleration efficiency of fix  will become totally ineffective.  Note2: Please don’t update the almanac data via Bluetooth  interface.  7. <Photo/Media> \ <Add Media Files>  Users can add media files from a file folder, or selected files.  Add media files from a folder:  Select a folder to add media files.  Add media files from selected files:  Use Ctrl‐Click, or Shift‐Click to select multiple files.  After photos are added, all photos will be shown on the  <Photo View> and <Photo List> window. Under <Photo  View> window, Users can click on the “next photo” and  “prev photo” buttons to browse photos, add comment to  each photo, and rotate, delete photos. PC Utility will  automatically match photos and GPS logged waypoints by  time.  8. <Photo> \ <Shift Photo Time>  will invoke the shift photo time window. All photos will be added (or  subtracted) the specified time. The dates are saved in the Exif parts  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 7   H‐1    Activate the Bluetooth function in your PDA/Smart phone or  PC  Before activating the Bluetooth function in your PDA/PC, please  power on BT‐Q1300 to pair and check if your device is equipped with  Bluetooth function. If not, you may need to acquire an optional  CF/SD Bluetooth card or Bluetooth dongle. (The pass code is “0000”)    H‐2    Automatically create a shortcut in Bluetooth Manager  window  After the pairing complete, the system will then find a quick connect  device “Qstarz GPS” in Bluetooth Manager. In further use, you just  need to click it to connect to this Bluetooth GPS Receiver.      H‐3    Check the Serial Port in Bluetooth Setting  After complete pairing with BT‐Q1300, please click “Serial Port” to  confirm the assigned COM port. If you use PDA/PC to pair the GPS  Receiver, please check “Outbound COM port”.    H‐4    Set correct Serial Port in your map software  Activate your navigation software and make sure to select the  correct “Serial Port”.    NOTE 1: In the map software such as TomTom, you might need to  change preference and set “Other Bluetooth GPS” according  to PDA/phone model. In some case please consult map  software company to vary the setting if you have issue on  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 8   I‐1    Connect BT‐Q1300 with your PC and turn it on.  I‐2    Execute QstarzGpsView.exe from Driver CD  “Tools\QstarzGpsView.exe”. Select COM port and set the baud rate  115200 to  . Then click “On” to make connection.  I‐3    Click “Setup” tab, and you can change to eXtreme Sport mode  under Fix Update Rate. The higher number means the device can  bear extremer environment. After select an update rate, click “Set”  to save the setting.                                        ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 9 GPS  GPS position is fixed,  GPS not  GPS  (Orange)  Navigation  powered  position not  fix  Log Mode is on  Flash per 2 sec.:    Memory is  Log Mode    Low memory  Log (Green)  Flash 3 times:    full  is off  POI(Point of Interest) is  recorded      J‐2    GPS Features  1. Baud Rate: 115,200 bps / Datum: WGS‐84; Hot/Warm/Cold Start:  1/33/35 sec. (averaged)  2. 66‐channel Bluetooth GPS Receiver with super high sensitivity at  ‐165dBm  3. Bluetooth Version: V1.2 / SPP profile / Class 2 with 15 meters in  open space  4. Low power consumption, built‐in rechargeable Lithium battery  5. Size: 62 (L) X 38 (W) X 7 (H) mm    ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 10 DC Input range of BT‐Q1300 is 4.5~5.5V. You  I lost my travel  can use a travel charger which support DC  charger. Where  output range from 4.5~5.5V. You can also use a  can I find the  common mini USB cable to charge your unit via  replacement?  the laptop.    How can I know if  If you see the Log LED is steady lighted up,  my memory is  which means the memory is full.  full?  Can the logged  Actually it’s okay for Q1300 to download data  data be  via Bluetooth interface. However, since it is not  downloaded  stable and with lower download performance  through  than that of USB interface, we don’t officially  Bluetooth?  admit this feature.  Check if your Q1300’s memory is full or the  My Q1300 is  status in PC utility V3 software “Data Log List”  unable to log  appears to be “Error!” or not. Both can be  anymore. What’s  resolved by performing a soft reset at PC Utility  wrong?  software V3 “Data Log List” ‐> “Reset.”    ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 11 1.                      2.                              3.                            4.                B. Äußeres  1. Stromschalter (EIN/AUS/LOG‐Modus aktivieren/LOG‐Modus  deaktivieren/ OVI‐Taste)  2. Stromanschluss (Mini‐USB)  3. Bluetooth status LED (Blau)  4. Battery status LED (Rot/ Grün)    5. GPS status LED (Orange)  6. Log‐Status‐LED (Grün)  7. Internal antenna          ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 12: Allgemeine Und Sicherheitshinweise

    Stromschalter  Halten Sie den Stromschalter für 4 Sekunden  (Aus)  gedrückt, um den BT‐Q1300 auszuschalten.  Zum Aktivieren des Logmodus (Protokollierung)  Stromschalter  halten Sie die Ein‐/Austaste nach dem  (Log‐Modus  Einschalten des BT‐Q1300 zwei Sekunden lang  aktivieren)  gedrückt. Der BT‐Q1300 beginnt nun mit dem  Loggen, die LOG‐LED ( ) blinkt.  grün Zum Abschalten des Logmodus halten Sie die  Stromschalter  Ein‐/Austaste noch einmal zwei Sekunden lang  (Log‐Modus  gedrückt. Die blaue LOG‐LED erlischt, das Loggen  deaktivieren)  wird gestoppt.  Stromschalter Zum Loggen Ihrer Lieblings‐OVIs drücken Sie die  (OVI‐Taste) Ein‐/Austaste erneut        D. Allgemeine und Sicherheitshinweise    Die Ladezeit beträgt gewöhnlich etwa eine Stunde. Wir  empfehlen, das Gerät nach dem Aufladen wieder vom  Zigarettenanzünder oder Netzteil zu trennen.  Benutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten  Zigarettenanzünderadapter; andernfalls kann es zu  Spannungsspitzen kommen, die das Gerät zerstören, Brände  oder sonstige Unfälle auslösen können.  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 13: Akku Aufladen

    ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    Bitte beachten Sie, dass der Akku nur bei  Außentemperaturen zwischen 0 und 45 °C aufgeladen  werden darf.  Die Ladezeit verlängert sich, wenn Sie das Gerät beim  Aufladen benutzen  Erwärmen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht an Stellen  liegen, an denen hohe Temperaturen herrschen – z. B. nicht  im prallen Sonnenlicht. Ansonsten kann der interne Akku  Schaden nehmen, seine Kapazität verlieren oder komplett  ausfallen.    E. Akku aufladen  Bevor Sie den BT‐Q1300 zum ersten Mal  benutzen, laden Sie den Akku bitte  vollständig auf. Verbinden Sie das  Stromversorgungskabel mit dem  Stromanschluss (Mini‐USB) des Gerätes  und laden Sie das Gerät über USB‐Kabel,  Reiseladegerät oder  Zigarettenanzünderadapter auf. Der Akku  wird nun geladen. Die Ladezeit liegt  gewöhnlich bei etwa einer Stunde.    ‐ Wenn die Betriebsanzeige‐LED rot leuchtet, ist der Akku fast  entladen. Bitte aufladen.  ‐ Wenn die Betriebsanzeige‐LED grün leuchtet, wird der Akku gerade  geladen.  ‐ Wenn die Betriebsanzeige‐LED nicht leuchtet, ist der Akku komplett  aufgeladen.    F. BT‐Q1300 einrichten  F‐1    USB‐Treiber und Software für installieren (nur unter Microsoft  Windows XP / Vista unterstützt)  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 14 Ihr BT‐Q1300 kann Ihre Reiseroute direkt über Google Earth anzeigen.  Bitte rufen Sie http://earth.google.com    auf. Dort können Sie  Google Earth kostenlos herunterladen und auf Ihrem Computer  installieren.      G. Anwendung  G‐1    Akku vor der ersten Benutzung vollständig aufladen  Ein komplett geladener Akku sorgt (bei optimalen Bedingungen) für  bis zu 12 Stunden ununterbrochenen Betrieb.    G‐2    BT‐Q1300 an den PC anschließen  Verbinden Sie den BT‐Q1300 über das Mini‐USB‐Kabel mit Ihrem PC.  Schalten Sie den BT‐Q1300 ein.    G‐3    Software‐Dienstprogramm starten    HINWEIS 1: Bevor Sie das Dienstprogramm starten, stellen Sie bitte  sicher, dass der Treiber und das Dienstprogramm richtig  installiert wurde.  HINWEIS 2: Das PC Utility V4 unterstützt ausschließlich den  BT‐Q1300. Jeder Versuch, das PC Utility V4 mit anderen  GPS‐Geräten als dem BT‐Q1300 zu verbinden, führt zum  sofortigen Abbruch der Softwareverbindung.  HINWEIS 3: Das PC Utility V3 ist nicht mit dem BT‐Q1300 kompatibel.  Benutzen Sie diese Software nicht mit dem BT‐Q1300.  Beim ersten Starten des Programms müssen Sie die  Produktseriennummer eingeben. Die Produktserienummer finden  Sie auf der Hülle der Treiber‐CD.    ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 15 Recorder> ‐ Travel Recorder PC Utility V4  2. <Datei> \ <Importassistent> Vom Importassistent können Sie sich durch die Geotag‐Schritte leiten  lassen. Der Importassistent wird bei jedem Programmstart  automatisch eingeblendet. Sie können ihn auch starten,  indem Sie <Datei> \ <Importassistent> wählen oder auf das  Schnellverbindung‐Symbol klicken.  Das PC Utility erkennt den genutzten COM‐Port und die  Baudrate automatisch und liest anschließend die  GPS‐Tracks ein.  Ein Fenster mit einer Track‐Liste wird eingeblendet.    Wählen Sie die zu importierenden Tracks. Bitte wählen Sie den entsprechenden Foto‐Ordner zum  Importieren von Fotos für Geotag. Sie können diesen  Schritt auch überspringen, indem Sie direkt auf <Fertig  stellen> klicken; in diesem Fall werden lediglich Tracks in    Google Maps angezeigt. 3. <Datei> \ <Exportassistent> Vom Exportassistent können Sie sich auf einfache Weise durch den  Exportprozess leiten lassen. HTML: Packt ausgewählte Tracks und Fotos in editierbare  HTML‐Dateien oder in eine einzelne mht‐Datei zur  gemeinsamen Nutzung.  Google Earth: KML und KMZ sind Dateiformate von Google  Earth.  KML‐Dateien enthalten detaillierte Informationen zu  Wegpunkten und Tracks. KMZ‐Dateien enthalten einfache Track‐ und Fotodaten.  Track‐Datei: Exportiert Tracks und Ortsmarken in den  Dateiformaten GPX‐, NMEA‐ und CSV.  4. <File> (Datei) \ <Clear Log> (Protokoll löschen)  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 16 Zum Löschen der Daten im Travel Recorder.    5. <File> (Datei) \ <Config GPS> (GPS konfigurieren)  Zum Konfigurieren der Protokolliermethode des Travel Recorder  Speichers.  5.1 Verbindungseinstellungen  I. Auto Scan GPS Module (empfohlen)  Das Programm erkennt den COM‐Port automatisch. Dies  ist die empfohlene Einstellung.  II. Manuelle Einstellung  Sie können den COM‐Port auch manuell einstellen. Siehe  Benutzeranleitung für detaillierte Informationen.  5.2 GPS‐Gerätename (eindeutige ID)            Hier können Sie Ihrem Aufzeichnungsgerät einen Namen  geben; Ihre heruntergeladenen Log‐Daten werden mit  dieser eindeutigen ID versehen.  5.3 GPS‐Protokolleinstellungen  Es stehen 4 Protokollmodi zur Verfügung: General  (allgemein), Kraftfahrzeug‐, Fahrrad‐ und Fußgänger‐Modus.  Sie können auch die Defaulteinstellungen dieser 4 Modi  ändern.  5.4 Datenspeicher  Überschreiben:  Ist der Speicher voll, führt der Travel Recorder das  Protokoll fort, indem frühere Daten überschrieben  werden.  Protokoll stoppen:  Ist der Speicher voll, stoppt der Travel Recorder die  Aufzeichnung von weiteren Daten.  6. <File> \ <Download AGPS Data>  Aktualisieren Sie die AGPS‐Daten von dem Unterstützungsserver  über das Internet, um die Warm‐Start‐Geschwindigkeit bis zu 15 Sek.  zu erhöhen.  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 17 Sekunden. Die A‐GPS‐Effizienz nimmt im Laufe der Zeit  ab. Sie müssen erneut Almanac‐Daten downloaden, um  die veralteten zu ersetzen. Andernfalls wird die  Positionsbestimmung sehr ineffektiv.  HINWEIS 2: Aktualisieren Sie die Almanac‐Daten nicht über die  Bluetooth‐Schnittstelle.  7. <Photo/Media> (Foto/Medien) \ <Add Media Files>  (Mediendateien hinzufügen)  Sie  können  Mediendateien  aus  einem  Verzeichnis  hinzufügen  oder  Dateien auswählen.  7.1 Mediendateien auf einem Verzeichnis hinzufügen: Wählen  Sie ein Verzeichnis, um Mediendateien hinzuzufügen.  Mediendateien auswählen: Verwenden Sie Strg – Klicken  oder Umschalttaste – Klicken, um mehrere Dateien zu  wählen.  7.2 Nachdem Fotos hinzugefügt wurden, erscheinen alle Fotos in  den Fenstern <Photo View> (Fotoanzeige) und <Photo List>  (Fotoliste). Im Fenster <Photo View> (Fotoanzeige) können  Sie die Schaltflächen „next photo” (nächstes Foto) und „prev  photo” (voriges Foto) klicken, um die Fotos anzuzeigen,  Kommentare zu jedem Foto hinzufügen und sie zu drehen  oder zu löschen. PC Utility ordnet die Fotos anhand der  Zeitdaten den protokollierten GPS‐Wegpunkten zu.  8. <Photo> (Foto) \ <Shift Photo Time> (Zeit verschieben)  Öffnet das Fenster Foto‐Zeit verschieben. Die eingegebene Zeit wird  für alle Fotos addiert (oder subtrahiert). Die Zeit wird im EXIF‐Teil der  JPEG oder TIFF‐Dateien gespeichert. Nach dem Verschieben ordnet  PC Utility Fotos und Wegpunkte automatisch erneut zu. Sie können  mehr als 365 Tage eingeben.  9. <Photo> (Foto) \ <Write GPS Info into Photos> (GPS‐Daten in  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 18   H. Gerät als Bluetooth‐GPS‐Empfänger zur  Navigation mit einem Handgerät einsetzen      H‐1    Aktivieren Sie die Bluetooth‐Funktionalität Ihres  PDAs/Smartphones oder PCs  Bevor Sie die Bluetooth‐Funktion auf Ihrem PDA/PC aktivieren,  schalten Sie bitte den BT‐Q1300 für die Kopplung ein. Prüfen Sie bitte,  ob Ihr Gerät über die Bluetooth‐Funktion verfügt. Wenn nicht, dann  müssen Sie eventuell eine CF/SD‐Blueooth‐Karte oder einen  Bluetooth‐Dongle beschaffen. (Der Verbindungscode ist "0000".)    H‐2    Verknüpfung im Bluetooth Manager‐Fenster automatisch  anlegen  Nach abgeschlossener Kopplung wird ein Schnellverbindungsgerät  „Qstarz GPS“ im Bluetooth Manager angelegt. Beim nächsten Einsatz  können Sie zur Verbindung mit Ihrem Bluetooth‐GPS‐Empfänger  einfach darauf klicken.      H‐3    Seriellen Port in den Bluetooth‐Einstellungen prüfen  Nachdem die Kopplung mit dem BT‐Q1300 abgeschlossen wurde,  klicken Sie zur Bestätigung des zugewiesenen COM‐Ports bitte auf  „Serieller Port“. Wenn Sie den GPS‐Empfänger mit einem PDA oder  PC koppeln, markieren/überprüfen Sie bitte „Ausgehender  COM‐Port“.    H‐4    Richtigen seriellen Port in Ihrer Kartensoftware einstellen  Starten Sie Ihre Navigationssoftware und wählen Sie den richtigen  „seriellen Port“ aus.   ...
  • Seite 19: Wechseln In Den Extreme 5Hz-Sportmodus Über Die Qstarzgpsview-Softwareanwendung

    H‐5    Bluetooth‐Funktionalität abschalten  Schalten Sie zunächst die GPS‐Funktion Ihre PDAs, Smartphones oder  PCs aus; die Bluetooth‐Verbindung wird automatisch getrennt.  Schalten Sie anschließend den BT‐Q1300 aus.    I. Wechseln in den eXtreme 5Hz‐Sportmodus über  die QstarzGpsView‐Softwareanwendung    Der eXtreme 5Hz‐Sportmodus erlaubt Ihrem GPS‐Gerät die gleiche  oder eine noch höhere Positionierungsgenauigkeit bei extremer  Bewegungen zu erhalten.  G‐1      Verbinden Sie den BT‐Q1300 mit Ihrem PC, schalten Sie das  Gerät ein.  G‐2      Führen Sie die Datei "GpsView.exe" von der Treiber‐CD aus  ("Tools\GpsView.exe"). Wählen Sie den COM‐Anschluss und stellen  115200 die Baudrate auf  . Klicken Sie anschließend auf "On" (Ein),  um die Verbindung herzustellen.  G‐3      Klicken Sie auf "Setup" (Einstellungen). Sie können in den  eXtreme‐Sportmodus unter "Fix Update Rate" (Aktualisierungsrate  festlegen) wechseln. Je höher die Zahl ist, desto extremer darf die  Umgebung sein, die das Gerät aushalten kann. Klicken Sie nach dem  Wählen einer Update‐Rate auf "Set" (Einstellen), um die Einstellung  zu speichern.    ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 20 Satellitensuch e,  GPS  GPS‐Position  Kein  GPS‐Position    (orange)  bestimmt, Navigation  GPS‐Betrieb  nicht  bestimmt  Reiseprotokollierung  ist an  Einmal in 2 Sekunden:  Speicher ist  Reiseprotokolli Log (grün)  Wenig Speicher  voll  erung ist aus    3 x Blinken (blau): OVI  (Ort von Interesse)  wurde aufgezeichnet    J‐2    GPS‐Merkmale  1. Baudrate: 115.200 bps / Datum: WGS‐84; Heiß‐/Warm‐/Kaltstart:  1/33/35 Sek. (durchschnittlich)  2. Bluetooth‐GPS‐Empfänger, 66 Kanäle, extrem hohe  Empfindlichkeit: ‐165 dBm  3. Bluetooth‐Version: V1.2 / SPP‐Profil / Klasse 2, 15 Meter bei freier  Sicht  4. Geringer Stromverbrauch, integrierter Lithium‐Akku  5. Abmessungen: 62(L) x 38 (B) x 7 (H) mm    ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 21: Problemlösung

    Reiseladegerät und  Reiseladegerät verwenden, das eine  den Akku verloren.  Gleichstromspannung von 4,5 bis 5,5 V liefert. Darüber  Wo finde ich Ersatz  hinaus können Sie auch ein handelsübliches  für die beiden?  Mini‐USB‐Kabel verwenden, um das Gerät über z.B. ein  Notebook aufzuladen.  Woran erkenne ich,  dass der Speicher  Leuchtet die Log‐LED konstant, ist der Speicher voll.  voll ist?  Können die  Die Daten des Q1300 können auch über Bluetooth  aufgezeichneten  heruntergeladen werden. Da diese Verbindung jedoch  Daten über  weniger stabil ist und die Datentransferrate deutlich  Bluetooth  unter der der USB‐Schnittstelle liegt, wird diese  heruntergeladen  Verbindungsmethode nicht offiziell angegeben  werden?  Prüfen Sie, ob der Speicher Ihres Q1300 voll ist oder ob  Mein Q1300 kann  der Status Ihrer PC Utility V3 Software unter „Data Log  keine  List" (Daten‐Protokollliste) als „Error!" (Fehler!)  Protokolldaten  angezeigt wird. Beide Probleme können behoben  aufzeichnen. Wo  werden, wenn Sie die einen Soft‐Reset der PC Utility  liegt das Problem?  Software V3 durchführen „Data Log List"  (Daten‐Protokollliste) ‐> „Reset".    ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 22 1.                      2.                              3.                            4.                B. Appearance    1. Botón de alimentación (ENCENDER/APAGAR/Habilitar modo  REGISTRO/Deshabilitar modo REGISTRO/ Botón Punto de interés)  2. Conector de alimentación (tipo Mini‐USB)  3. LED de estado Bluetooth (azul)  4. LED de estado de la batería (verde/rojo)  5. LED de estado GPS (naranja)  6. LED de estado REGISTRO (verde)  7. Antena interna        ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 23 Botón de  Mantenga presionado este botón durante 4  alimentación  segundos para encender la unidad BT‐Q1300.  (encender)  Botón de  Mantenga presionado este botón durante 4  alimentación  segundos para apagar la unidad BT‐Q1300.  (apagar):  Después de encender el dispositivo BT‐Q1300,  Botón de  mantenga pulsado el botón de encendido  alimentación  durante 2 segundos para activar el modo de  (habilitar el modo  registro. El dispositivo BT‐Q1300 comenzará  Registro)  a registrar la posición con el LED de estado  LOG intermitente (verde).  Mantenga pulsado de nuevo el botón de  Botón de  encendido durante 2 segundos para  alimentación  desactivar el modo de registro. El LED de  (deshabilitar el  estado LOG (verde) se apagará y el  modo Registro)  dispositivo dejará de registrar la posición.  Botón de  Presione el botón de encendido de nuevo  alimentación  (Botón Punto de  para registrar sus puntos de interés favoritos  interés (PDI))      ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 24: Advertencia De Seguridad

    ESPAÑOL  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    D. Advertencia de seguridad  El tiempo de carga es de aproximadamente 1 hora para este  dispositivo. Le sugerimos que desconecte el dispositivo del  cargador de mechero o el cargador AC después de cargarlo  por completo. Asegúrese de que utilizar el cargador de mechero incluido en  la caja; de lo contrario, podría aplicarse un voltaje excesivo al  equipo y provocar humo, incendios o accidentes. Recuerde que la batería integrada no se puede cargar a  temperaturas que se encuentren fuera del rango 0 ºC ~ 45  ºC. El tiempo de carga podría ser mayor si utiliza el producto  durante la carga No caliente ni deje el equipo en entornos de alta  temperatura o bajo la luz solar directa durante un periodo  largo de tiempo. La capacidad de la batería integrada podría  deteriorarse o quedar inutilizada.    E. Cargar la batería  Cargue completamente la batería cuando  vaya a utilizar el dispositivo BT‐Q1300.  Enchufe el cable de alimentación al conector  de alimentación (tipo mini USB) y realice la  recarga a través del cargador de viaje o del  adaptador del encendedor de cigarrillos. De  este modo la batería comenzará a cargarse.  El tiempo de carga es de 1 horas.  ‐ Si el color del LED de alimentación es rojo, la carga de la batería es  baja. Recárguela.  ‐ Si el color del LED de alimentación es verde, la batería se encuentra  en el modo de carga.  ‐ Cuando el LED de Encendido esté apagado, la batería se habrá  cargado completamente.  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 25   F‐2    Instalar Google Earth  La unidad BT‐Q1300 puede mostrar la ruta del viaje directamente en  Google Earth. Visite la dirección http://earth.google.com para  obtener una descarga gratuita de Google Earth y, a continuación,  instálelo en su PC.      G. Empezar a usar la unidad  G‐1    Cargue completamente la batería cuando la use por primera  vez  Una batería completamente cargada puede proporcionar una  autonomía de hasta 12 horas de funcionamiento continuo (en  condiciones óptimas).    G‐2    Conecte la unidad BT‐Q1300 a su PC  Conecte la unidad BT‐Q1300 a su PC mediante el cable Mini‐USB, al  encender el BT‐Q1300.    G‐3    Iniciar la utilidad de software    NOTA 1: antes de iniciar la utilidad de software, asegúrese de que el  controlador y dicha utilidad se han instalado  adecuadamente.  NOTA 2: PC Utility V4 sólo admite BT‐Q1300. Cualquier intento de  utilizar equipos GPS de conexión PC Utility V4 distintos del  BT‐Q1300 provocaría la desconexión automática del  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 26 ESPAÑOL  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    software.  NOTA 3: La Utilidad de PC V3 no es compatible con BT‐Q1300. Por  favor, no la use con BT‐Q1300.    Los usuarios deben introducir la clave del producto la primera vez  que lo usen. La clave del producto está situada en la portada del CD  del controlador. 1. Haga clic en <Start> (Inicio) / <All Programs> (Todos los programas)  / <Qstarz Travel Recorder> (Grabadora portátil Qstarz) / Travel  Recorder PC Utility V4 (Grabadora portátil ‐ Utilidad para PC V4)  2. <File> (Archivo) \ < Import Wizard > (Asistente de Importación)    El Asistente de Importación puede guiarle para llevar a cabo el  proceso Geotag con facilidad.  El Asistente de Importación se abrirá cada vez que se inicie  el programa. También puede ejecutarlo haciendo clic en  <Archivo> \ <Asistente de Importación> o en el icono de  enlace rápido.  La Utilidad de PC detectará automáticamente el puerto  com y la velocidad en baudios, y cargará las rutas por GPS.  Se abrirá una ventana con una lista de rutas. Seleccione las  rutas que quiera importar.  Por favor, seleccione la carpeta de fotos para importar  fotos para geotag. También puede saltarse este paso  haciendo clic en <Finalizar> directamente. Después sólo se  mostrarán las rutas en Google Map.  3. <File> (Archivo) \ <Export Wizard> (Asistente de Exportación)  El Asistente de Exportación puede guiarle para llevar a cabo el  proceso de exportación.  HTML: Incluye en un paquete las rutas y fotos  seleccionadas en archivos html editables o en un solo  archivo mht para compartirlas con facilidad.  Google Earth: KML y KMZ son formatos de archivos de  Google Earth.  El archivo KML contiene información detallada sobre  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 27 El archivo KMZ contiene información sencilla de rutas y  fotos.  Archivo de Rutas: Exporta las rutas y puntos de interés  como formatos de archivo GPX, NMEA, y CSV.  4. <File> (Archivo) \ <Clear Log> (Eliminar Registro)  Elimina los datos almacenados en el Travel Recorder.  5. <File> (Archivo) \ <Config GPS> (Configurar GPS)  Configura el método de grabación de la memoria flash del Travel  Recorder.  5.1 Configuración de Conexión  I. Módulo GPS de Escaneado Automático (Recomendado)  El programa detectará automáticamente el puerto Com.  Se recomienda configurarlo como escaneado automático.  II. Configuración Manual  Los usuarios también pueden configurar el puerto. Por  favor, consulte el manual de usuario para una información  más detallada.  5.2 Nombre de Dispositivo GPS (ID Única)            Nombre su Grabador de Viaje aquí y los datos de registros  descargados aparecerán al usar esta ID única  5.3 Configuración de Registros GPS  Hay 4 modos de registros: Modo general, modo vehículo,  modo ciclismo y modo senderismo. Los usuarios también  pueden cambiar las configuraciones por defecto de estos 4  modos.  5.4 Memoria de Registro de Datos  Sobrescribir:  Cuando la memoria esté llena, el Travel Recorderseguirá  realizando registros sobrescribiendo la memoria desde el  punto más temprano.  Detener Registros:  Cuando la memoria está llena, el Travel Recorder  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 28 ESPAÑOL  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    detendrá los registros.  6. <File> \ <Download AGPS Data>  Actualizar los datos del AGPS desde el servidor de asistencia a través  de Internet para acelerar la velocidad de inicio en caliente del  servidor a 15 segundos.  NOTA 1: El A‐GPS puede acelerar la velocidad de inicio en caliente  del GPS para que sea siempre inferior a 15 segundos tras el  primer ajuste. La eficacia del A‐GPS disminuirá a medida  que pase el tiempo. Si expira, deberá descargar de nuevo  los datos del almanaque porque la eficacia de aceleración  del ajuste se volverá totalmente ineficaz.  NOTA 2: Por favor, no actualice los datos del almanaque a través de  una interfaz Bluetooth.  7.<Photo/Media> (Foto/Medio)\ <Add Media Files> (Añadir  Archivos de Medios)  Los usuarios pueden añadir archivos de medios desde una carpeta  de archivo o archivos seleccionados.  7.1 Añadir archivos de medios desde una carpeta:  Seleccione una carpeta para añadir archivos de medios.  Añadir archivos de medios desde archivos seleccionados:  Use Control‐Clic, o Mayúsculas‐Clic para seleccionar múltiples  archivos.  7.2 Después de añadir fotos, todas las fotos aparecerán en la  ventana the <Photo View> (Visualizador de Fotos) y <Photo  List> (Lista de Fotos). En la ventana <Photo View>  (Visualizador de Fotos), los Usuarios pueden hacer clic en los  botones “next photo” (foto siguiente) o en “prev photo”(foto  anterior) para explorar las fotos, añadir comentarios a cada  foto, rotar o eliminar las fotos. La Utilidad de PC emparejará  por tiempo las fotos con los puntos de paso registrados en el  GPS.  8. <Photo> ( Foto) \<Shift Photo Time> (Desplazar Tiempo de Foto)  abrirá la ventana de desplazamiento de tiempo de foto. Todas las  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 29 9.<Photo> (Foto)\ <Write GPS Info into Photos> (Escribir  Información del GPS en las Fotos)  guardará la latitud, longitud y la información de la altura en la foto.  Una ventana de progreso mostrará el progreso de la escritura.  H. Navegar como un receptor GPS Bluetooth con un  dispositivo de bolsillo    H‐1    Activar la función Bluetooth en la unidad PDA, en el teléfono  inteligente o en su PC  Antes de activar la función Bluetooth en su PDA/PC, proporcione  alimentación a la unidad BT‐Q1300 para asociarla y comprobar si el  dispositivo cuenta con dicha función. Si no cuenta con es función,  tendrá que adquirir la tarjeta Bluetooth CF/SD opcional o la base de  conexión Bluetooth. (La contraseña es “0000”)  H‐2    Crear automáticamente un acceso directo en la ventana del  administrador Bluetooth  Una vez realizada la asociación, el sistema buscará un dispositivo de  conexión rápida “Qstarz GPS” en el administrador Bluetooth. Para  utilizarlo, solamente tendrá que hacer clic en él para conectarse a  este receptor GPS Bluetooth.  H‐3    Check the Serial Port in Bluetooth Setting  Una vez completada la asociación con el receptor, haga clic en  “Puerto serie” para confirmar el puerto COM asignado. Si utiliza la  unidad PDA o su PC para asociar el receptor GPS, active la opción  “Puerto COM saliente”.  H‐4    Establecer el puerto serie correcto en el software cartográfico  Active el software de navegación y asegúrese de seleccionar el  puerto serie correcto en “Serial Port” (Puerto serie).  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 30 H‐5    Desactivar la función Bluetooth  Desactive la función GPS de la unidad PDA, el teléfono inteligente y su  PC. Una vez hecho esto, la conexión Bluetooth se desconectará  automáticamente. A continuación, apague la unidad BT‐Q1300.    I. Cambie al modo deportivo eXtreme 5Hz en la  aplicación by QstarzGpsView  El modo eXtreme Sport 5Hz permite a su GPS alcanzar el mismo nivel  de posicionamiento y precisión, o incluso un nivel superior, mientras  practica deportes extremos.  I‐1      Conecte el BT‐Q1300 con su PC y enciéndalo.  I‐2      Ejecute el archivo GpsView.exe desde el CD de controladores  “Tools\GpsView.exe”. Seleccione el puerto COM y defina la velocidad  115200 de baudio a  . Haga clic en “On” (Activar) para realizar la  conexión.  I‐3      Haga clic en la ficha de Configuración para cambiar al modo  eXtreme Sport en Definir velocidad de actualización. Cuanto mayor  sea el número, más extremo será el entorno que el dispositivo podrá  soportar. Después de seleccionar una velocidad de actualización,  haga clic en Definir para guardar la configuración.        ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 31 Detectando el  Posición GPS fijada,  satélite,  GPS no  GPS (naranja)  navegación  posición GPS no  alimentado  fijada  El registro de viaje está  activado  El registro  Registro  2 veces por segundo:  La memoria  de viaje está  (verde)  Memoria baja  está llena  desactivado  3 veces: el punto de  interés (PDI) se graba    J‐2    GPS Features  1. Tasa de baudios: 115.200 bps / Datos: WGS‐84. Inicio en caliente,  templado y caliente: 1, 33 y 35 s (promedio)  2. Receptor GPS Bluetooth de 66 canales con sensibilidad superalta a  ‐165 dBm  3. Versión Bluetooth: V1.2. Perfil SPP. Clase 2 con un alcance de 15  metros en espacio abierto  4. Bajo consumo de energía, batería de litio recargable integrada  5. Tamaño: 62 (LA) x 38 (AN) x 7(AL) mm. Peso  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 32: Solucionar Problemas

    5,5 V. También puede usar un cable Mini‐USB  accesorios de  común para cargar la unidad a través del equipo  repuesto?  portátil.  ¿Cómo puedo  saber si la  Si ve que el LED de Registro está permanentemente  memoria está  encendido, quiere decir que la memoria está llena.  llena?  ¿Se pueden  En realidad, el Q1300 puede descargar datos a  descargar los  través de un interfaz Bluetooth. Sin embargo,  datos de registro  debido a que no es estable y tiene menor  mediante la  rendimiento de descarga que un interfaz USB, no  tecnología  admitimos oficialmente esta función.  Bluetooth?  Compruebe si la memoria de su Q1300 está llena o  si el estado de la “Data Log List” (Lista de Registro  Mi Q1300 es  de Datos) del software V3 de la Utilidad de PC  incapaz de  aparece como “Error!” (¡Error!) o no. Ambos  registrar más.  pueden resolverse realizando reinicio mediante el  ¿Cuál es el  programa del software V3 de la Utilidad de PC  problema?  “Data Log List” (Lista de Registro de Datos) ‐>  “Reset” (Reinicio).    ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 33 1.                      2.                              3.                            4.                B. Appearance    1. Touche de mise en marche (ON/OFF/Activer le mode  LOG/Désactiver le mode LOG/ Bouton POI)  2. Plot (type mini USB)  3. DEL d’état du Bluetooth (bleue)  4. DEL d’état de la batterie (rouge/verte)  5. DEL d’état du GPS (orange)  6. DEL d’état LOG (verte)  7. Antenne interne              ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 34 Touche de mise  Appuyer sur la touche de mise en marche et la  en marche  maintenir 4 sec. pour mettre le BT‐Q1300 hors  (Off)  tension.  Une fois le BT‐Q1300 en marche, appuyez sur le  Touche de mise  bouton d'alimentation et maintenez le enfoncé  en marche  pendant 2 sec pour activer le mode journal. Le  (activer le  BT‐Q1300 commence alors à enregistrer le  mode LOG)  journal avec la LED d'état JOURNAL clignotante  (verte).  Appuyez sur le bouton d'alimentation et  Touche de mise  maintenez le enfoncé pendant 2 sec de nouveau  en marche  pour désactiver le mode journal. La LED d'état du  (désactiver le  JOURNAL (verte) est éteinte, et l'enregistrement  mode LOG)  du journal cesse.  Touche de mise  Appuyez sur le bouton d'alimentation une fois  en marche  pour forcer l'enregistrement dans le journal du  (Bouton POI)  point d'intérêt favori    D. Avertissement relatif à la sécurité    La durée de mise en charge est d'environ 1 heure typiquement  pour cet appareil. Nous vous conseillons de débrancher l'appareil  de l'allume‐cigare ou du chargeur CA une fois l'appareil  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 35 FRANÇAIS   ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    complètement chargé.  Assurez‐vous d'utiliser le chargeur pour allume‐cigare fourni,  inclus dans l'emballage ; autrement, une tension excessive  pourrait être appliquée à l'appareil et provoquer de la fumée, un  feu ou un accident.  Notez que la batterie intégrée ne peut pas être chargée hors  d'une plage de température de 0℃ ~ 45℃.  La durée de mise en charge peut être prolongée si vous utilisez le  produit pendant la charge  Ne chauffez pas et ne laissez pas l'appareil sous une température  élevée ni sous la lumière directe du soleil pendant une période  prolongée, car la capacité de la batterie intégrée se détériorerait,  ou deviendrait non chargeable.      E. Chargement de votre  batterie  Lors de la première utilisation du  BT‐Q1300, veuillez charger la batterie  complètement. Prenez le cordon  d’alimentation et branchez‐le à la  prise (type mini USB), puis rechargez  la batterie au moyen du chargeur de  voyage ou de l’allume‐cigare de la  voiture. Cela déclenchera le chargement de la batterie. Le temps de  chargement est généralement de 1 heures.    ‐ Quand la DEL d’alimentation est rouge, la batterie est faible.  Veuillez la recharger.  ‐ Quand la DEL d’alimentation est verte, la batterie est en mode  chargement.  ‐ Lorsque le voyant DEL d’alimentation est éteint, la batterie est  complètement chargée.  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 36 Insérez le CD des pilotes et recherchez le dossier “Utility\PC Utility  V4\”. Cliquez deux fois sur “TravelRecorderV4_installer.exe” La boîte  de ce logiciel contient un lecteur USB et un logiciel PC Utility V4.    F‐2    Installer Google Earth  Le BT‐Q1300 est capable d’afficher votre itinéraire de voyage  directement sur Google Earth. Veuillez visiter le site  http://earth.google.com pour obtenir le téléchargement gratuit de  Google Earth, puis installez‐le sur votre ordinateur.    G. Lancer l’utilisation  G‐1    Recharger complètement la batterie lors de la première  utilisation  Une batterie complètement rechargée peut durer jusqu’à 12 heures  sans interruption (dans des conditions optimales).    G‐2    Connecter le BT‐Q1300 au PC  Veuillez connecter le BT‐Q1300 à votre PC grâce au câble mini USB,  mise en marche BT‐Q1300.    G‐3    Lancer l’utilitaire logiciel  REMARQUE 1: Avant de lancer l’utilitaire logiciel, veuillez vous  assurer que le pilote et le logiciel utilitaire ont été  installés correctemen Par ailleurs.  REMARQUE 2: L'utilitaire PC V4 ne prend en charge que le BT‐Q1300.  Toute tentative d'utiliser l'utilitaire PC V4 en branchant  des appareils GPS autres que le BT‐Q1300 provoque une  déconnexion logicielle automatiquement.  REMARQUE 3: PC Utility V3n’est pas compatible avec le BT‐Q1300.  Veuillez ne pas l’utiliser avec votre BT‐Q1300.  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 37 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    L’utilisateur doit saisir le code du produit lors de la première  utilisation. Le code du produit est situé sur le couvercle du CD  pilote.  1. Cliquez sur <Démarrer>/<Tous les programmes>/<Enregistreur de  voyage Qstarz>/ Utilitaire pour PC V4 d’enregistreur de voyage  2. <File> (Fichier) \ < Import Wizard > (Assistant importation)    L’Assistant d’importation vous guidera pas à pas dans la procédure  de Géocodage.  L’Assistant d’importation s’affichera lors du démarrage du  programme. Vous pouvez également l’appeler en cliquant  sur <Fichier> \ <Assistant importation> ou sur l’icône  d’accès rapide.  PC Utility détectera automatiquement le port Com et le  débit en bauds et chargera les pistes GPS.  Une liste des pistes s’affiche simultanément. Sélectionnez‐y  les pistes à importer.  Veuillez ensuite sélectionner le dossier photo dans lequel  importer les photos à géocoder. YVous pouvez omettre  cette étape en cliquant directement sur <Finish> (Terminer)  et seules les pistes Google Map seront alors affichées.  3. <File> (Fichier) \ <Export Wizard> (Assistant d’exportation)  L’Assistant d’exportation vous guidera pas à pas dans la procédure  d’exportation.  HTML : Regroupez les pistes et photos sélectionnées dans  des fichiers html éditables ou dans un unique fichier mht à  partager en toute simplicité.  Google Earth : KML et KMZ sont des formats de fichier  Google Earth.  Un fichier KML contient des détails de positionnement et  des informations sur les pistes.    Un fichier KMZ contient des informations simples sur les  pistes et les photos.  Fichier piste : Permet d’exporter les pistes et  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 38         Nommez votre enregistreur de voyage ici et vos données de  journal téléchargées apparaîtront avec cet identifiant unique  5.3 Configuration de l’ouverture de session GPS    Il y a 4 modes d’ouverture de session : le mode Général, le  mode véhicule, le mode cyclisme, et le mode Randonnée.  L’utilisateur peut également changer les réglages par défaut  de ces 4 modes.  5.4 Mémoire de données  Ecraser :  Quand la mémoire est pleine, Travel Recorder continuera à  ouvrir  des  sessions  en  écrasant  la  mémoire  des  données  précédentes.  Arrêter la session :  Quand la mémoire est pleine, Travel Recorder continuera à  ouvrir  des  sessions  en  écrasant  la  mémoire  des  données  précédentes.    ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 39 FRANÇAIS   ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    6. <File> \ <Download AGPS Data>  Actualisez les données AGPS depuis le serveur d’assistance Internet  afin d’optimiser le temps de démarrage à chaud à 15sec.  REMARQUE 1: A‐GPS permet d’optimiser le démarrage à chaud du  GPS à un temps toujours inférieur à 15sec après le  premier démarrage. L’efficacité de l’A‐GPS diminue  au fil du temps. Une fois expiré, il vous faudra à  nouveau télécharger les données d’almanach car  autrement l’accélération au démarrage serait  totalement inefficace.  REMARQUE 2: Veuillez ne pas actualiser les données d’almanach via  interface Bluetooth.  7. <Photo/Media> (Photo/Média) \ <Add Media Files> (Ajouter des  fichiers de média)  L’utilisateur peut ajouter des fichiers de média depuis un dossier de  fichier, ou des fichiers sélectionnés.  7.1 Ajouter des fichiers de média depuis un dossier :  Sélectionnez un dossier pour ajouter des fichiers de  média.  Ajouter des fichiers de médias sélectionnés : Utilisez  Ctrl‐Cliquez sur, ou Shift‐Cliquez sur pour sélectionner  plusieurs fichiers.  7.2 Une fois que les photos auront été ajoutées, toutes les  photos seront affichées dans les fenêtres <Photo View>  (Visualisation des photos) et <Photo List> (Liste des photos).  L’utilisateur peut, dans la fenêtre <Photo View>  (Visualisation des photos), cliquer sur “next photo” (photo  suivante) et sur “prev photo” (photo précédente) pour  parcourir les photos, ajouter des commentaires à chaque  photo, et faire tourner ou supprimer les photos. PC Utility  fera automatiquement correspondre les photos et les points  d’itinéraire GPS en fonction de la date et de l’heure.  8. <Photo> \ <Shift Photo Time> (Changer la date et l’heure des  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 40 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    photos)  Fera surgir la fenêtre de changement de la date et de l’heure de la  photo. Le temps spécifié sera ajouté (ou retranché) à toutes les  photos. Les dates sont sauvegardées dans la partie Exif du fichier  Jpeg ou Tiff. Une fois le changement effectué, PC Utility refera  automatiquement correspondre les photos et les points d’itinéraire.  L’utilisateur peut saisir plus 365 jours.  9. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos> (Inscrire les infos GPS  dans les photos)  Sauvegardera les informations de latitude, de longitude, et d’altitude  dans la photo.  Une fenêtre de progression indiquera la progression de l’écriture    H. Naviguer comme récepteur GPS Bluetooth avec  périphérique portable  H‐1 Activer la fonction Bluetooth dans l’assistant  numérique/téléphone intelligent ou PC  Avant d’activer la fonction Bluetooth sur votre assistant  numérique/PC, veuillez mettre le BT‐Q1300 sous tension pour  l’appariement et vérifier si votre appareil est équipé de la fonction  Bluetooth. Si ce n’est pas le cas, vous pourriez être amené à acheter  une carte Bluetooth CF/SD ou une clé électronique Bluetooth en  option. (Le mot de passe est “0000”).  H‐2    Créer automatiquement un raccourci dans la fenêtre du  Gestionnaire Bluetooth  Une fois l’appariement terminé, le système cherchera ensuite un  dispositif de connexion rapide “Qstarz GPS” dans le Gestionnaire  Bluetooth. Pour l’utilisation future, il vous suffit de cliquer dessus  pour le connecter à ce récepteur GPS Bluetooth.  H‐3    Cocher le port série dans la configuration Bluetooth  Après appariement complet avec le BT‐Q1300, veuillez cliquer sur  “Port série” pour confirmer le port COM assigné. Si vous utilisez le  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 41 TomTom, veuillez supprimer les autres paramètres  GPS dans le logiciel TomTom et n’en garder qu’un.    H‐5    Désactiver la fonction Bluetooth  Désactiver la fonction GPS de votre PDA/téléphone intelligent/PC  pour que la connexion Bluetooth soit automatiquement déconnectée.  Mettez ensuite le BT‐Q1300 hors tension.    I. Commuter en mode sport eXtreme 5Hz par  l'application logiciel QstarzGpsView    Le mode sport eXtreme 5Hz permet à votre GPS d'obtenir le même  positionnement et la même précision, voire mieux, pendant les    sports extrêmes.   I‐1      Reliez le BT‐Q1300 à votre PC et allumez‐le. I‐2      Exécutez GpsView.exe depuis le CD de pilotes  “Tools\GpsView.exe”. Choisissez le port COM et réglez la vitesse en  115200 bauds sur  . Cliquez alors sur "ON" (MARCHE) pour établir la    connexion. I‐3      Cliquez sur l'onglet Setup (Configuration), et vous pouvez  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 42 Bluetooth  mode transmission  connecté/appa consignation  (Bleue)  Clignotement toutes  riement  du voyage est  les 5 secondes: mode  activée.  économie d’énergie  Satellite de  Position GPS fixe,  détection,  GPS non  GPS (Orange)  navigation  position GPS  alimenté  non fixe  La consignation du  voyage est activée  Clignotement toutes  La  les 2 secondes :  La mémoire  consignation  LOG (Verte)  Mémoire faible  est pleine  du voyage est  Clignotement 3 fois:  désactivée.  POI (point d’intérêt)  enregistré      ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 43: Dépannage

                    K. Dépannage  Question  Réponse  Le BT‐Q1300 peut‐il  être utilisé pour  Oui, vous pouvez utiliser le BT‐Q1300 pour  naviguer quand le  naviguer lorsque le registre de voyage est activé  simultanément.  registre de voyage  est activé?  La plage d’alimentation CC du BT‐Q1300 est de  J’ai perdu mon  4,5~5,5 V. Vous pouvez utiliser un chargeur de  chargeur de voyage  voyage qui prend en charge la plage  et ma batterie. Où  d’alimentation CC de 4,5~5,5 V. Vous pouvez  puis‐je en trouver  également utiliser un câble mini USB courant  pour les remplacer?  pour charger votre appareil par l’intermédiaire  de l’ordinateur portable.  Comment puis‐je  savoir que ma  Si la DEL d’ouverture de session est allumée,  mémoire est  cela signifie que la mémoire est pleine.  pleine?  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 44 FRANÇAIS  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    Les données du  En fait, le Q1300 peut aussi télécharger des  registre  données via l’interface Bluetooth. Cependant,  peuvent‐elles être  étant donné que ce n’est pas stable et que les  téléchargées par  performances de téléchargement sont plus  l’intermédiaire de  faibles qu’avec l’interface USB, nous  Bluetooth?  n’admettons pas officiellement cette fonction.  Vérifiez si la mémoire du Q1300 est pleine ou si  l’état dans le logiciel PC utility V3 “Data Log List”  Mon Q1300 n’est  (Liste de session de données) est marqué du  plus capable  mot “Error!” (Erreur!) ou non. Ces deux  d’ouvrir une  problèmes peuvent être résolus en effectuant  session. Quel est le  une réinitialisation de la “Data Log List” (Liste de  problème?  session de données) du logiciel PC Utility V3 en  faisant ‐> “Reset.”  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 45 1.                      2.                              3.                            4.                  B. Aspetto  1. Interruttore modalità (ON/OFF/Attiva modalità LOG /Disattiva  modalità LOG/ Tasto POI)  2. Connettore alimentazione (tipo USB mini)  3. LED di stato Bluetooth (blue)  4. LED di stato batteria (rosso/verde)  5. LED di stato GPS (arancione)  6. LED log di stato LED (verde)  7. Antenna interna  alimentazione ausiliaria)      ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 46 Interruttore  Tenere premuto l’interruttore modalità per 4  modalità (Off)  secondi per spegnere il BT‐Q1300  Interruttore  Una volta acceso il BT‐Q1300, tenere premuto il  modalità  pulsante alimentazione per 2 sec per attivare la  (Attiva la  modalità log. Il BT‐Q1300 avvia il log e il LED  modalità Log)  stato LOG lampeggia (verde).  Interruttore  Premere nuovamente il pulsante alimentazione  modalità  per 2 sec per disattivare la modalità log. Il LED  (Disattiva la  stato LOG (verde) si spegne, e viene arrestato il  modalità Log)  log.  Interruttore  Premere una volta il pulsante alimentazione per  modalità  inserire il log nel punto di interesse preferito  (Tasto POI)    D. Considerazioni sulla sicurezza    Il periodo di ricarica per questa unità è generalmente di circa 1  ora. Si consiglia di scollegare l’unità dal caricatore da auto o dal  caricatore CA una volta che l’unità è completamente carica.  Utilizzare solamente il caricatore da auto incluso nella confezione;  in caso contrario potrebbe essere applicata all’unità una tensione  eccessiva causando fumo, fuoco o incidenti.  La batteria integrate non può essere caricata in temperature non  comprese tra 0℃ e 45℃.  Il periodo di carica potrebbe aumentare nel caso venga utilizzato  il prodotto durante la carica.  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 47: Caricamento Della Batteria

      Non scaldare o lasciare l’unità esposta a temperature elevate o  alla luce diretta del sole per molto tempo poiché la capacità della  batteria interna potrebbe ridursi o la batterie potrebbe non  essere più ricaricabile.    E. Caricamento della batteria  La prima volta che si usa il BT‐Q1300,  caricare completamente la batteria.  Collegare il cavo di alimentazione  all’apposito jack (di tipo mini USB) ed  effettuare la ricarica tramite un  trasformatore da viaggio o un  adattatore per accendisigari. La  ricarica in genere richiede 1 ore.    ‐ Quando il LED dell’alimentazione è rosso, la batteria è scarica.  Ricaricare.  ‐ Quando il LED dell’alimentazione è verde, la batteria è in carica.  ‐ Quando il LED accensione è spento, la batteria è completamente  carica.    F. Configurazione di BT‐Q1300  F‐1 Installare il driver USB e il l’utilità software (supporta solo  Microsoft Windows XP / Vista)  Inserire il CD Driver e trovare la cartella “Utility\PC Utility V4\”. Fare  doppio clic su “TravelRecorderV4_installer.exe.” La confezione del  software contiene al suo interno i driver USB e il software PC Utility  V4.  F‐2    Installare Google Earth  BT‐Q1300 supporta la visualizzazione del percorso di viaggio  direttamente su Google Erta. Andare al sito http://earth.google.com  per scaricare gratuitamente Google Earth, e poi installarlo sul  computer.    ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 48 G‐1    Caricare completamente la batteria prima dell'uso iniziale  Una batteria completamente carica può operare fino a 12 ore  continuate (in condizioni ottimali).  G‐2    Collegare BT‐Q1300 al PC  Collegare il BT‐Q1300 al PC tramite un cavo mini USB, accendere  BT‐Q1300.  G‐3    Avviare l’utilità software    NOTA 1: Prima di avviare l’utilità software, assicurarsi che il driver e  l’utilità software siano stai installati in modo appropriato.  NOTA 2: L’Utility PC V4 supporta solamente il BT‐Q1300. Qualsiasi  tentativo di utilizzare le unità di collegamento GPS Utility  PC V4 con dispositivi diversi dal BT‐Q1300 potrebbe  causare la disconnessione automatica del software.  NOTA 3: La utilità PC V3 non è compatibile con BT‐Q1300. Non  usarla con il BT‐Q1300.  1. Fare clic su <Start> / <All Programs> (Tutti i programmi) / <Qstarz  Travel Recorder> (Registratore da viaggio Qstarz)/ Utilità V4 PC  Registratore da viaggio  2. <File> \ < Import Wizard >      Import Wizard (Procedura guidata per l’importazione) può guidarvi  nella procedura Geotag in modo semplice.  La Import Wizard (Procedura guidata) viene visualizzata  ogni volta che si avvia il programma. Può essere lanciata  anche facendo clic su <File> \ <Import Wizard> oppure  sull’icona per il collegamento rapido.  La utilità PC rileva automaticamente la porta com e il baud  rate e carica le tracce GPS.  Viene visualizzata una finestra con l’elenco tracce.  Selezionare le tracce da importare.  Selezionare la cartella foto per importare le foto di geotag.  È possibile saltare questo punto facendo cli su <Finish> ...
  • Seite 49 3. <File> \ <Export Wizard>  Export Wizard (La procedura guidata per l’esportazione) può guidarvi  attraverso il processo di esportazione in modo semplice.  HTML: Riunite le tracce e le foto in file html modificabili o  in un solo file mht facile da condividere.  Google Earth: KML e KMZ sono formati di file per Google  Earth.  I file KML contengono informazioni dettagliate su punti  importante e tracce.  I file KMZ contengono sia informazioni semplici sulle tracce  che foto.  Track File (File tracce): esporta tracce e punti di riferimento  nei formati GPX, NMEA, e CSV.  4. <File> \ <Clear Log> (Cancella log)  Cancella i dati memorizzati in Travel Recorder.  5. <File> \ <Config GPS>  Configura il metodo di registrazione della memoria flash di Travel  Recorder.  5.1 Impostazione della connessione  I. Ricerca automatica modulo GPS (Consigliato)  Il programma rileva automaticamente la porta com. Si  consiglia di impostare la ricerca automatica.  II. Impostazione manuale  L’utente può impostare manualmente la porta. Per le  informazioni dettagliate fare riferimento al manuale  utente.  5.2 Nome dispositivo GPS (ID univoco)          Assegnare il nome al Registratore di viaggio ed i dati scaricati  saranno identificati da questo ID univoco  5.3 Impostazione Log GPS  Sono disponibili 4 modalità log: Modalità generale, modalità  veicolo, modalità bicicletta, e modalità escursione. Inoltre  l’utente può cambiare le impostazioni predefinita delle 4  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 50 ITALIANO  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    modalità.  5.4 Memoria registro dati  Sovrascrivi:  Quando la memoria è piena, Travel Recorder  esegue il log sovrascrivendo la memoria dal  punto più recente.  Interrompi log:  Quando la memoria è piena, Travel Recorder  interrompe il log.  6. <File> \ <Download AGPS Data>  Aggiornare i dati AGPS dal server per assistenza in Internet per  ridurre il tempo per l’avvio warm a 15sec.  NOTA 1: A‐GPS è in grado di ridurre il tempo per l’avvio warm del  GPS a meno di 15sec, fix dopo fix. L’efficienza dell’A‐GPS  diminuisce con il passare del tempo. In caso di scadenza, è  necessario scaricare di nuovo i dati dell’almanacco perché il  vantaggio conseguito nella riduzione dei tempi per il fix si  perde completamente.  NOTA 2: Non eseguire l’aggiornamento dei dati dell’almanacco  utilizzando l’interfaccia Bluetooth.  7. <Photo/Media> (Foto/Multimedia) \ <Add Media Files> (Aggiungi  file multimediale)  L’utente può aggiungere file multimediali da una cartella, o file  selezionati.  7.1 Aggiungere file multimediali da una cartella: Selezionare una  cartella per aggiungere file multimediali.  Aggiungere file multimediali da file selezionati: Usare  Ctrl‐Clic, o Shift‐Clic per selezionare più file.  7.2 Dopo aver aggiunto una foto, tutte le foto verranno  visualizzate nelle finestre <Photo View> (Visualizza foto) e  <Photo List> (Elenco foto). Nella finestra <Photo View>  (Visualizza foto), l’utente può fare clic sui pulsanti “next  photo” (foto successiva) e “prev photo” (foto precedente)  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 51 Visualizza la finestra cronologia foto. Tutte le foto vengono aggiunte  (o sottratte) all’orario specificato. Le date vengono salvate nella  parte Exif del file Jpeg o Tiff. A questo punto, PC Utility abbina  nuovamente le foto con la rilevazione dei percorsi. Possono essere  aggiunte più di 365 foto al giorno.  9. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos> (Scrivi Info GPS nelle  foto)  Salva le informazioni di latitudine, longitudine, e altitudine nella foto.  Il processo di scrittura viene mostrato in una finestra di esecuzione in  corso.    H. Navigazione come ricevitore GPS Bluetooth  usando un dispositivo palmare  H‐1    Attivare la funzione Bluetooth del PDA /Smartphone o PC  Prima di attivare la funzione Bluetooth sul PDA/PC, accendere il  BT‐Q1300 per associare e verificare se il dispositivo è dotato della  funzione Bluetooth. In caso contrario, sarà necessario acquistare un  scheda Bluetooth CF/SD o un donale Bluetooth. (Il codice è “0000”)  H‐2    Creare automaticamente un collegamento nella finestra  Bluetooth Manager (gestione Bluetooth)  Al termine dell’accoppiamento, il sistema troverà un dispositivo d  connessione rapida “Qstarz GPS” in Bluetooth Manager (gestione  Bluetooth). In futuro, basterà fare clic per collegarsi a questo  ricevitore GPS Bluetooth.  H‐3    Verificare la porta seriale nelle impostazioni Bluetooth  Una volta completata l’associazione con il ricevitore, fare clic su  “Porta seriale” per confermare la porta COM assegnata. Se per  l’associazione si usa un PDA/PC, selezionare “Porta COM in uscita”.  H‐4    Impostare la porta seriale corretta sul software mappa  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 52 Bluetooth" in base al modello di PDA/telefono. Se ci sono  problemi di posizionamento, in alcuni casi può essere  necessario consultare l'azienda produttrice del software  delle mappe per cambiare l'impostazione.  NOTA 2: Ogni software di navigazione potrebbe avere dei requisiti  di impostazione specifici. Ad esempio nel caso del  TomTom, bisogna eliminare le impostazioni GPS nel  software e lasciarne solo una.  H‐5    Disattivazione della funzione Bluetooth  Disattivare la funzione Bluetooth su PDA/Smartphone/PC, dopodiché  la connessione si interromperà automaticamente. Quindi spegnere il  BT‐Q1300.    I. Passare alla modalità sport eXtreme 5Hz  utilizzando l’applicazione software QstarzGpsView  La modalità sport eXtreme 5Hz permette al GPS di avere un  posizionamento ed una precisione identica o superiore a quella degli  sport estremi.  I‐1    Collegare il BT‐Q1300 al PC e accenderlo.  I‐2    Eseguire GpsView.exe dal CD con i driver “Tools\GpsView.exe”.  115200 Selezionare la porta COM ed impostare il baud rate su  .  Quindi fare clic su “On” per effettuare la connessione.  I‐3    Fare clic sulla scheda Setup (Configurazione), ed è possibile  cambiare la modalità di eXtreme Sport in Fix Update Rate (Definisci la  velocità di aggiornamento). Numeri più elevati indicano la capacità  del dispositivo di sopportare ambienti più estremi. Dopo avere  selezionato la velocità di aggiornamento, fare clic su Set (Imposta)  per salvare le impostazioni.  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 53 Rilevazione  del satellite  GPS  La posizione GPS è  in corso,  GPS non  (arancione)  fissata, navigazione  posizione  alimentato  GPS non  fissata  Registrazione del  percorso del viaggio  attiva  Registrazio Lampeggia ogni 2 sec.:  ne del  Memoria  Log (verde)  Memoria insufficiente  percorso  piena  Lampeggia 3 volte: il POI  del viaggio  (Points of Interest: punti  disattiva  d'interesse) è stato  registrato    J‐2    GPS Features  1. Velocità Baud: 115.200 bps / Dato: WGS‐84; Avvio Immediato /  Caldo / Freddo: 1/33/35 secondi (media)  2. Ricevitore GPS Bluetooth 66 canali con sensibilità altissima di  ‐165dBm  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 54: Risoluzione Dei Problemi

    La portata di corrente CC n ingresso di BT‐Q1300 è  Ho smarrito il  4.5~5.5V. Si può usare un caricatore che supporta la  caricatore da auto e  portata di corrente CC in uscita di 4.5~5.5V. Inoltre, si  la batteria. Dove  può anche usare un comune cavo USB mini per caricare  posso riacquistarli?  l’unità usando PC portatile.  Come faccio a  Se la luce del LED Log è fissa, vuol dire che la memoria è  sapere se la  piena.  memoria è esaurita? Ad oggi con Q1300 è possibile scaricare i dati tramite  I dati registrati  l’interfaccia Bluetooth. Tuttavia, poiché è una  possono essere  connessione non stabile e con basse prestazioni di  scaricati tramite  download rispetto all’interfaccia USB, non viene  Bluetooth?  ritenuta una funzione ammissibile.  Controllare se la memoria del Q1300 è piena o se viene  Il mio Q1300 non è  visualizzato “Error!” (Errore!) in “Data Log List” (Elenco  in grado di eseguire  Log) del software PC utility V3. Entrambi i problemi  il log. Quale è il  possono essere risolti eseguendo un reset software da  problema?  “Data Log List” (Elenco Log) ‐>“Reset” (Ripristina) nel  software PC Utility V3.    ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 55 1.                      2.                              3.                            4.                B. Wygląd      1. Przycisk główny (włączanie /wyłączanie trybów LOG i NAV/ Przycisk POI)  2. Gniazdo zasilające i przesyłania danych (typ mini USB)  3. Dioda LED stanu Bluetooth (niebieska)  4. Dioda LED stanu baterii (Czerwona/Zielona)  5. Dioda LED stanu GPS (Pomarańczowa)  6. Dioda LED zapisu trasy(Zielona)  7. Wbudowana antena          ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 56 (zasilanie  włączyć odbiornik BT‐Q1300.  włączone)  Przycisk główny  Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 4  (zasilanie  sekundy, aby wyłączyć odbiornik BT‐Q1300.  wyłączone)  Po włączeniu zasilania BT‐Q1300, naciśnij  przycisk zasilania i przytrzymaj przez 2 sek. w  Przycisk główny  celu włączenia trybu zapisu. Następnie  (włączanie trybu  rozpocznie się zapisywanie BT‐Q1300 i  Log)  miganie wskaźnika LED stanu LOG (Zapis)  (Zielona).  Ponownie naciśnij przycisk zasilania i  Przycisk główny  przytrzymaj przez 2 sek. w celu wyłączenia  (wyłączanie trybu  trybu zapisywania. Wskaźnik LED stanu LOG  LOG)  (Zapis)( Zielona) zostanie wyłączony i  zapisywanie zostanie zatrzymane.  Przycisk główny  Naciśnij raz przycisk zasilania, aby zapisać  (Przycisk POI)  ulubione punkty zainteresowania    D. Uwaga dotycząca bezpieczeństwa    Typowy czas ładowania dla tego urządzenia wynosi około 1  godziny. Po pełnym naładowaniu urządzenia zalecamy  odłączenie go od ładowarki zasilanej z gniazda zapalniczki  samochodowej lub ładowarki zasilanej prądem zmiennym.  Należy używać ładowarkę zasilaną z gniazda zapalniczki  samochodowej dostarczoną w opakowaniu z urządzeniem; w  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 57: Ładowanie Baterii

    Należy pamiętać, że wbudowana bateria może być ładowana  w zakresie temperatur 0℃ ~ 45℃.  Czas ładowania może zostać wydłużony, jeśli urządzenie  będzie używane w trakcie ładowania  Nie należy ogrzewać lub pozostawiać urządzenia w wysokiej  temperaturze lub w bezpośrednim świetle słonecznym w  wydłużonym okresie czasu, ponieważ ulegnie zmniejszeniu  pojemność wbudowanej baterii lub bateria utraci możliwość  ponownego ładowania.    E. Ładowanie baterii  Przed pierwszym użyciem BT‐Q1300, należy  całkowicie naładować baterię. W celu  ładowania należy podłączyć kabel zasilający z  jednej strony do wejścia w odbiorniku (typ  mini USB) z drugiej zaś albo do ładowarki  sieciowej albo do ładowarki samochodowej.  Proces ładowania trwa zwykle ok. 1 godzin.  Zaleca się jednak by pierwsze ładowanie  trwało ok.8 godz.  ‐ Gdy dioda LED stanu baterii świeci się w kolorze czerwonym,  oznacza to, iż bateria rozładowuje się.    ‐ Gdy dioda LED stanu baterii świeci się na zielono, oznacza to, iż  bateria jest ładowana.    ‐ Gdy dioda LED zasilania nie świeci, oznacza to, iż bateria jest  naładowana.      F. Instalowanie odbiornika BT‐Q1300 w komputerze  PC  F‐1    Instalacja sterowników USB (działa tylko dla systemu  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 58: Rozpoczęcie Użytkowania

    F‐2    Instalacja Google Earth  BT‐Q1300 pokazuje trasę podróży bezpośrednio na Google Earth.  Proszę wejść na stronę    http://earth.google.com, aby pobrać  darmowe oprogramowanie Google Earth, następnie zainstalować na  swoim komputerze.      G. Rozpoczęcie użytkowania  G‐1    Przed pierwszym użyciem naładuj całkowicie baterię.    W pełni naładowana bateria pozwala na korzystanie z odbiornika  nieprzerwanie aż do 12 godzin (w optymalnych warunkach).  G‐2    Podłączanie BT‐Q1300 do komputera PC  Proszę podłączyć BT‐Q1300 do komputera PC za pomocą kabla mini  USB, włącz zasilanie dla BT‐Q1300.  G‐3    Korzystanie z oprogramowania Qstarz Travel Recorder V4  UWAGA 1: Przed rozpoczęciem pracy oprogramowania proszę  upewnić się, że sterownik oraz oprogramowanie użytkowe  zostały zainstalowane poprawnie.  UWAGA 2: PC Utility V3 obsługuje tylko odbiornik BT‐Q1300.  Jakakolwiek próba użycia PC Utility V3 do podłączenia  urządzenia GPS innego niż odbiornik BT‐Q1300 spowoduje  automatyczne rozłączenie oprogramowania.  UWAGA 3: Narzędzie PC Utility V3 nie jest kompatybilne z BT‐Q1300.  Nie należy używać tego narzędzia z BT‐Q1300.  Przy pierwszym uruchomieniu programu należy wpisać klucz  produktu. Klucz produktu jest umieszczony na okładce płyty CD z  oprogramowaniem  1. Naciśnij <Start> / <Wszystkie programy> / <Qstarz Travel Recorder  V4> / uruchom Travel Recorder PC Utility V4 ...
  • Seite 59 2. < Plik> \ <Kreator importu>      Import Wizard (Kreator importu) umożliwia użytkownikowi  wykonanie procesu Geotag w łatwy sposób.  Import Wizard (Kreator importu) pojawi się za każdorazowo  przy uruchamianiu programu. Kreator można także  uruchomić poprzez kliknięcie < Plik> \ <Kreator importu>    lub ikonę skrótu. PC Utility automatycznie wykryje port Com oraz prędkość  transmisji, a także wczyta trasy GPS.  Pojawi się wyskakujące okno listy tras. Należy wybrać trasy,    które mają być zaimportowane. Następnie należy wybrać folder, do którego mają być  importowane zdjęcia dla Geotag. Można także pominąć tę  czynność poprzez bezpośrednie kliknięcie przycisku  <Finish> (Zakończ) i wtedy wyświetlone będą jedynie trasy  na Google Map  3. < Plik> \ <Kreator importu>  Export Wizard (Kreator eksportu) umożliwia użytkownikowi  wykonanie eksportu w łatwy sposób.  HTML: Powoduje spakowanie wybranych tras i zdjęć w  edytowalne pliki html lub pojedynczy plik mht, który można  łatwo udostępniać.  Google Earth: KML oraz KMZ są formatami plików dla  Google Earth.  Plik KML zawiera szczegółowe punkty trasy oraz informacje  na temat tras.  Plik KMZ zawiera proste informacje na temat trasy i zdjęć.  Plik trasy: Trasy oraz oznaczenia miejsc na trasie można  eksportować jako pliki w formacie GPX, NMEA oraz CSV.  4. <File> \ <Clear Log>  Usuń przechowywane dane, wyczyść pamięć odbiornika  5. <File> \ <Config GPS>  Skonfiguruj parametry zapisu danych do pamięci odbiornika.  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 60 5.3 Data Log Memory  Overwrite:      W chwili zapełnienia się pamięci, odbiornik będzie nadal  zapisywał trasę poprzez kasowanie z pamięci  najwcześniejszych punktów.                    Zaprzestanie zapisu:              W chwili zapełnienia się pamięci, odbiornik zaprzestanie  zapisywania.  6. <File> \ <Download AGPS Data>  Zaktualizuj dane AGPS z internetowego serwera wspomagającego w  celu zwiększenia szybkości ciepłego startu do 15sek.  UWAGA 1: Po pierwszej poprawce A‐GPS może zwiększyć szybkość  ciepłego startu GPS do stałej szybkości niższej od 15sek.  Efektywność A‐GPS zmniejszy się wraz z upływem czasu.  Po upływie ważności należy ponownie pobrać dane  almanachu, ponieważ efektywność przyspieszenia  poprawki będzie blisko zeru.  UWAGA 2: Nie należy aktualizować danych almanachu poprzez  interfejs Bluetooth.  7. <Photo/Media> \ <Add Media Files>  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 61 7.1 Dodawanie plików medialnych z folderu: Wybierz folder aby  pobrać z niego pliki medialne.  Dodawanie wybranych plików spośród plików medialnych:  Użyj klawisza Ctrl lub klawisza Shift, aby wskazać wybrane  pliki.    7.2 Po dodaniu plików zdjęć, wszystkie zdjęcia będą pokazane w  oknie <Photo View> oraz <Photo List>. W oknie <Photo View>,  użytkownik może przyciskiem “next photo” oraz “prev photo”  przeglądać zdjęcia, obracać zdjęcia, dodawać komentarze do  wybranych zdjęć oraz usuwać zdjęcia. Oprogramowanie Qstarz  Travel Utlility, poprzez dopasowanie czasowe, automatycznie  zsynchronizuje zdjęcia z zapisanymi punktami trasy.    8. <Photo> \ <Shift Photo Time>  Przywołane zostanie okno czasowego przesunięcia dla zdjęć.  Wszystkie wybrane zdjęcia zostaną dodane do określonego czasu.  Dane czasowe przechowywane są w częściach Exif plików JPEG lub  TIFF.    Po przesunięciu, Qstarz Travel Utlility ponownie  automatycznie dopasuje zdjęcie do punktów trasy.    9. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos>  Do zdjęć zapisane zostaną dane GPS: długość i szerokość geograficzna,  oraz wysokość nad poziomem morza.Okno postępu ukazywać będzie  postęp zapisu.    H. Korzystanie z funkcji odbiornika bluetooth GPS  dla urządzeń przenośnych  H‐1    Uruchom komunikację Bluetooth w PDA/telefonie lub  komputerze PC  W celu sparowania proszę włączyć odbiornik BT‐Q1300, upewniając  się wcześniej czy PDA/telefon lub PC jest wyposażony w komunikację  Bluetooth. Jeśli nie, to zaopatrzyć się w stosowny moduł Bluetooth.  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 62 Polski  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    W zależności od urządzenia albo z interfejsem CF/SD dla PDA albo  klucz USB dla PC. (Kod dostępu (hasło) do odbiornika to “0000”).  H‐2    Automatycznie utworzony skrót w oknie Menadżera  Bluetooth    Po dokonaniu parowania, system w Menadżerze Bluetooth znajdzie  odbiornik jako “Qstarz GPS”. W celu użycia odbiornika (połączenia z  nim) wystarczy kliknąć jego ikonę w Menadżerze.    H‐3    Sprawdź numer portu seryjnego w ustawieniach Bluetooth  Po sparowaniu, proszę kliknąć “Serial Port” by potwierdzić przyznanie  portu COM. Jeśli do parowania z odbiornikiem używany jest PDA/PC  to proszę sprawdzić numer wychodzącego portu COM (“Outbound  COM port”).  H‐4    Ustawienie właściwego portu seryjnego COM w  oprogramowaniu nawigacyjnym    Należy uruchomić oprogramowanie nawigacyjne oraz sprawdzić w  ustawieniach czy wybrany jest właściwy numer portu seryjnego COM  “Serial Port”.    UWAGA 1:  W oprogramowaniu nawigacyjnym takim jak TomTom, zajdzie  prawdopodobnie potrzeba zmiany ustawień domyślnych z  odbiornika TomTom na inny odbiornik GPS zgodnie z modelem  PDA/ telefonu. W niektórych przypadkach konieczny może okazać  się kontakt z producentem oprogramowania celem konfiguracji z  odbiornikiem.    UWAGA 2:  W oprogramowaniu nawigacyjnym mogą wystąpić specjalne ...
  • Seite 63 Niski poziom  naładowany    Zielona)  ładowania(Cze rwony)  Odbiornik  Miga co 2 sek.:  Bluetooth  Nie  wyłączony /  połączenie Bluetooth    (Niebieska podłączony /  Zapis trasy  Miga co 5 sek.: tryb    )  parowanie  jest  oszczędzania energii  włączony  Szukanie  GPS    Pozycja GPS jest  satelitów,  Odbiornik  (Pomara    ustalona, nawigacja  nieustalona  wyłączony  ńczowa)  pozycja GPS  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 64: Rozwiązywanie Problemów

    3. Wersja Bluetooth: V1.2 / profil SPP / Klasa 2/ zasięg do 15 metrów  4. Niskie zużycie energii, wbudowana bateria litowo‐jonowa    5. Wymiary: 62 (dł.) X 38 (szer.) X 7 (wys.) mm                       K. Rozwiązywanie problemów  Pytanie  Odpowiedź  Czy BT‐Q1300  może być używany  Tak, można używać BT‐Q1300 do nawigacji  do nawigacji gdy  równocześnie wraz z funkcją zapisu/ logowania.  funkcja zapisu/  logowania jest  włączona?  Zgubiłem  Zakres prądu DC ładowania dla BT‐Q1300 wynosi  ładowarkę  4.5~5.5V. Można użyć ładowarki sieciowej, z  sieciową i baterię,  zakresem prądu DC na wyjściu 4.5~5.5V. Można  gdzie mogę  użyć ładowarki z zakresem prądu DC wyjścia  znaleźć  4.5~5.5V. Można też użyć załączonego kabla mini  zamienniki?  USB do ładowania z komputera PC.  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 65                                       Beyond Navigation Polski   ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    Jak będę wiedzieć,  Jeżeli zauważysz, że dioda LED zapisu trasy jest stale  że pamięć jest  zapalona, oznacza to, że pamięć jest pełna.    pełna?  Czy zapisane dane  Obecnie dla Q1300 możliwe jest przesyłanie  mogą być  zapisanych tras poprzez Bluetooth. Jednak, ze  przesyłane do  względu na niestabilność oraz niższą prędkość od  komputera  interfejsu USB, oficjalnie nie wspominamy o tej  poprzez  możliwości.  Bluetooth?  Sprawdź czy pamięć Twojego Q1300 nie jest pełna  lub czy status w oprogramowaniu PC utility V3  Mój Q1300 nie  software “Data Log List” nie wskazuje “Error!”  chce zapisywać  (Błąd). Oba problemy mogą zostać usunięte poprzez  trasy. Co jest nie  wykonanie miękkiego resetu przy użyciu  tak?  oprogramowania PC Utility software V3:    “Data  Log List” ‐> “Reset.”  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 66                                                 B. Aspecto do BT‐Q1300  1. Botão Power (ON‐ Ligado/ OFF – Desligado/ Ligar o modo de  Registo/ Desligar o modo de Registo/Marcar pontos de interesse)  2. Ligação mini USB (serve para transferir dados para o computador e  para recarregar a bateria do equipamento)  3. Indicador Bluetooth (azul)  4. Estado da Bateria (vermelho/verde)  5. Indicador de sinal GPS (laranja)  6. Indicador de modo de Registo  (verde)  7. Antena interna        ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 67: Função Do Equipamento

    Depois do BT‐Q1300 estar ligado, pressione o  Botão Power  botão de Power durante 2 segundos para activar  (ligar o modo  o modo de Registo (Log Mode). O BT‐Q1300 irá  de Registo)  começar a registar o seu percurso e a luz azul do  modo de Registo irá piscar.    Pressione o botão de Power novamente durante  Botão Power  2 segundos para desligar o modo de Registo. A  (desligar o  luz azul de Registo irá se desligar assim como o  modo de  equipamento irá parar de fazer o registo do seu  Registo)  percurso.    Botão Power  (Marcar os  Pressione uma vez o botão de Power para registar  seus Pontos de  os seus pontos de interesse.  Interesse)        D. Informações de Segurança    A duração da carga do BT‐Q1300 é de 1 hora aproximadamente.  Nós sugerimos que após a carga completa desligue o BT‐Q1300  do carregador de isqueiro ou do carregador AC.  Assegure‐se de que utiliza o adaptador de isqueiro fornecido com  o BT‐Q1300, caso contrario pode provocar danos físicos, como  curto‐circuito, distúrbios eléctricos e até mesmo fogo.    ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 68: Carregar A Bateria

      Quando o BT‐Q1300 não estiver a ser usado nem carregado,  sugerimos que o desligue da corrente eléctrica, caso contrario  pode resultar em mau funcionamento da bateria.  Deve carregar a bateria do BT‐Q1300 em ambientes com  temperaturas entre os 0℃ e os 45℃.    O tempo de carga pode aumentar ligeiramente se utilizar o  BT‐Q1300 com a carga completa.    Não danifique o BT‐Q1300 nem o deixe ao alcance da luz directa  solar nem em locais com temperaturas elevadas durante longos  períodos de tempo, pois pode danificar a capacidade da bateria  ou até mesmo descarrega‐la.    E. Carregar a Bateria  Da primeira vez que usar o BT‐Q1300 por  favor carregue a completamente a bateria.  Utilize para tal o cabo mini USB e ligue‐o ao  BT‐Q1300 e ao adaptador AC/de Isqueiro.  A bateria irá começar a carregar‐se. A carga  irá demorar 1 hora aproximadamente.    Estado da Bateria:  ‐ LED vermelho ligado – bateria com pouca  carga, por favor recarregue.  ‐ LED verde ligado – a bateria está a ser carregada.  ‐ Quando o LED de alimentação está desligado – a bateria está  completamente carregada.    F. Configurar o BT‐Q1300    F‐1 Instalar os Drivers USB e o Software de gestão do BT‐Q1300  (apenas em ambiente Windows XP/Vista)  Por favor insira o CD de instalação fornecido com o BT‐Q1300 no seu  computador, vá até á pasta: “Utility\PC Utility V4\” e dê duplo clique  em “TravelRecorderV4_installer.exe” para iniciar a instalação do  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 69 O BT‐Q1300 mostra todos os seus percursos directamente no Google  Earth. Por favor vá a: http://earth.google.com para descarregar  gratuitamente o Google Earth. De seguida instale‐o no seu PC.    G. Começar a Utilizar o BT‐Q1300  G‐1 Carregue completamente a Bateria quando utilizar o BT‐Q1300  pela primeira vez.    O carregamento completo da Bateria pode ser superior a um período  de 12 horas contínuas.    G‐2 Ligue o BT‐Q1300 ao seu computador.  Por favor ligue o BT‐Q1300 ao seu computador com o cabo mini USB  fornecido e de seguida ligue o BT‐Q1300.  G‐3 Inicie a aplicação informática.    NOTA 1: Antes de iniciar o software, por favor, certifique‐se que o  driver e o software utilitário foram instalados correctamente.  NOTA 2: O Utility PC V4 apenas suporta o BT‐Q1300. Qualquer  intenção de utilizar o Utility PC V4, ligando‐o a outras unidades de  GPS que não o BT‐Q1300 resultaria numa desconexão automática  do software.    NOTA 3: O PC Utility V3 não é compatível com o BT‐Q1300. Não o  use juntamente com o BT‐Q1300.  1. Clique em Iniciar <Start> / Todos os Programas <All Programs> /  Qstarz Travel Recorder V4> / Travel Recorder PC Utility V4  2. <File> \ < Import Wizard >      A opção Import Wizard (Assistente de importação) guia‐o ao longo  da operação Geotag.  O Import Wizard (Assistente de importação) aparece  durante o arranque do programa. Pode também iniciá‐lo  clicando em < Ficheiro> \ <Assistente de importação> ou    no ícone de ligação rápida. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 70 Uma janela com a lista de percursos é mostrada. Seleccione    os percursos a importar. Seleccione a pasta de fotos para importar as fotos por  Geotag. Pode também ignorar esta etapa clicando em <  Concluir >, os percursos serão depois amostrados apenas  na opção Mapa do Google  3. <File> \ <Export Wizard>  A opção Export Wizard (Assistente de exportação) guia‐o ao longo da  operação de exportação.  HTML: Agrupa os percursos e a fotos seleccionadas em  ficheiros html editáveis ou num único ficheiro de partilha  mht.  O Google Earth: Os formatos dos ficheiros do Google Earth  são KML e KMZ.  Os ficheiros KML incluem informações sobre pontos de  referência e percursos.  Os ficheiros KMZ incluem informações sobre percursos e  fotos.  O ficheiro de percursos: Os percursos e os pontos de  referência são exportados como ficheiros GPX, NMEA e  CSV.  4. <File> \ <Clear Log>  Apaga a informação guardada no BT‐Q1300.    5. <File> \ <Config GPS>  Configura o modo de registo e a memória flash do BT‐Q1300.  Definições de Ligação    I. Auto Scan GPS Module (Recomendado)      O programa vai detectar automaticamente a Com Port. É  recomendado que deixe em Auto Scan.    II. Manual Setting    O utilizador pode seleccionar automaticamente a Com  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 71                     Atribua aqui um nome ao seu Travel Recorder (Diário de  viagem) para que os seus dados de registo transferidos  assumam esta ID única  GPS Log Setting      Há 4 modos de registo: General mode; vehicle mode;  cycling mode; e hiking mode. É possível ao utilizador  alterar as definições de cada um destes modos. É ainda  de referir que quanto mais “Log’s” o BT‐Q1300 fizer,  mais informação vai armazenar e mais informação vai  depois aparecer no Google Earth.  Data Log Memory  Overwrite: Quando a Memoria do BT‐Q1300 estiver cheia  de informação, o aparelho vai continuar a registar  informação, apagando os primeiros percursos que  foram registados.    Stop Log: Quando a Memoria estiver cheia o BT‐Q1300 vai  parar de Registar.    6. <File> \ <Download AGPS Data>  Actualize os dados AGPS a partir do servidor da Internet para  aumentar a velocidade do arranque a quente para 15 seg.  NOTA 1: O A‐GPS aumenta a velocidade do arranque a quente do  sistema GPS para menos de 15 seg após a primeira  aquisição do sinal. A eficácia do A‐GPS vai diminuindo com  o tempo. Se este expirar, terá de transferir novamente os  dados almanaque uma vez que a eficácia da aceleração em  termos da aquisição do sinal ter‐se‐á entretanto tornado  totalmente ineficaz.  NOTA 2: Não faça a actualização dos dados almanaque através da  interface Bluetooth.  7. <Photo/Media> \ <Add Media Files>  O utilizador pode adicionar ficheiros multimédia a partir de uma  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 72   Add media files from a folder: Seleccione uma pasta para  adicionar ficheiros multimédia.  Add media files from selected files: utilize a tecla Ctrl e  Clique ou Shift e Clique para seleccionar múltiplos ficheiros.  Após as fotos serem adicionadas, todas as fotos serão  mostrados nas janelas de <Photo View> e <Photo List>. Na  janela <Photo View>, o utilizador pode clicar sobre a  "próxima foto" / “next photo”e "pré‐visualizar foto" “prev  photo” para navegar pelas fotos, adicionar comentários a  cada uma das fotografias, rodar e apagar fotos. O Utility PC  V4 vai automaticamente fazer coincidir as fotos e os GPS  waypoints autenticado pelo horário em que estas foram  tiradas.  8. <Photo> \ <Shift Photo Time>  Vai invocar a mudança de horário na janela das fotografias. Todas as  fotos serão adicionadas (ou subtraídas) dentro do prazo fixado. As  datas são salvas nas partes Exif do arquivo JPEG ou Tiff. Após a  mudança o Utility PC V4 vai automaticamente corresponder as  fotografias e o percurso dos waypoints novamente.    9. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos>  Irá guardar as informações de latitude, longitude e altitude nas  fotografias.      H. Navegar como Receptor GPS ligado a  PDA/Telemóvel/Portátil via Bluetooth    H‐1 Active o Bluetooth® no seu PDA/Telemóvel/Portátil  Antes de activar a função Bluetooth no seu PDA / PC, ligue o  BT‐Q1300 de forma a este emparelhar com o seu equipamento  móvel. (O código é "0000")    H‐2 Crie automaticamente um atalho na janela de Gestão de  Bluetooth®    ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 73 Bluetooth®. De qualquer forma só necessita de clicar neste ícone  para se ligar ao Receptor de GPS BT‐Q1300.  H‐3 Verifique a porta de serie nas definições de Bluetooth  Após concluir o emparelhamento com BT‐Q1300, clique em "Serial  Port" para confirmar a porta COM atribuída. Se usar um PDA / PC  para emparelhar com o receptor GPS, verifique também a Porta  "Outbound COM".  H‐4 Seleccione a porta de seria correcta no seu software de  navegação    Ligue o seu software de navegação e certifique‐se de seleccionar a  "Serial Port" correcta.    ®  NOTA 1: Em softwares como o TomTom  poderá ser necessário  mudar as preferências de conexão de antena e para "Other  GPS Bluetooth", de acordo com o modelo de PDA  /Telemóvel. Em alguns casos, contacte a empresa  responsável pelo software de navegação de forma a  ajuda‐lo caso tenha algum tipo de problemas em ligar com  os respectivos softwares de navegação.    NOTA 2: Pode haver requisitos específicos de navegação para  determinados softwares, tais como o TomTom®, apague as  outras configurações de GPS no Tomtom®, de forma a  manter só uma.  H‐5 Desligue a função Bluetooth  Desligue a função de GPS no seu PDA /Telemóvel/ PC e de seguida, a  ligação Bluetooth® será desligada automaticamente. Deve então  desligar o BT‐Q1300.    I. Mude para o modo de desporto do eXtreme 5 Hz  fornecido pela aplicação de software QstarzGpsView    O modo de desporto eXtreme 5Hz permite ao seu sistema de GPS  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 74 J. Outros  J‐1    Indicadores LED  Estado dos    Piscar  Ligado  Desligado  LED  A  Recarregar  Energia  Carga  (Verde)  (Vermelho/   Bateria  Completa  Verde)  Fraca  (Vermelho)  Piscar de 2 em 2 seg.:  GPS  Bluetooth ligado e a  Ligado mas  desligado  Bluetooth  enviar informação  sem  / Modo  (Azul)  Piscar de 5 em 5 seg.:  emparelhar  de Registo  No Modo de  ligado  Poupança de Energia  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 75 Pouca memória    Registo  A Memória  Registo  (Verde)  Pisca 3 vezes:    está cheia.  está  Ponto de Interesse  Desligado  (POI) está a ser  guardado.    J‐2    Características do GPS  1. Taxa de transição de 115.200 bps / Datum 84; tempo de aquisição  de Satélite: Quente/Morno/Frio: 1/33/35 segundos (em média).    2. 66 Canais de Recepção via GPS com alta sensibilidade de ‐165  dBm.  3. Versão de Bluetooth 1.2 / Perfil SPP / Classe 2 com 15 metros em  espaço aberto.    4. Baixo consumo de energia, bateria recarregável de iões de Lítio.  5. Dimensões: 62 (L) X 38 (C) x 7 (A) mm.                    ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 76: Resolução De Problemas

    Mini USB ligado ao PC para carregar.  unidade de GPS?  Como posso  Se o LED do modo de registo estiver ligado  saber se a  permanentemente quer dizer então que a  memoria está  memoria do BT‐Q1300 está cheia.  cheia?  Até agora a função Bluetooth permite  Os dados  descarregar a informação. Contudo ainda não é  registados  estável e com uma performance de descargas  podem ser  muito inferior á registada com o cabo USB  descarregados  ainda não foi admitida oficialmente esta  por Bluetooth?  função.    O meu BT‐Q1300  Verifique se a memoria está cheia ou se  não me permite  aparece a mensagem de erro no “Data Log List”  registar mais. O  no PC Utility V3.  que se passa de  Estas situações podem ser resolvidas com um  errado?  Reset no PC Utility V3: “Data Log List   Reset”.      ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 77 繁體中文  Beyond Navigation ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    BT-Q1300 簡易使用指南 A.  盒裝標準配備  GPS 本體 BT-Q1300 (1) + 車用點煙器式充電器 (2) + mini USB 連接線 (3) + 驅動程式光碟 (4) + 保固說明卡 + 簡易使用指南. 注意: 車用點煙器式充電器為BT-Q1300量身訂做的特別規格,所以請勿將 其用來與其它設備搭配使用。 注意: 如果您將有很長一段時間不使用,請每隔一段時間充電一次以延長電 池使用壽命 1.                      2.                              3.                            4. ...
  • Seite 78 繁體中文 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    硬體功能 C.    硬體功能 說明 電源插座 將電源線連接電源插座 (mini USB) 並進行充電 電源鍵 (開啟) 按下電源鍵並壓住超過四秒以啟動 BT-Q1300 電源鍵 (關閉) 按下電源鍵並壓住超過四秒以關閉 BT-Q1300 開啟BT-Q1300後, 按下電源鍵並壓住超過二秒便可 電源鍵 開啟旅遊行程記錄功能,旅遊行程記錄燈(綠)會閃 (開始旅遊行程記錄) 爍代表BT-Q1300已開始記錄行程 再次按下電源鍵並壓住超過二秒便可停止旅遊行程 電源鍵 記錄功能,旅遊行程記錄燈會停止閃爍代表 (停止旅遊行程記錄) BT-Q1300已停止記錄行程 電源鍵 輕壓電源鍵一下便可以對你喜歡的旅遊景點來記錄 (景點座標記錄) 其地理座標位置 D.  安全注意事項    正常的充電時間為一個小時,建議完成充電後便移除充電器...
  • Seite 79 - 當電源指示燈為關閉,電池電源已充電完畢. F.  設定  BT‐Q1300  F-1 安裝USB驅動程式和軟體工具程式 (支援 Microsoft Windows XP / Vista) 請插入驅動程式光碟,至光碟目錄底下尋找 “Utility\PC Utility V4\”,點 擊 “TravelRecorderV4_installer.exe” 並進行軟體工具程式安裝,此安裝 包含USB驅動程式以及軟體工具程式 F-2 安裝 Google地球 BT-Q1300 可以讓您在 Google地球 上顯示您的旅行軌跡紀錄,請至 http://earth.google.com 免費下載 Google地球 軟體並安裝在您的電腦 上 G.  開始使用  G-1 第一次使用前請將電池完全的充電 完全充電的電池可以讓 BT-Q1300 持續使用達12小時(在最佳的情況下) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ...
  • Seite 80 注3: PC Utility V3 和 BT-Q1300 並不相容,請勿將V3版軟體與 BT-Q1300搭配使用   第一次使用必須輸入產品金鑰才能啟用本軟體,產品金鑰位於驅動程式光碟 的封套上   1. 請從 <開始> / <所有程式> / <Qstarz Travel Recorder V4> / Travel Recorder PC Utility V4 執行軟體工具程式 2. <檔案> \ < 匯入精靈 > 匯入精靈將會導引您軌跡相片寫入的步驟 匯入精靈會在您每次程式執行時出現,您也可以從 <檔案>\<匯 入精靈> 或快速啟動圖示執行精靈...
  • Seite 81 5. <檔案> \ <設定GPS記錄器> 設定旅遊記錄器記憶體記錄的方式 連接設定 I. 自動掃描GPS記錄器 (建議) 程式將會自動偵測正確的 Com Port II. 手動設定 您可以手動設定連接的 Com Port,關於旅遊記錄器所使用的 Com Port 設定,請參照使用者手冊 GPS設備名稱 您可為您的GPS命名,您所下載的軌跡檔案也會以這名稱命名 GPS記錄器設定 有四種預設記錄的方式: 一般、汽車、自行車、步行。您也可 以自由改變四種預設的記錄方式。 記錄器儲存空間 覆寫: 當記錄器資料已滿時,旅遊記錄器將會以從頭開始覆寫記 憶體的方式繼續記錄 停止記錄: 當記錄器資料已滿時,旅遊記錄器將會停止記錄 6. <檔案> \ <下載APGS資料> 從網路上的GPS輔助伺服器下載星曆資料更新,讓GPS的暖開機定位速度加 速到15秒 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Seite 82 8. <照片> \ <更改照片 / 多媒體檔案時間> 將會跳出更改照片時間的視窗,依照您所設定的數值,所有的照片/多媒體檔 案將會被增加或刪減時間,程式將會依照所改變過的時間設定再同步一次照 片跟路徑資料 9. <照片> \ <寫入GPS資料進照片> 將會把路徑資料包含經緯度、高度寫入照片的EXIF標籤中 H.  使用行動裝置藉由藍牙連線進行導航  H-1 啟動您 PDA/Smart Phone 或 PC 的藍牙連線功能 在啟動您 PDA/PC 的藍牙連線功能前 , 請先開啟 BT-Q1300 進行配對並檢 查您的裝備是否具備藍牙功能,如果不具備藍牙功能,您可能需要選購 CF/SD Bluetooth card 或 Bluetooth dongle (配對碼為 “0000”) ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 83 啟動您的導航軟體並確定選擇正確的 “Serial Port” 注 1:導航軟體如 TomTom,您可能需要改變 GPS 偏好,請根據不同型號 的 PDA/Phone 設定 “Other Bluetooth GPS”,在某些無法定位 的特殊情況下您可能需要請教您的導航軟體公司關於設定方面的問題 注 2: 每個導航軟體可能會有特定的設定要求,例如 TOMTOM,請只保留 一個 GPS 設定並刪除其他 GPS 所留下來的設定 H-5 關閉藍牙連線功能 關閉您 PDA/Smart phone/PC 的藍牙連線功能,與 BT-Q1300 的藍牙連 接便會自動停止,接著將 BT-Q1300 關閉 I.  使用QstarzGpsView軟體切換到極限5Hz運動 模式   當您運用GPS於高速活動時,極限5Hz運動模式可以讓您的GPS達到更佳的 定位速度和精準度...
  • Seite 84 電源關閉 藍牙連線 線中 未連線 / 未 /旅遊行程 (藍) 每五秒閃爍.: 睡眠省 配對 記錄開啟 電模式 偵測衛星 GPS定位成功, 導航 衛星 (橙) 中,GPS定位 電源關閉 模式 尚未完成 旅遊行程記錄開啟 每兩秒閃爍.: 低記憶 旅遊行程記 體指示 記憶容量耗 旅遊行程 錄 (綠) 閃爍三次: POI(景點座 盡 記錄關閉 標記錄) 景點紀錄成 功 ......................................  www.Qstarz.com...
  • Seite 85 5. 外觀大小: 62 (長) X 38 (寬) X 7 (高) mm K.  疑難排除  問題 解決方法 在使用 BT-Q1300 來導航的時候也可以 是的,您可以同時使用 BT-Q1300 來導航並記錄旅遊行 同時開啟旅遊行程記 程 錄嗎? 我把旅遊家用充電器 BT-Q1300 之 DC 輸入範圍為 4.5~5.5V,你也可以使 弄丟了,哪裡可以買 用 DC 輸出範圍為 4.5~5.5V 之充電器或是藉由 mini 到新的? USB 插座進行充電。 我如何知道 如果你看到 LOG 指示燈持續亮著,那表示Q1300的記憶 BT-Q1300 的記憶 體已經滿了 體已經滿了? 旅遊行程記錄的檔案...

Inhaltsverzeichnis