Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT PESG 120 A1
F A C
ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
K
ARC WELDER
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
IAN 85053
Anl_1549050.indb 1
Anl_1549050.indb 1
R
ELEKTRISCH LASAPPARAAT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Originele handleiding
F A R
17.10.12 16:07
17.10.12 16:07

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PESG 120 A1

  • Seite 1 ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT PESG 120 A1 F A C ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT ELEKTRISCH LASAPPARAAT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies Originalbetriebsanleitung Originele handleiding ARC WELDER Operation and Safety Notes Original operating instructions IAN 85053 F A R Anl_1549050.indb 1 Anl_1549050.indb 1 17.10.12 16:07 17.10.12 16:07...
  • Seite 2 F A C Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 3 - 3 - Anl_1549050.indb 3 Anl_1549050.indb 3 17.10.12 16:07 17.10.12 16:07...
  • Seite 4 k,l,m - 4 - Anl_1549050.indb 4 Anl_1549050.indb 4 17.10.12 16:07 17.10.12 16:07...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..............................7 2. Sicherheitshinweise ............................. 7 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ....................10 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................10 5. Symbole und technische Daten .......................10 6. Schweißschirm-Montage .........................1 1 7. Schweißvorbereitungen ........................... 12 8. Schweißen ..............................12 9. Überhitzungsschutz ........................... 12 10.
  • Seite 6 DE/AT/CH Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten - 6 - Anl_1549050.indb 6 Anl_1549050.indb 6 17.10.12 16:07 17.10.12 16:07...
  • Seite 7: Einleitung

    DE/AT/CH 1. Einleitung bevor Sie es andernorts aufstellen wollen. • Achten Sie auf den Zustand der Schweißka- bel, des Elektrodenhalters sowie der Masse- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen klemmen; Abnützung an der Isolierung und Gerätes. an den stromführenden Teilen können eine Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt gefährliche Situation hervorrufen und die entschieden.
  • Seite 8 DE/AT/CH • Beim Lichtbogenschweißen werden Dämpfe und Schlackenspritzern. • frei, die möglicherweise schädlich sind. Jeder Festes isolierendes Schuhwerk tragen, die Elektroschock kann möglicherweise tödlich Schuhe müssen auch bei Nässe isolieren. sein. Halbschuhe sind nicht geeignet, da herabfal- • Nähern Sie sich dem Lichtbogen nicht direkt lende, glühende Metalltropfen Verbrennun- im Umkreis von 15 m.
  • Seite 9: Enge Und Feuchte Räume

    DE/AT/CH oder Geräten bei Fahrlässigkeit durch den Schutzkleidung Schweißstrom zerstört werden kann, z.B. die Masseklemme wird auf das Schweißgeräte- Vorsicht! • gehäuse gelegt, welches mit dem Schutzleiter Während der Arbeit muss der Schweißer an der elektrischen Anlage verbunden ist. Die seinem ganzen Körper durch die Kleidung Schweißarbeiten werden an einer Maschine und den Gesichtschutz gegen Strahlen und...
  • Seite 10: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    DE/AT/CH 3. Gerätebeschreibung und 4. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung 3.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Mit dem Elektro-Schweißgerät können 1. Tragegriff verschiedene Metalle unter Verwendung der 2. Schweißstromskala entsprechenden Mantelelektroden geschweißt 3. Ein-/ Ausschalter werden. 4. Masseklemme 5. Elektrodenhalter Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung 6.
  • Seite 11: Schweißschirm-Montage

    DE/AT/CH Nennleerlaufspannung [V] Anschluss Masseklemme 40A/19,6V - 80 A/21,2 V Netzanschluss .........230 V ~ 50 Hz Maximaler Schweißstrom und die entsprechende Schweißstrom (A) bei cos Ê = 0,73: ..40 - 80 genormte Arbeitsspannung [A/V] ø (mm) ......1,6 ...2,0 ...2,5 ........40 ....55 ....80 Ø...
  • Seite 12: Schweißvorbereitungen

    DE/AT/CH verbunden, Schrauben für Haltegriff (p) von Lichtbogen zu zünden. außen durch die 3 Löcher im Schweißschirm Testen Sie auf einem Probestück, ob Sie die richti- stecken. (Abb. 8) ge Elektrode und Stromstärke gewählt haben. • Schweißschirm umdrehen und Handgriff (r) über die Gewinde der 3 Schrauben für Elektrode Ø...
  • Seite 13: Transport

    DE/AT/CH 10. Transport 14. Entsorgung und Wiederverwertung Beim Transport des Schweißgerätes muss zuerst der Stecker vom Netz und die Masseklemme vom Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Werkstück entfernt werden. Anschließend müssen Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- die Kabel ordnungsgemäß...
  • Seite 14: Schaltplan

    DE/AT/CH 15. Schaltplan - 14 - Anl_1549050.indb 14 Anl_1549050.indb 14 17.10.12 16:07 17.10.12 16:07...
  • Seite 15: Konformitätserklärung

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Elektro-Schweißgerät PESG 120 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 16: Garantieurkunde

    DE/AT/CH 17. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
  • Seite 17 Inhoudsopgave 1. Inleiding ..............................19 2. Veiligheidsinstructies ..........................19 3. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang ..............22 4. Reglementair gebruik ..........................22 5. Symbolen en technische gegevens ......................22 6. Montage van het lasscherm ........................23 7. Lasvoorbereidingen ..........................24 8. Lassen.................................24 9. Beveiliging tegen oververhitting ......................24 10.
  • Seite 18 Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! - 18 - Anl_1549050.indb 18 Anl_1549050.indb 18 17.10.12 16:08 17.10.12 16:08...
  • Seite 19: Inleiding

    • 1. Inleiding Let op de toestand van de laskabel, de elekt- rodehouder alsmede van de massaklemmen; slijtage van de isolering en van stroomvoeren- Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw de onderdelen kunnen gevaarlijke situaties nieuw toestel. veroorzaken en de kwaliteit van het laswerk U hebt gekozen voor een hoogwaardig product.
  • Seite 20 dodelijk zijn. moeten ook bij vocht isoleren. Lage schoenen • Nader de lichtboog niet rechtstreeks in een zijn niet geschikt omdat neervallende gloeien- omtrek van 15 m. de metalen druppels brandwonden veroorza- • Bescherm u (en omstaande personen) tegen ken. •...
  • Seite 21 b.v. de massaklem wordt op het huis van het Beschermende kleding lasappaarat gelegd dat verbonden is met de massakabel van de elektrische installa- Voorzichtig! • tie. De laswerkzaamheden worden verricht Tijdens het werk dient de lasser op zijn gehele op een machine met aardklem. Het is dus lichaam door de kledij en de gelaatsbescher- mogelijke op een machine te lassen zonder mer te zijn beschermd tegen stralen en verb-...
  • Seite 22: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    3. Beschrijving van 4. Reglementair gebruik het gereedschap en Met het elektrische lasapparaat kunnen verschil- leveringsomvang lende metalen worden gelast mits gebruik van de overeenkomstige mantelelektroden. 3.1 Beschrijving van het gereedschap (fi g. 1) De machine mag slechts voor werkzaamheden 1.
  • Seite 23: Montage Van Het Lasscherm

    Nominale nullastspanning [V] Aansluiting elektrodehouder 40A/19,6V - 80 A/21,2 V Maximale lasstroom en de overeenkomstig ge- Aansluiting massaklem normaliseerde lasspanning [A/V] Ø Aansluiting op het net: ....230 V ~50 Hz Elektrodendiameter [mm] Lasstroom (A) bij cos Ê = 0,73: ....40 - 80 ø...
  • Seite 24: Lasvoorbereidingen

    en de buitenkanten sammen te drukken. Aan bij het aanstrijken van een lucifer. Dit is de beste elke kant moeten bij het vastklikken van de manier om de lichtboog tot stand te brengen. bevestigingspennen 2 duidelijke klikgeluiden Test op een proefstuk of u de juiste elektrode en waarneembaar zijn (fig.
  • Seite 25: Transport

    10. Transport 14. Afvalbeheer en recyclage Als u het lasapparaat wilt transporteren dient u Het toestel bevindt zich in een verpakking om eerst de stekker van het net te scheiden en de transportschade te voorkomen. Deze verpakking massaklem van het werkstuk te verwijderen. is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan Daarna moeten de kabels naar behoren worden de grondstofkringloop terug worden ingebracht.
  • Seite 26: Schakelschema

    15. Schakelschema - 26 - Anl_1549050.indb 26 Anl_1549050.indb 26 17.10.12 16:08 17.10.12 16:08...
  • Seite 27: Verklaring Van Overeenstemming

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Elektro-Schweißgerät PESG 120 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 28: Garantiebewijs

    17. Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantie- bewijs te wenden.
  • Seite 29 Table of contents 1. Introduction ..............................31 2. Safety information ............................. 31 3. Layout and items supplied ........................33 4. Proper use ..............................34 5. Symbols and technical data........................34 6. Assembling the welding screen .......................35 7. Welding preparations ..........................35 8. Welding ..............................35 9.
  • Seite 30 Read and follow the operating instructions and safety information before using for the fi rst time. - 30 - Anl_1549050.indb 30 Anl_1549050.indb 30 17.10.12 16:08 17.10.12 16:08...
  • Seite 31: Introduction

    1. Introduction quality of the welding work. • Arc welding generates sparks, molten metal particles and smoke, so the following is requi- Congratulations on your new purchase. red: Remove all inflammable substances and/ You have decided in favor of a high-quality pro- or materials from the working area.
  • Seite 32 Warning! symptoms on unprotected parts of the body. • If the supply mains and circuits are overloaded, Personnel or assistants in the vicinity of the other consumers may suffer interference during arc must also be notified of the dangers and the welding work.
  • Seite 33: Layout And Items Supplied

    Constricted and wet areas are to be kept away from the welding work. • The walls in the immediate vicinity of stationa- Caution! ry workplaces may not have a light color or a When working in constricted, wet or hot areas, sheen.
  • Seite 34: Proper Use

    Important! 40A/19.6V - 80 A/21.2 V The equipment and packaging material Maximum welding current and the corresponding are not toys. Do not let children play with standardized operating voltage [A/V] plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suffocating! Ø...
  • Seite 35: Assembling The Welding Screen

    Mains connection: ......230 V ~ 50 Hz handle (r) over the threads on the three screws for the handle (p). Secure the handle (r) to Welding current (A) at cos Ê = 0.73: ..40 - 80 the welding screen using the three nuts for the ø...
  • Seite 36: Overheating Guard

    Important! 12. Storage Do not dab the workpiece with the electrode since it could be damaged, making it more diffi cult to Store the equipment and accessories out of ignite the arc. children’s reach in a dark and dry place at above As soon as the arc has ignited, attempt to keep it freezing temperature.
  • Seite 37 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old elec- tric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 38: Circuit Diagram

    15. Circuit diagram - 38 - Anl_1549050.indb 38 Anl_1549050.indb 38 17.10.12 16:08 17.10.12 16:08...
  • Seite 39: Declaration Of Conformity

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Elektro-Schweißgerät PESG 120 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 40: Warranty Certifi Cate

    17. Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number prin- ted below.
  • Seite 41 - 41 - Anl_1549050.indb 41 Anl_1549050.indb 41 17.10.12 16:08 17.10.12 16:08...
  • Seite 42 IAN: 85053 PESG 120 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Stand der Informationen · Stand van de Informatie Last Information Update: 1 1/2012 Ident.-No.: 15.490.50 1 12012 - 1 IAN 85053 F A R Anl_1549050.indb 42 Anl_1549050.indb 42 17.10.12 16:08...

Inhaltsverzeichnis