Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ROLLS
IT
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
EN
Instructions and warnings for installation and use
FR
Instructions et consignes pour l'installation et l'utilisation
DE
Anleitung und Warnhinweise für die Installation und Nutzung
ES
Instrucciones y advertencias para la instalación y uso
PT
Instruções para instalação e programação
Made in Italy

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für King gates ROLLS Serie

  • Seite 1 ROLLS Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Instructions and warnings for installation and use Instructions et consignes pour l’installation et l’utilisation Anleitung und Warnhinweise für die Installation und Nutzung Instrucciones y advertencias para la instalación y uso Instruções para instalação e programação Made in Italy...
  • Seite 2 La ditta declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa o trascrizione, riservandosi di apportare senza preavviso le modifiche che riterrà più opportune. Vietata la riproduzione parziale senza il consenso del Costruttore. Le misure fornite sono indicative e non vincolanti. La lingua di stesura originale è...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Allgemeine Warnhinweise 10.6 - Antenne 1.1 - Sicherheitshinweise 11. Erweiterte Programmierung (*) 1.2 - Installationshinweise 12. Backjump-Einstellung 2. Produktbeschreibung 13. Programmierung des AUX-Ausgangs 2.1 - Nutzungsbeschränkungen 13.1 - Auswahl des AUX-Ausgangs und der Betriebsart 2.2 - Typische Anlage 2.3 - Kabelliste 13.2 - Auswahl des an „S1 Edge“...
  • Seite 4: Allgemeine Warnhinweise

    Allgemeine Warnhinweise 1.1 - Sicherheitshinweise 1.2 - Installationshinweise ACHTUNG! • Stellen Sie vor Beginn der Installation sicher, Diese Anleitung enthält wichtige Anweisun- dass dieses Produkt für den vorgesehenen Ein- gen und Warnhinweise zum Schutz von Per- satz geeignet ist (siehe Kapitel 3.1 und 3.2). Soll- sonen.
  • Seite 5 - Nehmen Sie keine Änderungen an Teilen des Produkts vor. Unbefugte Eingriffe können zu Fehlfunktionen führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eigen- mächtige Änderungen am Produkt entstehen. - Das Produkt ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah- rung oder Kenntnis bestimmt, es sei denn, sie...
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung ROLLS ist ein Getriebemotor für die Automatisierung von Sektional- und Schwingtoren. ROLLS wird mit Strom betrieben und bei Stromausfall kann der Getriebemotor entriegelt und die Tür manuell bewegt werden. 2.1 - Nutzungsbeschränkungen Kapitel 16 („Technische Eigenschaften“) enthält alle Informationen zur Feststellung, ob das Produkt für die gewünschte Installation geeignet ist.
  • Seite 7: Haupteigenschaften Der Steuereinheit

    2.4 - Haupteigenschaften der 2.5 - Technische Eigenschaften der Steuereinheit Steuereinheit Automatisierter Zugriffsbefehl für 1 24V-Motor. - Blinkersteuerung mit integrierter Intervallfunktion (Abschnitt Stromversorgung 230Vac ±10%, 50-60 Hz 10.3). Rolls 700: 24V DC 120W - Dieser Ausgang kann auch zur Steuerung der Innenbeleuchtung Stromversorgung Motor Rolls 1200: 24V DC 150W verwendet werden (Abschnitt 13).
  • Seite 8: Installation

    Installation Die Installation von ROLLS muss von qualifiziertem Personal unter Beachtung der Gesetze, Vorschriften und Bestimmungen sowie der Anweisungen dieser Anleitung durchgeführt werden. 3.1 - Vorabprüfungen Vor der Installation von ROLLS müssen die folgenden Prüfungen durchgeführt werden: • Überprüfen und sicherstellen, dass die Torelemente nach der Installation nicht die öffentlichen Straßen oder Gehwege behindern.
  • Seite 9: 3.2.2 - Montage Der Mitgelieferten Führung Grb3

    3.2.2 - Montage der mitgelieferten Führung GRB3 Die Führung GRB3 ist bereits vormontiert. Der einzige Schritt besteht im Spannen des Riemens mit der Mutter M8 [F] (Abb. 13).
  • Seite 10: Anbringung Des Getriebemotors An Der Führung

    3.2.3 - Anbringung des Getriebemotors an der Leiter die Halterungen auf die gerade gebohrten Löcher (Abb. 17) und sichern Sie sie mit materialgerechten Schrauben und Dübeln (Abb. 18). Führung 01. Die Antriebswelle des Getriebemotors ROLLS mit dem Führungs- kopf [A] verbinden; anschließend mit den 4 Schrauben M6.3x38 [G] sichern (Abb.
  • Seite 11: Installation Weiterer Geräte

    3.4 - Elektrische Anschlüsse 01. Öffnen Sie die Abdeckung, indem Sie die Kunststoffabdeckung [1] entfernen und die Schraube [2] lösen (Abb. 24). Schieben Sie anschließend die Abdeckung heraus (Abb. 25). 10. Befestigen Sie anschließend den Flügelanschluss [N] mit Schrau- ben oder Nieten (Abb. 21). Verwenden Sie für das Türmaterial geeignete Schrauben oder Nieten und achten Sie darauf, dass diese die erforderli- chen Kräfte zum Öffnen und Schließen der Tür aushalten können.
  • Seite 12: Beschreibung Der Elektrischen Anschlüsse

    hen Sie die Schraube an und setzen Sie die Kunststoffabdeckung wieder ein. TIMERFUNKTION: Wird der START-Kontakt geschlossen ge- 3.5 - Beschreibung der elektrischen halten (z. B. durch ein zeitgesteuertes oder bistabiles Relais), öffnet die Steuereinheit das Tor und lässt es offen. Die Automatisierungs- Anschlüsse anlage nimmt keine Schließbefehle an (weder automatisch noch kabelgebunden), bis der START-Kontakt wieder geöffnet wird.
  • Seite 13: Einstellung Der Steuereinheit

    Einstellung der Steuereinheit 4.1 - Einstellung der DIP-Schalter fehle (kabelgebunden oder über Funksender) für die Öffnungspha- se an. Mit der Automatisierung in der Öffnungsphase wird das Tor weiter geöffnet, und bei Anlage in Schließphase wird es wieder voll- ständig geöffnet. Die Automatisierung kann mit der am Potentiometer „PAUSE“...
  • Seite 14: Programmierung Der Fernbedienung

    SEKUNDEN WARTEN, dio“ geht aus UM DEN VORGANG ZU VERLASSEN Die zu programmierenden Fernbedienungen müssen einer der Serien „Stylo4K“, „Stylo2K“, DigyPad, MyoC4, NovoTX, Novo- Digy von King Gates angehören. Siehe Abbildungen unten. 5.2 - Programmierung der am „AUX“-Ausgang ange- schlossenen Taste Blinken zu Beginn der folgenden Vorgänge die LEDs „Set“,...
  • Seite 15: Programmierung Der An Der Integrierten Innenleuchte Angeschlossenen Taste

    5.5 - Löschen eines einzelnen DIE RADIO-TASTE DRÜCKEN, BIS DIE RA- Die rote LED „Ra- Senders DIO-LED AUSGEHT, ODER dio“ und die rote 20 SEKUNDEN WARTEN, Dieser Vorgang löscht einen einzelnen Sender aus dem Speicher. UM DEN VORGANG ZU „Error“ gehen aus VERLASSEN AKTION ERGEBNIS...
  • Seite 16: Programmierung Des Torpfades

    Programmierung des Torpfades 6.1 - Grundprogrammierung der Automatisierungsbewegung Durch dieses Verfahren speichert die Steuereinheit die Arbeitszeiten und die zum Öffnen und Schließen des Systems erforderliche Kraft. Die Verlangsamungspunkte werden automatisch eingestellt, um ein korrektes Eintreffen am Ende der Toröffnung zu ge- währleisten.
  • Seite 17: Erweiterte Programmierung Der Automatisierungsbewegung

    6.2 - Erweiterte Programmierung der DRÜCKEN SIE DIE Automatisierungsbewegung SET-TASTE ODER EINE TASTE EINES Die gelbe PROGRAMMIERTEN Durch dieses Verfahren speichert die Steuereinheit die zum Öffnen LED „Set“ SENDERS ODER und Schließen des Systems erforderliche Zeit und Kraft. bleibt an SCHLIESSEN SIE Darüber hinaus ermöglicht Ihnen dieses Verfahren die folgende Ein- KABELGEBUNDENEN...
  • Seite 18: Abnahme Und Inbetriebnahme

    Steuereinheit nicht in einem Programmier- menü befindet ROTE LED RADIO: blinkt, wenn ein Befehl von einem Funksender von King Gates empfan- gen wird leuchtet im Dauermodus, wenn sich die Steuereinheit in einem Ra- Bei eingeschalteter Steuereinheit (wenn der Schutz der Steuereinheit nicht dio-Programmiermenü...
  • Seite 19: Reset-Verfahren

    Sie sie leicht im Uhrzeigersinn), um dieses Problem zu lö- sen und überprüfen Sie gegebenenfalls die Tormechanik. Achtung: Ein minimales Blinken dieser LED während der Torbewegung ist normal. Im Standby-Modus zeigen die LEDs die Art des aktuellen Fehlers mit einer Reihe von regelmäßigen Blinken gemäß dem folgenden Schema an: Anzahl auf- Fehlerbeschreibung...
  • Seite 20: An Die Steuereinheit Anschließbare Geräte

    - bei geschlossenem Tor ermöglichen sie die Öffnung 10.1 - 10.2 10.3 Die Abbildungen 38a, 38b und 38C zeigen Beispiele für den An- schluss der Fotozellen „Viky30“ von King Gates. 10.2 Beim Anschluss mehrerer Geräte an diesen Kontakt müs- 10.5 sen diese in Reihe geschaltet werden (siehe Abb.
  • Seite 21: Zubehör-Stromversorgung 24Vdc

    Senderpaar 1 Empfängerpaar 1 Klemme ist werkseitig ein Kabel angeschlossen. Zur Erweiterung der Empfangsreichweite kann eine externe Antenne angeschlossen werden (in den Blinkleuchten der Reihe King Gates enthalten). Wenn eine externe Antenne angeschlossen ist, muss das standardmäßig angeschlossene Kabel abgeklemmt werden.
  • Seite 22: Erweiterte Programmierung

    Erweiterte Programmierung (bei Standard-Installation nicht erforderlich) Erweiterte Programmierung Die Steuereinheit verfügt über zusätzliche Sonderfunktionen, die bei den meisten Standardinstallationen nicht erforderlich sind. Sämtli- che Funktionen werden nachfolgend Beschrieben. Backjump-Einstellung Mit diesem Verfahren können Sie den Backjump anpassen oder löschen. Speichern des eingestellten Backjumps Es besteht aus einer Bewegungsumkehr des Tores am Ende des Lauf- wegs zur Rückgewinnung des Riemens, zur Erleichterung der Entriege- Die gelbe LED „Set“...
  • Seite 23: Programmierung Des Aux-Hilfsausgangs

    Erweiterte Programmierung (bei Standard-Installation nicht erforderlich) Programmierung des AUX-Hilfsausgangs Diese Programmierabläufe sind für den Anlagenbetrieb nicht Einstellung des AUX- zwingend erforderlich, sondern ermöglichen die Aktivierung des Ausgangs an den Flash- AUX-Ausgangs durch Auswahl der entsprechenden Klemmen. Klemmen (1 und 2) Die LED „SIC“...
  • Seite 24: Auswahl Des An "S1 Edge" Angeschlossenen Gerätetyps

    Sonstige Funktionen 13.2 - Auswahl des an „S1 Edge“ angeschlossenen Gerätetyps Standardmäßig = „S1 Edge“ eingestellt für Geräte mit Öffnerkon- Um die folgenden Programmierabläufe jederzeit zu unter- takt (Klemme 9) brechen, drücken Sie gleichzeitig die Tasten SET und RADIO Mit diesem Verfahren können Sie den Ausgang „S1 Edge“ für die Verwal- oder warten Sie 10 Sekunden.
  • Seite 25 F.A.Q Probleme Symptome/Ursachen Lösung 9a Die LEDs der Steuereinheit Keine Stromversorgung Netzspannung überprüfen. sind aus Steuereinheit Bei Solar- und Akkubetrieb die 24 V Spannungsversorgung auf der Platine überprüfen. Sicherungen durchgebrannt. Vor dem Sicherungen ersetzen. Bei erneutem Durchbrennen der Berühren der Sicherungen muss die Sicherungen auf Kurzschlüsse oder Beschädigungen an Stromversorgung getrennt werden.
  • Seite 26: Entsorgung

    Entsorgung 16.1 - Verschrottung des Produkts Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Arten von Materiali- en, von denen einige recycelt werden können, während andere zu verschrotten sind. Informieren Sie sich über die von den örtlichen Vorschriften vorgesehenen Recycling- und Entsorgungssysteme für diese Produktkategorie in Ihrer Nähe.
  • Seite 27: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften King Gates srl behält sich das Recht vor, seine technischen Eigenschaften jederzeit und ohne Vorankündigung zur Verbesserung seiner Produkte zu ändern. In jedem Fall garantiert der Hersteller deren Funktionstüchtigkeit und Eignung für den bestimmungsgemäßen Zweck. Sämtliche technische Eigenschaften beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur von 20 °C (±5 °C).
  • Seite 28 Dokument N. 1111 Sprache Deutsch (übersetzt aus dem Italienischen) Revision Namen des Herstellers: KING GATES S.r.l. Adresse: Via Malignani, 42 - 33077 - Sacile (PN) Italy Autorisierte Person, um die technische Dokumentation einzurichten: KING GATES S.r.l. Adresse: Via Malignani, 42 - 33077 - Sacile (PN) Italy...
  • Seite 29: Technical Support

    Dati dell’installatore / Installer details Azienda / Company Timbro / Stamp Località / Address Provincia / Province Recapito telefonico / Tel. Referente / Contact person Dati del costruttore / Manufacturer's details King Gates S.r.l. Phone +39.0434.737082 Fax +39.0434.786031 info@king-gates.com www.king-gates.com...

Diese Anleitung auch für:

Rolls 700Rolls 1200

Inhaltsverzeichnis