Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Withings BPM Connect Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BPM Connect:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Withings BPM Connect
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'UTILISATION | BETRIEBSANLEITUNG
EN | FR | DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Withings BPM Connect

  • Seite 1 Withings BPM Connect INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D'UTILISATION | BETRIEBSANLEITUNG EN | FR | DE...
  • Seite 2 WITHINGS BPM CONNECT MERCI D'AVOIR CHOISI LE BPM CONNECT DE WITHINGS VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR WITHINGS BPM CONNECT ENTSCHIEDEN HABEN This guide is available in additional languages at: www.withings.com/guides Ce guide est disponible dans plusieurs langues sur www.withings.com/guides Diese Anleitung finden Sie in weiteren Sprachen unter: www.withings.com/guides...
  • Seite 3 Overview Vue d'ensemble | Übersicht A Button Bouton ON/OFF Knopf ON/OFF B Cuff Brassard Manschette C USB plug Prise USB USB-Stecke...
  • Seite 4 Health Mate app. Visitez go.withings.com depuis votre smartphone ou votre tablette et suivez les instructions pour installer l'application Health Mate. go.withings.com Besuchen Sie mit dem Browser Ihres Smartphones oder Tablets go.withings.com und folgen Sie den Anweisungen zum Installieren der Health Mate App.
  • Seite 5 4 – 5 In the app, follow the instructions to install Withings BPM Connect. Dans l'application, suivez les instructions pour installer Withings BPM Connect. Folgen Sie in der App den Anweisungen zur Installation von Withings BPM Connect.
  • Seite 6 How to take a blood pressure measurement Comment prendre une mesure de tension artérielle | Eine Blutdruckmessung vornehmen Sit down in a comfortable position. Asseyez-vous confortablement. Setzen Sie sich in einer komfortablen Position.
  • Seite 7 6 – 7 Unroll cuff. Place your arm inside it. Déroulez votre brassard. Placez votre bras à l'intérieur. Entfalten Sie Ihre Manschette. Bitte legen Sie Ihren Arm drinnen.
  • Seite 8 How to take a blood pressure measurement Comment prendre une mesure de tension artérielle | Eine Blutdruckmessung vornehmen Tighten the cuff around your arm. The tube should be positioned against your inner arm. Serrez le brassard autour de votre bras. Le tube doit être placé...
  • Seite 9 8 – 9 Place your arm on a table and level with your heart. Placez votre bras sur une table, de sorte que le brassard soit au même niveau que le cœur. Platzieren Sie Ihren Arm auf einem Tisch auf gleicher Ebene mit Ihrem Herz.
  • Seite 10 How to take a blood pressure measurement Comment prendre une mesure de tension artérielle | Eine Blutdruckmessung vornehmen Turn on your blood pressure monitor to start the measurement. You can select a simple or triple measurement with a long press on the button.
  • Seite 11: Box Contents

    Box Contents Contenu de la boîte | Lieferumfang Blood Pressure Monitor Tensiomètre Blutdruckmessgerät Charging cable Câble de recharge Ladekabel Instructions manual Manuel d'utilisation Betriebsanleitung...
  • Seite 12 Important information Requirements General safety and precautions In order to use your BPM Connect, you need an iOS (10.0 - Do not forcibly bend the arm cuff. or higher) or Android (6.0 and higher) device to install it. - Do not inflate the arm cuff when it is not wrapped around Thereafter, the product can be used in stand-alone, thanks your arm.
  • Seite 13 Caution General usage - Do not leave the blood pressure monitor unattended with Always consult your doctor. Self-diagnosis of measurement infants or persons who cannot express their consent. results and self treatment are dangerous. People with - Do not use the blood pressure monitor for any purpose severe blood flow problems, or blood disorders, should other than measuring blood pressure.
  • Seite 14: After Use

    After use Cleaning Storage - Do not use an alcoholic-base or solvent agent to clean - Store the device and the components in a clean and safe the device location - Clean the device with a soft and dry cloth - If storage conditions are different from the usage - The dirt on the cuff can be cleaned by a moisten cloth conditions indicated in this document, please wait 30...
  • Seite 15: Error Messages

    Error messages Error message Causes Countermeasures Measurement could not be performed. Please try Hardware auto- check error. Measurement could not be performed. Please again. If the problem occurs again, please contact try again. If the problem occurs again, please customer service. contact customer service.
  • Seite 16 - Cuff broken measurement is performed in good conditions. - Pump or valve failure Low battery level. Load your BPM Connect - Pressure overflow with a micro USB cable. - Noise interference If user has special characteristics, please - User movement, or not relaxed, or talking …...
  • Seite 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Remedy The inflation action cannot be done or the air Check the cuff position and fasten the cuff correctly ad remeasure the pressure again pressure cannot rise Check the blood pressure monitor connection to the iOS or Android device The low battery icon is displayed on the device Reload the device with the cable provided The blood pressure cannot be taken...
  • Seite 18: Specifications Technical Data

    Specifications Technical data Product description: Digital automatic Blood Pressure Monitor Model: WPM05 Blood pressure measurement method: Cuff oscillometric method Cuff inflation: Automatic inflation with air pump at 15 mmHg/s Pressure sensor: Gauge sensor Measurement range (pressure): 0 to 285 mmHg, DIA 40 to 130 mmHg, SYS 60 to 230 mmHg Measurement range (pulse): 40 to 180 beats/min Accuracy (pressure):...
  • Seite 19 18 – 19 Arm type: Use on left arm. Power source: 5V 1A Weight: Approx. 245g Accessories: Charging cable, Instruction manual Product life: 3 years Wireless transmission: Wi-Fi and BLE Note: Specifications are subject to change without prior notice or any obligation on the parts of the manufacturer...
  • Seite 20 Disposal Actuation of European directives 2002/95/EC, At the end of devices useful life, the user must deliver it 2002/96/EC and 2003/108/EC, for reduction in use to the able collecting centers for electric and electronic of dangerous substances in the electric and electronic garbage, or give back to the retailer when purchasing device and for garbage disposal.
  • Seite 21: Fcc Statement

    FCC Statement Federal Communications Commission (FCC) Statement – Connect the equipment into an outlet on a circuit 15.21 different from that to which the receiver is connected. You are cautioned that changes or modifications not – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician expressly approved by the part responsible for compliance for help.
  • Seite 22 RF Statement Medical Electrical Equipment needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions according to the EMC information provided in the following. | Interference may occur in the vicinity of equipment marked with | Portable and mobile RF communication equipment The Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor is intended for use in the electromagnetic (e.g.
  • Seite 23 Declaration – electromagnetic emissions and immunity for equipment and systems that are not life-supporting and are specified for use only in a shielded location The Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor declaration electromagnetic immunity The Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 24 Declaration – electromagnetic emissions and immunity for equipment and systems that are not life-supporting and are specified for use only in a shielded location Declaration – electromagnetic immunity The Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 25 24 – 25 Voltage dips, -5 % UT(95% dip in UT) Mains power quality should be that of a typical commercial short interruptions and for 0.5 cycle, -40 % UT or hospital environment. If the user of the EQUIPMENT or voltage variations on power (60 % dip in UT) for 5 cycles, SYSTEM requires continued operation during power mains supply input lines...
  • Seite 26 - Ne pas forcer sur le brassard pour le plier. récente) ou d'Android 6.0 (ou d'une version plus récente) - Ne pas gonfler le brassard tant qu'il n'est pas autour du pour utiliser votre BPM Connect. Le produit peut ensuite bras. être utilisé indépendamment par connexion Wi-Fi et - Ne pas soumettre le tensiomètre à...
  • Seite 27 Mise en garde Utilisation générale - Ne pas laisser le tensiomètre sans surveillance à la portée Consultez toujours votre médecin. Il est dangereux de jeunes enfants ou de personnes incapables d'exprimer de s'auto-diagnostiquer et de s'auto-traiter à partir leur consentement. des résultats des mesures.
  • Seite 28: Après Utilisation

    Après utilisation Nettoyage conditions d'utilisation indiquées dans ce document, - Ne pas utiliser d'agent à base d'alcool ou de solvant pour veuillez patienter 30 minutes avant de prendre une nettoyer le dispositif mesure. - Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec - La saleté...
  • Seite 29: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Message d'erreur Causes Solutions Échec de la mesure. Veuillez réessayer. Si ce Erreur d'auto configuration du tensiomètre. Échec de la mesure. Veuillez réessayer. Si ce problème persiste, contactez le service client. problème persiste, contactez le service client. Erreur de connexion. Quittez l'application et Erreur de communication entre le tensiomètre Appuyez sur le bouton du tensiomètre reconnectez le tensiomètre.
  • Seite 30 Le brassard n'est pas fixé correctement dans de bonnes conditions. Brassard cassé Batterie faible. Chargez votre BPM Connect Défaillance de la pompe ou de la valve à l'aide d'un câble micro USB. Surpression Si l'utilisateur présente des spécificités, Interférence sonore...
  • Seite 31: Dépannage

    Dépannage Problème Solutions Gonflage ou augmentation de la pression d'air Vérifiez la position du brassard et fixez-le avant de mesurer à nouveau la pression impossibles Vérifiez la connexion du tensiomètre à l'appareil iOS ou Android L'icône de batterie déchargée s'affiche sur Rechargez l'appareil à...
  • Seite 32: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise à jour des Directives européennes 2002/95/CE, Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, l'utilisateur doit le 2002/96/CE porter dans un point de collecte de déchets électriques et et 2003/108/CE, pour une réduction de l'utilisation de électroniques, ou le rapporter au revendeur au moment de substances dangereuses dans les appareils électriques l'achat d'un nouvel appareil.
  • Seite 33 Spécifications et caractéristiques techniques Description du produit Tensiomètre automatique électronique Modèle WPM05 Méthode de mesure de la pression artérielle Méthode oscillométrique avec brassard Gonflage du brassard Gonflage automatique avec pompe à air à 15 mmHg/s Capteur de pression Capteur à jauge Plage de mesure (pression) 0 to 285 mmHg, DIA 40 to 130 mmHg, SYS 60 to 230 mmHg Plage de mesure (pouls)
  • Seite 34 Spécifications et caractéristiques techniques Conditions pour le rangement et le de -25 à 70 °C, à une humidité relative comprise entre 10 et 95 % et une pression atmosphé- transport rique comprise entre 86 Kpa et 106 Kpa. Altitude maximum : 2 000 m Côté...
  • Seite 35: Déclaration De La Fcc

    Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) Déclaration de la FCC (Federal Communications - Branchement de l'équipement sur une prise d'un circuit Commission) 15.21 autre que celui auquel le récepteur est connecté. Les modifications apportées à cet équipement sans être - Si vous avez besoin d'aide, contactez le revendeur ou un expressément approuvées par la partie responsable technicien radio/TV expérimenté.
  • Seite 36 Déclaration d'exposition au rayonnement RF recommandée d'une partie de l'appareil, y compris des Les équipements électriques médicaux nécessitent des précautions particulières en ce qui concerne la CEM et câbles, calculée à partir de l'équation applicable à la doivent être installés et mis en service conformément fréquence de l'émetteur | L'appareil est destiné...
  • Seite 37 36 – 37 Conseils et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Ce tensiomètre connecté est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de veiller à l'utiliser dans l'environnement spécifié. Test d'émissions Conformité Environnement électromagnétique - conseils Émissions CE Le tensiomètre connecté...
  • Seite 38 Déclaration - Émissions électromagnétiques et immunité pour les équipements et systèmes non vitaux et spécifiés pour une utilisation uniquement dans un endroit protégé Déclaration d'immunité électromagnétique pour le tensiomètre connecté Wi-Fi Ce tensiomètre connecté est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique ci-dessous. Il incombe au client ou à...
  • Seite 39 38 – 39 Déclaration - immunité électromagnétique Ce tensiomètre connecté est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de veiller à l'utiliser dans l'environnement spécifié. Test d'immunité Niveau de test CEM 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique - conseils Décharge électrostatique Contact : ±8 kV...
  • Seite 40 Wichtige Informationen Anforderungen Allgemeine Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen BPM Connect muss auf einem iOS- (10.0 oder höher) - Biegen Sie die Armmanschette nicht gewaltsam. oder Android-Gerät (6.0 oder höher) installiert werden. - Pumpen Sie sie erst auf, wenn Sie an Ihrem Arm anliegt. - Nach der Installation kann das Produkt über WLAN- und...
  • Seite 41 Achtung Allgemeine Verwendung - Überlassen Sie das Blutdruckmessgerät nicht Bitte wenden Sie sich grundsätzlich an Ihren unbeaufsichtigt Kleinkindern oder Personen, die keine Arzt. Die Eigendiagnose und -behandlung Zustimmung äußern können. anhand von Messergebnissen ist gefährlich. Bei - Verwenden Sie es ausschließlich zur Blutdruckmessung. Durchblutungsproblemen oder Blutkrankheiten sollten - Nehmen Sie es nicht auseinander.
  • Seite 42: Nach Der Verwendung

    Nach der Verwendung Reinigen Aufbewahrung - Reinigen Sie das Gerät nicht mit alkohol- oder - Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, sicheren Ort lösungsmittelhaltigen Produkten. auf. - Wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab. - Wurde das Gerät unter anderen als den in diesem - Verschmutzungen der Manschette können mit einem Dokument für die Verwendung angegebenen feuchten Tuch und Seife entfernt werden.
  • Seite 43 Fehlermeldungen Fehlermeldung Ursachen Gegenmaßnahmen Messung konnte nicht durchgeführt werden. Hardware Auto-Check Fehler. Messung konnte nicht durchgeführt werden. Bitte versuchen Sie es noch einmal. Sollte dieses Bitte versuchen Sie es noch einmal. Sollte Problem erneut auftreten, kontaktieren Sie bitte dieses Problem erneut auftreten, kontaktieren den Kundendienst.
  • Seite 44 Messung unter geeigneten Bedingungen vorgenommen wurde. Manschette ist kaputt Bedingungen vorgenommen wurde. Problem mit Pumpe oder Ventil Schwache Batterie. Laden Sie BPM Connect Zu viel Druck mit einem Micro-USB-Kabel. Störgeräusche Wenden Sie sich bei nutzerspezifischen Nutzerspezifische Ursache Besonderheiten bitte an Ihren Arzt.
  • Seite 45: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Behebung Die Manschette kann nicht aufge- Stellen Sie sicher, dass die Manschette richtig sitzt, befestigen Sie sie entsprechend und messen Sie den pumpt werden bzw. der Luftdruck Druck erneut. steigt nicht. Überprüfen Sie die Verbindung des Blutdruckmessgeräts zum iOS- oder Android-Gerät. Auf dem Gerät wird ein niedriger Laden Sie das Gerät über das mitgelieferte Kabel auf Batteriestand angezeigt...
  • Seite 46 Entsorgung Gemäß den Europäischen Richtlinien 2002/95/EG, Es muss vom Nutzer zur entsprechenden Sammelstelle 2002/96/EG für Elektro- und Elektronikabfall gebracht oder beim und 2003/108/EG zur Verringerung gefährlicher Kauf eines neuen Geräts dem Händler zurückgegeben Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur werden.
  • Seite 47: Spezifikationen & Technische Daten

    Spezifikationen & Technische Daten Produktbeschreibung Digitales automatisches Blutdruckmessgerät Modell WBPM05 Methode zur Blutdruckmessung Oszillometrische Methode mit Manschette Aufpumpen der Manschette Automatisches Aufpumpen mit Luft bei 15 mmHg/s Drucksensor Messsensor Messbereich (Druck) 0 to 285 mmHg, DIA 40 to 130 mmHg, SYS 60 to 230 mmHg Messbereich (Puls) 40 bis 180 Schläge pro Minute Genauigkeit (Druck)
  • Seite 48 Spezifikationen & Technische Daten Am linken Arm anlegen Stromquelle 5V 1A Gewicht Ca. 245 g Zubehör Ladekabel, Bedienungsanleitung Produktlebensdauer 3 Jahre Kabellose Übertragung WLAN und BLE Hinweis : Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung und Verpflichtung seitens des Herstellers ändern...
  • Seite 49: Fcc-Erklärung

    FCC-Erklärung Erklärung zu den Bestimmungen der Federal Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen von Abschnitt 15 Communications Commission (FCC) 15.21 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung des für die Einhaltung (1) dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen Verantwortlichen wird das Nutzungsrecht für dieses Gerät verursachen, und...
  • Seite 50: Erklärung Zu Strahlungshöchstwerten

    Erklärung zu Strahlungshöchstwerten kontrollierten Umgebung vorgesehen. Weiteres Zubehör, Medizinische elektrische Geräte erfordern besondere Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf EMV und müssen gemäß Wandler und Kabel können zu erhöhten Emissionen sowie den folgenden EMV-Richtlinien installiert und in Betrieb reduzierter Störfestigkeit und EMV-Leistung führen. | Das genommen werden.
  • Seite 51 50 – 51 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Das intelligente Blutdruckmessgerät ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Kunden bzw. Nutzer des intelligenten Blutdruckmessgeräts sollten auf die entsprechende Umgebung achten. Emissionsprüfung Compliance Elektromagnetische Umgebung – Richtlinien CE Emissionen CISPR 11 Gruppe 1 Das intelligente Blutdruckmessgerät verwendet HF-Energie ausschließlich für seine interne Funktion.
  • Seite 52: Erklärung - Elektromagnetische Emissionen Und Störfestigkeit

    Erklärung – elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit für nicht lebenserhaltende und nur für den Einsatz an einem abgeschirmten Ort bestimmte Geräte und Systeme Intelligentes WLAN-Blutdruckmessgerät Erklärung der elektromagnetischen Störfestigkeit Das Intelligentes WLAN-Blutdruckmessgerät ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. den bzw.
  • Seite 53 52 – 53 Erklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Intelligentes WLAN-Blutdruckmessgerät ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Kunden bzw. Nutzer des intelligentes WLAN-Blutdruckmessgerät sollten auf die entsprechende Umgebung achten. Störfestigkeitsprüfung IEC 60601-Prüfpegel Compliance-Niveau Elektromagnetische Umgebung – Richtlinien Elektrostatische Entladung Kontakt: ±8 kV Kontakt: ±8 kV Fußböden sollten aus Holz, Beton oder Keramikfliesen beste-...
  • Seite 54: Warranty

    Garantie commerciale de Withings limitée Withings auf 2 Jahre begrenzte kommer- guarantee Withings BPM Connect | Wi-Fi à deux (2) ans - Withings BPM Connect | Wi-Fi zielle Garantie - Withings BPM Connect | Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor Smart Blood Pressure Monitor...
  • Seite 55 Changes or modifications made to this n'ayant pas été expressément approuvées par verursachen. equipment not expressly approved by Withings peuvent annuler l'autorisation de la Durch Änderungen oder Modifikationen an Withings may void the FCC authorization FCC de faire fonctionner cet équipement.
  • Seite 56: Reference To Standards

    Reference to standards Référence aux normes | Verweis auf Normen This device complies with the following normative documents and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband transmission : COUNCIL DIRECTIVE 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM medical devices as amended by Directive 2007/47/EC band and using wide band modulation techniques;...
  • Seite 57 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, FRANCE 2019 +33141460460 EN Withings SA hereby declares that the device Withings BPM Connect is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of 1282 Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity can be found at: withings.com/compliance.
  • Seite 59 Need help? Besoin d’aide ? | Brauchen Sie Hilfe? withings.com/support...
  • Seite 60 IM_WPM05_ENFRDE_001 Withings BPM Connect | Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor | V1.0 - Apr.2019 © 2019 Withings SA. All rights reserved.

Diese Anleitung auch für:

Bpm core

Inhaltsverzeichnis