Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Description Of The Appliance; Gerätebeschreibung; Description De L'appareil; Descripción Del Aparato - Connect 23 A RO Installation, Gebrauch Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 23 A RO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

GB
CONNECT has been designed to offer maximum hygiene and function of
use, together with an innovative design.
It supplies cold and room temperature water.
The reverse osmosis treatment system will guarantee pure water supply.
COOLING SYSTEM:
Through a 3 lt. removable reservoire.
WATER PURIFICATION SYSTEM:
Four-stage reverse osmosis filtration.
100 GPD Filmtech osmosis membrane, prefiltration and postfiltration with
OMNIPURE filters (see technical specifications at pag. 8).
The cover can be dismantled easily to facilitate access to the internal
parts.
3
GERÄTEBESCHREIBUNG
D
CONNECT wurde so entwickelt, dass absolute Hygiene und
Nutzungsfunktionalität zusammen mit einem innovativen Design.
Liefert kaltes oder Zimmertemperaturwasser.
Das umgekehrte Osmosebehandlungssystem garantiert die Reinheit des
Wassers.
KÜHLSYSTEM:
Mit 3-Liter entfernbarem Tank.
WASSERREINIGUNGSSYSTEM:
Umgekehrte Osmosefilterung in 4 Stufen.
100 GPD Filmtech Osmotische Membrane, Vorfilterung und Nachfilterung
mit OMNIPURE Filter (siehe technical specification auf Seite 8).
Das Gehäuse ist problemlos abzunehmen, um so an die inneren Teile zu
gelangen.
3

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

F
CONNECT a été expressément conçu pour garantir une utilisation très
fonctionnelle, associée à un design innovateur.
Fournit de l'eau froide et à température ambiante.
Le système de traitement à osmose inverse, garantit une distribution d'eau
pure.
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT:
Grâce au réservoir amovible de 3 litres.
SYSTEME DE PURIFICATION DE L'EAU :
Filtrage par osmose inverse à 4 stades.
Membrane d'osmose de 100 GPD Filmtech, pré-filtrage et post-filtrage
Au moyen de filtres OMNIPURE (voir "technical specification p.8)
L'enveloppe, facile à démonter, simplifie l'accès aux parties internes.
3
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
E
CONNECT ha sido estudiado para asegurar la máxima funcionalidad de
utilización, junto a un diseño innovador.
Suministra agua fria y a temperatura ambiente.
El sistema de tratamiento a osmosis inversa, asegura una erogación de
agua pura.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO:
A través de un depósito removible de 3 lt.
SISTEMA DE PURIFICAIÒN DEL AGUA:
Filtración a osmosis inversa en 4 estadios.
Membrana osmótica de 100 GPD Filmtech, prefiltración y posfiltración
con filtros OMNIPURE (ver especificaciones técnicas a pag. 8).
La carcasa se puede desmontar con facilidad para acceder a las partes
internas.
1 Stainless steel structure with external packaging in shockproof plastic
material
2 Supply nozzles placed in protected area
3 UV window. During the supply the water is protected against the bacteria
by means of UV rays emission (patented system). At the same time, also
the air that enters the container is protected.
4 Paper cup holder placed inside the structure to have a higher protection
against dust and extraneous bodies.
5 Drip-pan. It can be removed and has the indicator 6 with the red signal of
'full drip-pan'.
7 Room temperature water supply button
8 Button for the supply of cold water.
9 Signal lights:
Green = ON Machine on
Blue = ON machine producing cold water
1 Struktur aus Stahl mit äußerer Hülle aus stoßfestem Plastikmaterial.
2 Gießtüllen in geschütztem Bereich
3 UV- Fenster, während der Wasserversorgung wird das Wasser durch die
Abgabe von UV-Strahlen vor Bakterien (patentiertes System) geschützt.
Gleichzeitig wird auch die Luft, die in den Behälter gelangt, geschützt.
4 Becherhalter, der sich im Inneren der Struktur befindet und einen besse-
ren Schutz vor Staub und Fremdkörper bietet.
5 Tropfwassersammelbecken, herausziehbar, beinhaltet die rote Anzeige 6
-Sammelbecken voll".
7 Verteilerknopf (Zimmertemperatur)
8 Knopf für Kaltwasserausgabe
9 Signalanzeigen
grün = ON Maschine ist eingeschaltet
blau = ON Kaltwasser wird vorbereitet
1 Structure:en acier avec partie externe en matériel plastique antichoc
2 Becs de distribution: placés dans une zone protégée
3 Fenêtre UV: durant la distribution, l'eau est protégée contre les bactéries
grâce à l'émission de rayons UV (système breveté); en même temps, l'air
qui entre dans le réservoir aussi est protégé.
4 Porte-verres: se trouve à l'intérieur de la structure et offre une meilleure
protection contre les poussières et les corps étrangers.
5 Bac recueillant l'eau de dégoulinement: peut être ôté et incorpore l'appareil
de signalisation 6 muni de l'indicateur rouge indiquant "bac plein".
7 Touche de distribution de l'eau à temp. ambiante
8 Touche distribution eau froide
9 Lampes témoins signalisation
Vert
= ON machine allumée
Bleu = ON est en train de produire eau froide
1 Estructura: en acero con envoltura externa de material plástico antichoque
2 Pitorros de erogación: posicionados en zona protegida.
3 Ventanilla UV: durante la erogación el agua viene protegida de los bactérios
mediante la emisión de rayos UV (sistema registrado); al mismo tiempo
viene protegida tanbién el agua que entra en el botellón
4 Porta-vasos obtenido en el interior de la estructura, ofrece mayor protec-
ción contra polvos y cuerpos extraños.
5 Cubeta recogedora del agua de goteo: se puede quitar e incorpora el
señalador 6, equipado con el indicador rojo de "cubeta llena".
7 Tecla por la erogación de agua ambiente
8 Pulsador erogación agua fría
9 Indicadores de señalación
Verde = ON máquina encendida
Azul = ON está produciendo agua fría.
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis