Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko CBI 7701 HCA Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CBI 7701 HCA:
Inhaltsverzeichnis
  • This Manual
  • Inhaltsverzeichnis
  • Your Refrigerator
  • Important Safety Warnings
  • Intended Use
  • For Products with a Water Dispenser
  • Child Safety
  • HCA Warning
  • Things to be Done for Energy Saving
  • Installation
  • Points to be Considered When Re-Transporting Your Refrigerator
  • Before Operating Your Refrigerator
  • Electric Connection
  • Disposing of the Packaging
  • Disposing of Your Old Refrigerator
  • Placing and Installation
  • Replacing the Interior Light Bulb
  • Reversing the Doors
  • Using Your Refrigerator
  • Thermostat Setting Button
  • Defrost
  • Bottle and Can Rack
  • Maintenance and Cleaning
  • Protection of Plastic Surfaces
  • Recommended Solutions for the Problems
  • Symboles et Descriptions
  • Votre Réfrigérateur
  • Précautions Importantes pour Votre Sécurité
  • Utilisation Prévue
  • Sécurité Générale
  • Pour les Appareils Dotés D'une Fontaine à Eau
  • Sécurité Enfants
  • Avertissement HCA
  • Mesures D'économie D'énergie
  • Installation
  • Préparation
  • Points à Prendre en Compte lorsque Vous Transportez à Nouveau Votre Produit
  • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur
  • Branchement Électrique
  • Mise au Rebut de L'emballage
  • Mise au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
  • Remplacement de L'ampoule Intérieure
  • Réversibilité des Portes
  • Utilisation de Votre Réfrigérateur
  • Bouton de Réglage du Thermostat
  • Décongélation
  • Casier à Bouteille et Canettes
  • Entretien et Nettoyage
  • Protection des Surfaces en Plastique
  • Solutions Recommandées aux Problèmes
  • Uw Koelkast
  • Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
  • Bedoeld Gebruik
  • Algemene Veiligheid
  • Voor Producten Met Een Waterdispenser
  • Kinderbeveiliging
  • HCA-Waarschuwing
  • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
  • Installatie
  • Voorbereiding
  • Aandachtspunten Bij Het Opnieuw Transporteren Van Uw Koelkast
  • Alvorens de Inwerkstelling Van Uw Koelkast
  • Elektrische Aansluiting
  • Afvoeren Van de Verpakking
  • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
  • Het Binnenlichtje Vervangen
  • De Deuren Omkeren
  • Gebruik Van Uw Koelkast
  • Knop Om Thermostaat in te Stellen
  • Ontdooien
  • Flessen- en Blikjesrek
  • Onderhoud en Reiniging
  • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
  • Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen
  • Описание Холодильника
  • Важные Указания По Технике Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Для Изделий С Раздатчиком Консервов
  • Охлажденной Воды
  • Безопасность Детей
  • Предупреждение Органов Здравоохранения
  • Рекомендации По Экономии Электроэнергии
  • Обслуживание И Чистка
  • Рекомендации По
  • Устранению Неполадок
  • Установка
  • Подготовка
  • Что Следует Учитывать При Транспортировке Холодильника
  • Перед Эксплуатацией Холодильника
  • Утилизация Упаковки
  • Подключение К Электросети
  • Утилизация Старого Холодильника
  • Замена Лампочки Внутреннего Освещения
  • Перевешивание Дверей
  • Пользование Холодильником
  • Обслуживание И Чистка
  • Защита Пластмассовых Поверхностей
  • Рекомендации По Устранению Неполадок
  • Køleskabet
  • Vigtige Sikkerhedsadvarsler
  • Tilsigtet Brug
  • For Produkter Med en Vanddispenser
  • Børnesikkerhed
  • HCA Advarsel
  • Energibesparende Foranstaltninger
  • Installation
  • Tilberedning
  • Punkter, der Skal Tages Hensyn Til, Hvis Køleskabet Skal Transporteres Igen
  • Inden Køleskabet Betjenes
  • Elektrisk Tilslutning
  • Bortskaffelse Af Emballagen
  • Bortskaffelse Af Det Gamle Køleskab
  • Udskiftning Af den Indvendige Lyspære
  • Vende Dørene
  • Anvendelse Af Køleskabet
  • Hylde Til Flasker Og Dunke
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Beskyttelse Af Plasticoverflader
  • Anbefalede Løsninger På Problemerne
  • Jääkaappi
  • Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia
  • Käyttötarkoitus
  • Yleinen Turvallisuus
  • Laitteet, Joissa on Vesiautomaatti
  • Lasten Turvallisuus
  • HCA-Varoitus
  • Energian Säästötoimet
  • Asennus
  • Valmistelu
  • Jääkaapin Kuljetuksessa Huomioitavat Asiat
  • Ennen Jääkaapin Käyttöä
  • Sähköliitännät
  • Pakkauksen Hävittäminen
  • Vanhan Jääkapin Hävittäminen
  • Sisälampun Vaihtaminen
  • Ovien Uudelleen Sijoitus
  • Jääkaapin Käyttö
  • Termostaatin Asetuspainike
  • Sulatus
  • Pullo- Ja Tölkkiteline
  • Ylläpito Ja Puhdistus
  • Muoviosien Suojelu
  • Suositellut Ongelmanratkaisut
  • Importanti Avvertenze Per la Sicurezza
  • Uso Previsto
  • Sicurezza Generale
  • Sicurezza Bambini
  • Avvertenza HCA
  • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
  • Punti da Tenere in Considerazione Quando si Trasporta Nuovamente Il Frigorifero
  • Prima DI Utilizzare Il Frigorifero
  • Collegamento Elettrico
  • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
  • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
  • Sostituzione Della Lampadina Interna
  • Inversione Degli Sportelli
  • Utilizzo del Frigorifero
  • Tasto DI Impostazione Termostato
  • Manutenzione E Pulizia
  • Protezione Delle Superfici DI Plastica
  • Soluzioni Consigliate Per I Problemi
  • Jūsu Ledusskapis
  • Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību
  • Paredzētā Lietošana
  • Piezīme Par IekārtāM Ar Ūdens Automātu
  • Bērnu Drošība
  • Brīdinājums Par HCA
  • Kas Darāms, Lai Ietaupītu Enerģiju
  • Montavimas
  • Paruošimas
  • Į Ką Reikia Atsižvelgti Vežant Šį Šaldytuvą
  • Prieš Pradedant Naudoti Šaldytuvą
  • Elektros Prijungimas
  • Pakuotės Išmetimas
  • Seno Šaldytuvo Išmetimas
  • Iekšējā Apgaismojuma Spuldzes Nomaiņa
  • Durvju Ievietošana OtrāDI
  • Ledusskapja Izmantošana
  • Termostata Iestatīšanas Poga
  • Atlaidināšana
  • Pudeļu un Skārdeņu Turētājs
  • Apkope un Tīrīšana
  • Plastmasas Virsmu Aizsargāšana
  • Ieteicamie Problēmu Risinājumi
  • Symbole I ich Znaczenie
  • Oto Wasza Chłodziarka
  • Bezpieczeństwa
  • Zamierzone Przeznaczenie
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Bezpieczeństwo Dzieci
  • Ostrzeżenie HCA
  • Co Robić, Aby Oszczędzać Energię
  • Instalacja
  • Przygotowanie
  • W Razie Potrzeby Ponownego Transporu Lodówki Należy Przestrzegać Następujących Wskazówek
  • Przed Uruchomieniem Lodówki
  • Połączenia Elektryczne
  • Pozbywanie Się Opakowania
  • Złomowanie Starej Lodówki
  • Wymiana Żarówki Oświetlenia Wewnętrznego
  • Przekładanie Drzwi
  • Uzytkowanie Lodówki
  • Przycisk Nastawiania Termostatu
  • Rozmrażanie
  • Półka Na Butelki I Puszki
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Zabezpieczenia Powierzchni Plastykowych
  • Zalecane Rozwiązania Problemów
  • Este Manual
  • Avisos Importantes de Segurança
  • Uso Pretendido
  • Para Produtos Com um Dispensador de Água
  • Segurança Com Crianças
  • O que Se Pode Fazer para Economizar Energia
  • Instalação
  • Antes de Funcionar O Seu Frigorífico
  • Ligação Eléctrica
  • Eliminação da Embalagem
  • Eliminação Do Seu Frigorífico Velho
  • Substituição da Lâmpada Interior
  • Inverter as Portas
  • Utilizar O Seu Frigorífico
  • Botão de Ajuste Do Termóstato
  • Manutenção E Limpeza
  • Protecção das Superfícies Plásticas
  • Soluções Recomendadas para os Problemas
  • Den Här Bruksanvisningen
  • Ditt Kylskåp
  • Viktiga Säkerhetsvarningar
  • Avsedd Användning
  • Allmän Säkerhet
  • För Produkter Med Vattenbehållare
  • Barnsäkerhet
  • HCA-Varning
  • Saker Att Göra För Att Spara Energi
  • Installation
  • Förberedelse
  • Saker Att Tänka På VID Transport Av Kylskåpet
  • Innan du Använder Kylskåpet
  • Elektrisk Anslutning
  • Avyttring Av Förpackningen
  • Avyttring Av Ditt Gamla Kylskåp
  • Byte Av Innerbelysningens Glödlampa
  • Byte Av Dörrar
  • Använda Kylskåpet
  • Termostatinställningsknapp
  • Avfrostning
  • Ställ För Flaskor Och Burkar
  • Underhåll Och Rengöring
  • Skydd Av Plastytor
  • Rekommenderade Lösningar På Problem
  • Vaše Chladnička
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Určené Použití
  • Obecná Bezpečnost
  • U Výrobků S Dávkovačem Vody
  • Bezpečnost Dětí
  • Upozornění HCA
  • Postup Pro Úsporu Energie
  • Instalace
  • Příprava
  • Body Ke Zvážení PřI Přepravě Chladničky
  • Než Chladničku Zapnete
  • Zapojení Do Sítě
  • Likvidace Obalu
  • Likvidace Vaší Staré Chladničky
  • VýMěna Vnitřní Žárovky
  • Změna DVířek
  • PoužíVání Chladničky
  • Tlačítko Nastavení Termostatu
  • Odmrazení
  • Přihrádka Na Lahve a Plechovky
  • Údržba a ČIštění
  • Ochrana Plastových Ploch
  • Doporučená Řešení ProbléMů
  • 重要安全警告
  • 指定使用
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
CBI 7700 HCA
CBI 7701 HCA
Refrigerator
Kühl-/Gefriergeräte
Réfrigérateur
Koelkast
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko CBI 7701 HCA

  • Seite 1 CBI 7700 HCA CBI 7701 HCA Refrigerator Kühl-/Gefriergeräte Réfrigérateur Koelkast...
  • Seite 20 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 21 Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste ....12 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Abtauen ........... 12 Flaschen- und Dosen-Ablage ..13 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 5 Wartung und Reinigung 14 Kinder –...
  • Seite 22: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 8) Gefrierfach 1) Thermostatdrehknopf 9) Lüftungsgitter 2) Lampengehäuse 10) Adjustierende Türfächer 3) Bewegbare Regale 11) Eierhalter 4) Tauwassersammelkanal - Abflussrohr 12) Flachenfach 5) Abdeckblatte für Gemüselade 13) Flaschenablage 6) Gemüselade 14) Kühlbereich 7) Kältespeicher 15) Gefrierfach C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 23: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit an den autorisierten Kundendienst. Bitte lesen Sie die folgenden Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, Hinweise aufmerksam durch. versuchen Sie nichts in Eigenregie, Bei Nichtbeachtung kann es zu ohne den autorisierten Kundendienst Verletzungen und Sachschäden davon in Kenntnis zu setzen.
  • Seite 24 • Decken Sie keinerlei Sie sich im Zweifelsfall unbedingt Belüftungsöffnungen des zuerst an den Kundendienst. Kühlschranks ab. • Die elektrische Sicherheit des Gerätes • Elektrogeräte dürfen nur von ist nur dann gewährleistet, wenn autorisierten Fachkräften repariert das hausinterne Erdungssystem den werden.
  • Seite 25: Bei Geräten Mit Wasserspender

    wird. Geknickte Kabel können sich • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn entzünden. Stellen Sie niemals Sie den Kühlschrank längere Zeit schwere Gegenstände auf dem nicht nutzen. Andernfalls können Netzkabel ab. Berühren Sie den Brände durch defekte Netzkabel nicht Netzstecker niemals mit feuchten gänzlich ausgeschlossen werden.
  • Seite 26: Kinder - Sicherheit

    Diese Warnung können Sie ignorieren, wenn Ihr Gerät mit dem Kinder – Sicherheit Kühlmittel R134a arbeitet. • Bei abschließbaren Türen bewahren Das verwendete Kühlmittel wird Sie den Schlüssel außerhalb der auf dem Typenschild an der linken Reichweite von Kindern auf. Innenseite des Kühlschranks •...
  • Seite 27: Installation

    Installation - Der Kühlschrank sollte leer sein. Bitte beachten Sie, dass der - Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Hersteller nicht haftet, wenn Sie Falls der Strom ausfallen sollte, sich nicht an die Informationen beachten Sie die Warnhinweise und Anweisungen der im Abschnitt „Empfehlungen zur Bedienungsanleitung halten.
  • Seite 28: Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten

    Bevor Sie Ihren Kühlschrank 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes einschalten können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen Bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb sich etwas auf, damit sich kein nehmen, beachten Sie bitte Folgendes: Kondenswasser bildet. 1. Ist der Innenraum des Kühlschranks trocken, kann die Luft frei an der Elektrischer Anschluss Rückseite zirkulieren?
  • Seite 29: Entsorgung Der Verpackungsmaterialien

    Entsorgung der Austausch der Verpackungsmaterialien Innenbeleuchtung Wenn die Lampe nicht funktioniert, Das Verpackungsmaterial kann gehen Sie wie folgt vor: eine Gefahr für Kinder darstellen. 1- Schalten Sie das Gerät aus und Halten Sie Verpackungsmaterialien ziehen Sie den Netzstecker ab. von Kindern fern oder entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß...
  • Seite 30: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 31: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Abtauen A) Kühlbereich Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Im Betrieb können sich Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an der Innenwand des Kühlbereiches absetzen. Dies ist vollkommen normal und ein Nebeneffekt des Kühlungssystems. Dank des automatischen Abtausystems an der Rückwand wird das Eis in bestimmten Abständen...
  • Seite 32: Flaschen- Und Dosen-Ablage

    Der Tiefkühlbereich wird nicht automatisch abgetaut, da es ansonsten schnell zum Verderben gefrorener Lebensmittel kommen könnte. B) Tiefkühlbereich Dank einer speziellen Tauwassersammelschale ist das Abtauen einfach und nicht mit Verunreinigungen verbunden. Tauen Sie zweimal jährlich ab, oder wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm angewachsen ist.
  • Seite 33: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu C Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche Gegenständen oder ähnliche Substanzen. aus der Ablage und schieben diese B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dann nach oben heraus. Netzstecker zu ziehen. C Verwenden Sie zur Reinigung Schutz der Kunststoffflächen niemals scharfe Gegenstände, Seife,...
  • Seite 34: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht •...
  • Seite 35 • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Seite 36 • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Die Kühlschranktür ist nur angelehnt. Schließen Sie die Tür komplett. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.
  • Seite 37 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen. • Es herrscht hohe Luftfeuchtigkeit. Dies ist bei feuchtem Wetter völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit warmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
  • Seite 244 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...
  • Seite 245 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...
  • Seite 246 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...

Diese Anleitung auch für:

Cbi 7700 hca

Inhaltsverzeichnis