Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anschluss An Die Wasserleitung - Connect 23 A RO Installation, Gebrauch Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 23 A RO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
4.2 WATER CONNECTION TO THE MAINS
Before making the water connection, make sure the mains water pressure is
between 2,5 and 6 bars.
• If the mains pressure is less than 2,5 bar, install a device to increase the
minimal value of the pressure to 2,5 bar.
• Predispose a stop tap R on the water inlet pipe.
• Connect the appliance to the water mains using the water inlet fitting 1.
The 3/8F connector or the fast coupling provided can be used for the 8
mm diameter pipe.
D

4.2 ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG

Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss an die Wasserleitung, dass der
Leitungsdruck zwischen 2,5 und 6 bar liegt.
• Falls der Leitungsdruck niedriger als 2,5 bar ist, muss eine Vorrichtung
eingebaut werden, die den Mindestwert auf 2.5 erhöht.
• Versehen Sie den Wassereinlaufschlauch mit einem Absperrhahn R.
• Schließen Sie das Gerät mittels des Wassereinlaufstutzens 1 an die
Wasserleitung an.
Es kann sowohl der mitgelieferte 3/8F Anschluss mit Innengewinde, als
auch der Schnellanschluss für Schläuche des Durchmessers von 8 mm
verwendet werden.
F
4.2
BRANCHEMENT A LA CANALISATION D'EAU
Avant de procéder au branchement hydrique, vérifiez que la pression de
réseau est bien comprise entre 2,5 et 6 bar.
• Si la pression du réseau est inférieure à 2,5 bar, prédisposez un dispositif
en mesure d'augmenter sa valeur minimum jusqu'à 2,5 bar.
• Prévoyez un robinet d'arrêt R sur le tuyau d'entrée de l'eau.
• Branchez la machine à la canalisation d'eau au moyen du raccord d'entrée
1.
Vous pouvez utiliser le raccord de 3/8 F ou bien le raccord rapide fourni
pour tuyau de 8 mm de diamètre.
E
4.2 CONEXIÓN HÍDRICA A LA RED
Antes de realizar la conexión hídrica, verifique que la presión de la red esté
comprendida entre 2,5 y 6 bar.
• Si la presión de red es minor de 2,5 bar, instalar un dispositivo para au-
mentar el valor mínimo de la presión hasta 2,5 bar.
• Coloque un grifo R de cierre en el tubo de entrada de agua.
• Conecte la máquina a la red hídrica utilizando la unión de entrada 1.
Es posible usar el empalme de 3/8F o el acoplamiento de bayoneta
suministrado con el equipo para tubo de 8 mm. de diámetro.
BEFORE OPENING THE WATER, INSTALL THE OSMOSIS
MEMBRANE IN ITS SITE IN THE MODULE INSIDE THE
MACHINE
• Dismantel the ring-nut (G) (Fig.5) to remove the key covering disc
• Dismantel the front panel (Fig.6) and the below door
• Take out the osmosis module and unscrew the top cap (Fig.7)
• Insert the membrane (M) inside the container
• Reinstall the top cap and replace the module
• Reinstall the machine plastic panels
• Open the water tap (R)
VOR ÖFFNEN DES WASSERS DIE OSMOTISCHE MEMBRANE
AN DER ENTSPRECHENDEN STELLE DES MODULS IM
INNEREN DES GERÄTS EINSETZEN
• Die Zwinge auseinandernehmen (G) (Abb.5), um die Tastenbedeckung
zu entfernen
• Die Vorderwand (Abb.6) und die darunter liegende Klappe
auseinandernehmen
• Das Osmosemodul entnehmen und den oberen Deckel abschrauben.
(Abb.7)
• Die Membrane (M) in den Behälter einfügen.
• Den oberen Deckel wieder anschrauben und das Modul wieder einlegen.
• Die Plastikplatten des Gerätes wieder einsetzen.
• Den Wasserhahn (R) aufdrehen
AVANT D'OUVRIR L'EAU, MONTER LA MEMBRANE
D'OSMOSE DANS SON RÉCEPTACLE, DANS LE MODULE
SITUÉ À L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL.
• Démonter la bague (G) (Fig.5) afin d'ôter le disque couvre-touches
• Démonter le panneau frontal (Fig.6) ainsi que le couvercle situé en dessous
• Extraire le module d'osmose et dévisser la calotte supérieure (Fig.7)
• Insérer la membrane (M) à l'intérieur du réceptacle
• Remonter la calotte supérieure et repositionner le module
• Remonter les panneaux en plastique de l'appareil
• Ouvrir le robinet à eau ( R)
ANTES DE ABRIR EL AGUA, MONTAR LA MEMBRANA
OSMÒTICA EN EL ADECUADO SITIO DEL MÒDULO EN EL
INTERIOR DE LA MÀQUINA
• Desmontar el suncho (G) (Fig.5) para remover el disco cubre-teclas
• Desmontar el panel frontal (Fig.6) y la puerta de abajo
• Extraer el módulo osmosis y destornillar la tapa superior (Fig.7)
• Insertar la membrana (M) en el interior del envase
• Remontar la tapa superior y reposicionar el módulo
• Remontar los paneles en plástica de la máquina
• Abrir el grifo (R) del agua
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Connect 23 A RO

Inhaltsverzeichnis