Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko CBI 7700 HCA Anleitung

Beko CBI 7700 HCA Anleitung

Kühlschränk/gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CBI 7700 HCA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
CBI 7700 HCA
CBI 7701 HCA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko CBI 7700 HCA

  • Seite 1 CBI 7700 HCA CBI 7701 HCA...
  • Seite 3: This Manual

    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Reversing the doors ......11 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator 12 Intended use ........4 Thermostat setting button....12 For products with a water dispenser; . 6 Defrost ..........12 Child safety ........6 Bottle and can rack ......
  • Seite 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator Thermostat knob Freezer compartment Lamp housing Air grill Movable shelves 10) Adjustable door shelves Defrost water collection channel - 11) Egg compartment Drain tube 12) Bottle shelf Crisper cover 13) Bottle and can rack Crisper 14) Fridge compartment Ice bank 15) Freezer compartment Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not...
  • Seite 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings frostbite in your mouth.) Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer material damage. Otherwise, all compartment.
  • Seite 7 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to electricity-saving systems; they may off the plug. damage the refrigerator. • Place the beverage with higher proofs • If there is a blue light on the tightly closed and vertically.
  • Seite 8: For Products With A Water Dispenser

    Compliance with WEEE Never place objects on top of the Directive and Disposing of refrigerator; otherwise, these objects the Waste Product: may fall down when you open or close the refrigerator's door. This product complies with EU WEEE • As they require a precise Directive (2012/19/EU).
  • Seite 9: Hca Warning

    by removing freezer shelf or drawer HCA Warning and under maximum load. There If your product's cooling system is no harm to use a shelf or drawer contains R600a: according to the shapes and size of This gas is flammable. Therefore, pay food to be frozen.
  • Seite 10: Installation

    Installation 3.Clean the interior of the refrigerator as Please remember that the recommended in the “Maintenance manufacturer shall not be held liable if and cleaning” section. the information given in the instruction 4.You will hear a noise as the manual is not observed. compressor starts up.
  • Seite 11: Disposing Of Your Old Refrigerator

    Replacing the interior light dispose of them along with the normal bulb household waste. To change the Bulb/LED used for The packing of your refrigerator is illumination of your refrigerator, call produced from recyclable materials. your AuthorisedService. Disposing of your old The lamp(s) used in this appliance is refrigerator not suitable for household room...
  • Seite 12: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Seite 13: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Seite 14: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
  • Seite 15: Bottle And Can Rack

    B) Freezer compartment Bottle and can rack Defrosting is very straightforward and This accessory can be used for storing without mess, thanks to a special either a bottle or 3 pieces of cans side defrost collection basin. by side Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed.
  • Seite 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Seite 17: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Seite 18 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Seite 19 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Seite 20 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 21 INHALT 1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank Türanschlag umkehren ..... 12 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer 5 So bedienen Sie Sicherheit Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Bei Geräten mit Wasserspender: ..7 Thermostateinstelltaste ....13 Kinder – Sicherheit ......7 Abtauen ...........
  • Seite 22: Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 8) Gefrierfach 1) Thermostatdrehknopf 9) Lüftungsgitter 2) Lampengehäuse 10) Adjustierende Türfächer 3) Bewegbare Regale 11) Eierhalter 4) Tauwassersammelkanal - Abflussrohr 12) Flachenfach 5) Abdeckblatte für Gemüselade 13) Flaschenablage 6) Gemüselade 14) Kühlbereich 7) Kältespeicher 15) Gefrierfach C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 23: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden an den autorisierten Kundendienst. Hinweise aufmerksam durch. Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, Bei Nichtbeachtung kann es zu versuchen Sie nichts in Eigenregie, Verletzungen und Sachschäden ohne den autorisierten Kundendienst kommen.
  • Seite 24 Personen ständig beaufsichtigt oder Oberflächenversiegelungen beschädigt werden. Dies werden und/oder gründlich in kann zu Hautreizungen und der Verwendung des Gerätes Augenverletzungen führen. unterwiesen wurden. • Decken Sie keinerlei • Nehmen Sie einen beschädigten Kühlschrank / Gefrierschrank nicht Belüftungsöffnungen des Kühlschrank / Gefrierschranks ab. in Betrieb.
  • Seite 25 • Bei manuell gesteuerten der Tür herausfallen, Sachschäden Kühlschränken warten Sie nach und Verletzungen verursachen. Stromausfällen mindestens 5 Minuten Stellen Sie niemals Gegenstände auf ab, bevor Sie das Gerät neu starten. dem Kühlschrank / Gefrierschrank • Falls Sie das Gerät an einen anderen ab;...
  • Seite 26: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Bei Geräten mit Tipps zum Energiesparen Wasserspender: • Halten Sie die Kühlschrank / Der Wasserdruck sollte zwischen 1 Gefrierschranktüren nur möglichst und 8 bar liegen. kurz geöffnet. • Nur Trinkwasser verwenden. • Lagern Sie keine warmen Speisen Kinder – Sicherheit oder Getränke im Kühlschrank / Gefrierschrank ein.
  • Seite 27: Installation

    Installation 2. Bitte bringen Sie die beiden Bitte beachten Sie, dass der Kunststoffkeile wie in der Abbildung Hersteller nicht haftet, wenn Sie gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen sich nicht an die Informationen für den richtigen Abstand zwischen und Anweisungen der Kühlschrank / Gefrierschrank und Bedienungsanleitung halten.
  • Seite 28: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Altgeräte entsorgen Wichtig: • Der Anschluss muss gemäß lokaler Entsorgen Sie Altgeräte auf Vorschriften erfolgen. umweltfreundliche Weise. • Der Netzstecker muss nach der • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung Installation frei zugänglich bleiben. wenden Sie sich bitte an Ihren • Die angegebene Spannung muss mit Händler, an eine Sammelstelle oder Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
  • Seite 29: Austausch Der Innenbeleuchtung

    Austausch der Nische aufstellen, müssen Sie einen Innenbeleuchtung Abstand von mindestens 5 cm zur Decke und 5 cm zu den Wänden Die Innenbeleuchtung Ihres einhalten. Wenn Sie das Gerät auf Kühlschranks sollte ausschließlich einem Teppich oder Teppichboden vom autorisierten Kundendienst aufstellen, müssen Sie einen Abstand ausgetauscht werden.
  • Seite 30: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Originalverpackung und sollte mindestens 30 cm von Schaumstoffmaterialien sollten zum Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, zukünftigen Transport des Gerätes Heizungen, Herden und ähnlichen aufbewahrt werden. Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Seite 31: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 32: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank die geringste Thermostateinstellung. Abtauen A) Kühlbereich Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Im Betrieb können sich Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an der Innenwand des Kühlbereiches absetzen. Dies ist vollkommen normal und ein Nebeneffekt des Kühlungssystems.
  • Seite 33: Tiefkühlbereich

    Verstopfungen mit dem Stäbchen. Der Tiefkühlbereich wird nicht automatisch abgetaut, da es ansonsten schnell zum Verderben gefrorener Lebensmittel kommen könnte. B) Tiefkühlbereich Dank einer speziellen Tauwassersammelschale ist das Abtauen einfach und nicht mit Verunreinigungen verbunden. Tauen Sie zweimal jährlich ab, oder wenn die Eisschicht auf etwa Flaschen- und Dosen-Ablage 7 mm angewachsen ist.
  • Seite 34: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche Gegenständen oder ähnliche Substanzen. aus der Ablage und schieben diese dann nach oben heraus. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom- Verwenden Sie zur Reinigung beschichteten Produktteile niemals...
  • Seite 35: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Seite 36 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Seite 37 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;...
  • Seite 38 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschrank / Gefrierschranks oder an den Türen. • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden.
  • Seite 39: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 40 Table des matières 1 Votre réfrigérateur Préparation Réversibilité des portes ....12 2 Précautions importantes pour votre sécurité 5 Utilisation de votre réfrigérateur Utilisation prévue ....... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine Bouton de réglage du thermostat ..13 à...
  • Seite 41: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1) Manette de réglage du thermostat 8) Compartiment de congélation 2) Logement de l’ampoule 9) Grille díaération 3) Clayettes coulissantes 10) Balconnets ajustables 4) Convoyeur díeau de dégivrage ñ 11) Compartiment à úufs Tube díévacuation 12) Balconnet à bouteilles 5) Plateau du tiroir à...
  • Seite 42: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations compartiment congélateur : suivantes : Le non respect de ces ne mangez pas de cônes de consignes peut entraîner des blessures crème glacée ou des glaçons ou dommages matériels.
  • Seite 43 tuyau ou les revêtements de surface endommagé. Consultez le service étaient percés, peut irriter la peau et agréé en cas de problème. provoquer des blessures aux yeux. • La sécurité électrique du congélateur/ • Ne pas couvrir ou obstruer les réfrigérateur n’est assurée que si le orifices de ventilation du congélateur/ système de mise à...
  • Seite 44 • Si cet appareil venait à changer de jamais d'objets au-dessus du propriétaire, n'oubliez pas de remettre congélateur/réfrigérateur, ils la présente notice d’utilisation au pourraient tomber quand vous ouvrez nouveau bénéficiaire. ou fermez la porte du congélateur/ • Evitez d'endommager le câble réfrigérateur.
  • Seite 45: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Mesures d’économie Pour les appareils dotés d’énergie d'une fontaine à eau ; • Ne laissez pas les portes du La pression de l'alimentation en eau congélateur/réfrigérateur ouvertes doit être au minimum de 1 bar. La pendant une durée prolongée. pression de l'alimentation en eau doit •...
  • Seite 46: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant Avant de faire fonctionner ne pourra être tenu responsable votre réfrigérateur / si les informations fournies dans congelateur cette notice d’utilisation ne sont pas Avant de commencer à faire respectées. Points à prendre en compte fonctionner votre réfrigérateur / lorsque vous transportez à...
  • Seite 47: Branchement Électrique

    Branchement électrique chargé de la mise au rebut dans votre municipalité pour en savoir plus sur la Branchez votre congélateur/ mise au rebut de votre produit. réfrigérateurà une prise de mise à la Avant de procéder à la mise au rebut terre protégée par un fusible ayant une de votre machine, coupez la prise capacité...
  • Seite 48: Remplacement De L'ampoule Intérieure

    Remplacement de l'ampoule intérieure Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé. La lampe (s) utilisé dans cet appareil ne convient pas pour l'éclairage de la salle de ménage. Le but visé par cette lampe est d'aider à l'utilisateur de placer les aliments dans le réfrigérateur / congélateur d'une manière sûre et confortable.Les...
  • Seite 49: Préparation

    Préparation •L’emballage et les matériaux de •Votre congélateur / réfrigérateur protection d’emballage doivent doit être installé à au moins 30 cm être conservés pour les éventuels des sources de chaleur telles que transports ou déplacements à venir. les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à...
  • Seite 50: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Seite 51: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Décongélation A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. De l’eau s’écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la paroi arrière interne du compartiment du réfrigérateur pendant le processus de refroidissement. Cette formation est normale, provoquée par le système de refroidissement.
  • Seite 52: Compartiment Congélateur

    Le compartiment du surgélateur ne réalise pas de dégivrage automatique pour empêcher la détérioration des denrées congelées. B) Compartiment congélateur Le dégivrage est propre et très simple, grâce à un bassin spécial de récupération de l’eau de dégivrage. Dégivrez le compartiment congélateur deux fois par an ou lorsqu’une couche d’environ 7mm de givre s’est formée.
  • Seite 53: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de C Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant pour le nettoyage. du chlore pour le nettoyage des B Nous vous recommandons de surfaces externes et des pièces débrancher l’appareil avant de chromées du produit.
  • Seite 54: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Seite 55 Le congélateur / réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau congélateur / réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands congélateur / réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. •...
  • Seite 56 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent. • Il se peut que la température du congélateur / réfrigérateur a réglée à une température très basse. Réglez la température du Congélateur / réfrigérateurà un degré supérieur et vérifiez. La température dans le congélateur / réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
  • Seite 57 Le congélateur / réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent. • Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le congélateur / réfrigérateur. Cela est normal et n’est pas un défaut. Condensation sur les parois intérieures du congélateur / réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut.
  • Seite 58 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Geachte Klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 59 Inhoudsopgave 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding De deuren omkeren ......12 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 5 Gebruik van uw koelkast Bedoeld gebruik ........ 4 Voor producten met een Knop om thermostaat in te stellen ... 13 waterdispenser; ......... 6 Ontdooien ........13 Kinderbeveiliging .......
  • Seite 60: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1) Thermostaatknop 9) Ventilatierooster 2) Fitting van de lamp 10) Verstelbare deurvakken 3) Verplaatsbare roosters 11) Eierrek 4) Afvoerkanaal voor de opvang van 12) Flessenrek dooiwater - Uitloop 13) Flessen- en blikjesrek 5) Afdekplaat groentela 14) Vriesgedeelte 6) Groentela 15) Koelgedeelte 7) IJsbank 8) Vriesgedeelte...
  • Seite 61: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie heeft gehaald! (Dit kan bevriezing in goed te bestuderen. Verzuim deze uw mond veroorzaken.) informatie door te lezen kan letsel • Voor producten met een diepvriesvak; of materiële schade veroorzaken. Plaats geen flessen of blikjes met In dat geval worden alle garantie en vloeibare dranken in het diepvriesvak.
  • Seite 62 • In geval van storing of • Steek tijdens installatie nooit de stekker tijdens onderhoud- of van de koelkast in het stopcontact. reparatiewerkzaamheden, sluit de Er bestaat een kans op overlijden of stroomtoevoer van de koelkast af door serieus letsel. de zekering uit te draaien of de stekker •...
  • Seite 63: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    • Er mag geen water rechtstreeks op • De koelkast kan bewegen indien de de binnen- of buitendelen van het stelpoten niet juist op de vloer zijn toestel gesproeid worden omwille van bevestigd. Het juist bevestigen van de veiligheidsredenen. stelpoten op de vloer kan voorkomen •...
  • Seite 64: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    beschadiging, uw product buiten Aanwijzingen ter besparing bereiken van potentiële vuurbronnen van energie houden. Deze kunnen maken dat het product vlam vat. De ruimte waarin het • Houd de deuren van uw koelkast niet toestel is geplaatst ventileren. lang open. U kunt deze waarschuwing •...
  • Seite 65: Installatie

    Installatie uw koelkast en de muur om De fabrikant kan niet aansprakelijk luchtcirculatie mogelijk te maken. worden gesteld indien de informatie (De geïllustreerde afbeelding is enkel van deze gebruiksaanwijzing niet in een voorbeeld en komt niet volledig acht wordt genomen. overeen met uw product.) Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van...
  • Seite 66: Afvoeren Van De Verpakking

    1. Installeer uw koelkast op een Een beschadigde stroomkabel eenvoudig bedienbare plaats. kabel moet door een gekwalificeerd 2. Houd uw koelkast weg van elektricien worden vervangen. hittebronnen, vochtige ruimten en Het product mag niet in werking direct zonlicht. worden gesteld voordat het is 3.
  • Seite 67: Het Binnenlichtje Vervangen

    Het binnenlichtje vervangen Om de lamp/led voor de binnenverlichting van uw koelkast te vervangen, bel uw bevoegde onderhoudsdienst. De lamp of lampen voorzien in dit apparaat mogen niet worden gebruikt voor de verlichting van huishoudelijke ruimten. Het beoogde gebruik van deze lamp is de gebruiker te helpen etenswaren op veilige en comfortabele wijze in de koelkast/diepvriezer te...
  • Seite 68: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. • De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Seite 69: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde...
  • Seite 70: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Ontdooien A) Koelgedeelte Het koelkastgedeelte voert een volledige automatische ontdooiing uit. Waterdruppels en een ijslaag van tot 7-8 mm kunnen zich voordoen op de binnenste achterwand van het koelkastgedeelte terwijl uw koelkast aan het koelen is. Zulke ijsvorming is normaal als een resultaat van het koelsysteem.
  • Seite 71: Flessen- En Blikjesrek

    Het diepvriesgedeelte voert geen automatische ontdooiing uit om het rotten van voedsel te voorkomen. B) Vriesgedeelte Het ontdooien is erg eenvoudig en kan zonder knoeien worden uitgevoerd, dankzij een speciaal verzamelreservoir voor het dooiwater. U moet het vriesgedeelte twee keer per jaar ontdooien of wanneer er zich een ijslaag van ongeveer 7 millimeter (1/4”) heeft gevormd.
  • Seite 72: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Om deurroosters te verwijderen, gelijksoortige substanties voor het verwijder de inhoud en druk reinigingswerk. het deurrooster vervolgens eenvoudigweg naar boven vanaf de Wij bevelen aan dat u de stekker basis. uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Seite 73: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet •...
  • Seite 74 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met voedingsmiddelen.
  • Seite 75 Er komt een geluid uit de koelkast dat lijkt op de secondenwijzers van een analoge klok. • Dit geluid komt uit de magneetklep van de koelkast. De magneetklep werkt met het doel de koeling door het hele gedeelte te garanderen, welke geregeld kan worden op koel- of vriestemperaturen en koelfuncties uit te voeren.
  • Seite 76 Slechte geur binnenin de koelkast. • De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de koelkast schoon met een spons met warm of sodawater. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. De deur(en) blijft (blijven) niet gesloten.
  • Seite 77 Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника. Данное...
  • Seite 78 СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание холодильника 3 5 Пользование холодильником Ручка регулировки термостата .. 13 2 Важные указания по технике безопасности Размораживание ......13 Кронштейн для бутылок и Использование по назначению ..4 консервов ........14 Для изделий с раздатчиком охлажденной воды: ......6 6 Обслуживание...
  • Seite 79: Описание Холодильника

    Описание холодильника Ручка термостата Морозильная камера Гнездо лампочки Вентиляционная решетка Съемные полки Регулируемые полки в дверце Полка для вин Отделение для яиц Канал для слива талой воды – Кронштейн для бутылок и консервов сливная трубка Камера холодильника Крышка контейнера для фруктов и Морозильная...
  • Seite 80: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности полости рта.) Обязательно ознакомьтесь со следующей • Для изделий с морозильным информацией. Игнорирование данной отделением: не помещайте напитки информации может привести к в бутылках и банках в морозильное причинению травм или повреждению имущества. Кроме того, гарантийные отделение.
  • Seite 81 • Крепкие спиртные напитки следует • При наличии в холодильнике синей хранить в плотно закрытом виде и подсветки не смотрите на нее через вертикальном положении. оптические устройства. • Нельзя хранить в холодильнике • При отключении от сети электропитания банки с горючими и взрывоопасными холодильника...
  • Seite 82: Для Изделий С Раздатчиком Консервов

    поскольку они могут упасть при Безопасность детей открытии или закрытии дверцы. • Если на дверце есть замок, ключ • В холодильнике нельзя хранить следует хранить в недоступном для вещества, требующие определенных детей месте. температурных условий, такие как • Следует присматривать за детьми и не вакцины, термочувствительные...
  • Seite 83: Рекомендации По Экономии Электроэнергии

    Рекомендации по экономии электроэнергии • Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время. • Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки. • Не перегружайте холодильник, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха. • Не устанавливайте холодильник в местах, где на него попадают прямые солнечные...
  • Seite 84: Обслуживание И Чистка

    Установка полностью с вашим изделием.) Учтите, что производитель не 3. Выполните чистку холодильника в несет ответственности в случае соответствии с рекомендациями, несоблюдения указаний, приведенных приведенными в разделе в данном руководстве. "Обслуживание и чистка". 4. Подключите холодильник к Правила транспортировки электрической сети. При открытии холодильника...
  • Seite 85: Утилизация Упаковки

    Утилизация упаковки в нише, минимальное расстояние до потолка и стен должно быть не менее 5 Упаковочные материалы могут быть см. опасны для детей. Храните упаковочные При установке на ковровое покрытие материалы в недоступном для детей следует приподнять холодильник на 2.5 месте...
  • Seite 86: Замена Лампочки Внутреннего Освещения

    Замена лампочки внутреннего освещения Для замены лампочки освещения холодильника обратитесь в авторизированный сервисный центр. Лампа (-ы), используемая (-ые) в данном изделии, не подходит (-ят) для бытового освещения помещений. Данная лампа предназначена для освещения при размещении пользователем продуктов питания в холодильной/морозильной камере, обеспечивая...
  • Seite 87: Подготовка

    Подготовка Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников тепла, таких как варочные панели, плиты, батареи центрального отопления и печи, и на расстоянии не менее 5 см от электрических плит. Температура...
  • Seite 88: Перевешивание Дверей

    Перевешивание дверей Действуйте в указанной последовательности.
  • Seite 89: Пользование Холодильником

    Пользование холодильником Размораживание A) Камера холодильника Холодильная камера размораживается автоматически. Во время работы холодильника стекающие капли воды могут образовать на задней стенке холодильной камеры слой наледи толщиной до 7-8 мм. Такая наледь является обычным явлением, которое связано с особенностями работы системы охлаждения.
  • Seite 90 Кронштейн для бутылок и консервов Б) Морозильная камера Размораживание производится Этот кронштейн можно использовать просто и без создания беспорядка, для хранения бутылки или 3 консервных благодаря специальному лотку по сбору банок бок о бок. разморозившейся воды. Производите размораживание два раза в...
  • Seite 91 Обслуживание и чистка Ни в коем случае не используйте Защита пластмассовых бензин, бензол или подобные вещества поверхностей для чистки. Перед чисткой рекомендуем • Не храните жидкое масло или продукты, отсоединить изделие от электросети. приготовленные с добавлением масла, в морозильной камере в открытых Не...
  • Seite 92: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей модели. Холодильник...
  • Seite 93 Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго. • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально – большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. •...
  • Seite 94 Из холодильника доносится шум, похожий на тиканье механических часов. • Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Он обеспечивает прохождение хладагента, который выполняет охлаждение, через отделения холодильника, в которых установлена температура охлаждения или замораживания. Это вполне нормально и не является неисправностью. Уровень...
  • Seite 96 WARNING! WARNUNG! GERÄT! AVERTISSEMENT! ’ L’ ’...

Diese Anleitung auch für:

Cbi 7701 hca

Inhaltsverzeichnis