Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ingersoll-Rand QV20 IMPACTOOL W7150EU-K1 Benutzerhandbuch Seite 42

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
SL
Sestavni deli in vzdrževanje
Oznake so edini deli, ki jih lahko zamenja uporabnik.
Modeli
Opozorilne oznake
BL2005
BL20-99
BL2010
BL20-99-2
Morebitne pripombe in vprašanja sporočite najbližjemu predstavništvu ali zastopniku podjetja Ingersoll Rand.
Specifikacije izdelkat: Polnilnik baterij
Priročnik za varno uporabo izdelka
Pomembna navodila za varnost - shranite ta navodila.
Da bi zmanjšali tveganje za požar ali električni šok, se popolnoma držite teh navodil.
Predvidena uporaba:
Polnilnik baterij je namenjen polnjenju baterij Ingersoll Rand.
Polnilnik Ingersoll Rand uporabljajte samo z Li-Ionskimi baterijami Ingersoll Rand serije IQ
lahko povzroči požar ali eksplozijo baterije pri polnjenju. Neupoštevanje teh priporočil lahko povzroči telesne poškodbe ali poškodbe lastnine.
Polnilnika uporabnik ne more popravljati sam. Popravila lahko opravi le pooblaščeni servisni center Ingersoll Rand. Posledica lastnega
servisiranja so lahko udar električnega toka, požar ali telesne poškodbe.
To je izdelek razreda A. V stanovanjskih, poslovnih in lahko-industrijskih okoljih lahko povzroča radijsko interferenco. Ta izdelek ni
namenjen namestitvi v stanovanjsko okolje; v poslovnih in lahko-industrijskih okoljih, ki so povezana z vodi javne oskrbe, je lahko uporaba
pogojena s tem, da uporabnik izvede potrebne ukrepe za omejevanje interference.
Ta izdelek ni namenjen za uporabo na potovanjih.
Za več informacij si oglejte Priročnik za varno uporabo polnilnika baterij 10567832 in Priročnik za varno uporabo baterij 10567840.
Priročnike lahko prenesete s spletne strani www.ingersollrandproducts.com.
Specifikacije izdelka
Model
Vhod
100-240V AC ~ 50/60Hz,
BC1120
100W, 160-215VA
Navodila za polnjenje baterije
Polnilnik inštalirajte blizu vtičnice, ki je zlahka dostopna.
Baterije ne polnite pri temperaturi pod 32 °F (0 °C) ali nad 113°F (45°C).
Nove baterijske vložke pred uporabo popolnoma napolnite. Polnjenje traja približno 60 minut.
Odklopite polnilec in odstranite baterije iz njega, kadar ga ne uporabljate.
Ukrep
Polnilnik vključite v vtičnico
napetosti 100-240 V AC.
Vstavite paket baterij v
polnilnik.
Odstranite baterijski vložek.
Legenda:
ä utripa l sveti m ne sveti
SL-2
Izhod
21V DC, 4.0A
USB tip A
5V DC, 500mA
Vklop (V pripravljenosti).
Polnjenje
Merilnik goriva označuje polnjenje
Komunikacijska napaka
Identifikacija baterij/pri napačnih piše "napaka pri vstavljanju baterij". Baterija je
mogoče okvarjena.
Začetna temperatura
Polnjenje prekinjeno, dokler se baterija ne ohladi na varno temperaturo.
Prekinitev
Čas polnjenja je presežen. Baterija je mogoče okvarjena.
Temperatura med ciklom
Polnjenje prekinjeno, dokler se baterija ne ohladi na varno temperaturo.
Previsoka napetost
Zaznana je bila visoka napetost. Baterija je mogoče okvarjena.
Premočan tok
Zaznan je bil močan tok. Baterija je mogoče okvarjena.
Polnjenje končano
V20
Tip
Napetost
Številka modela
20V
BL2010
Li-Ion
20V
BL2005
USB namenski polnilni vhod
D+/D- povezan, 200 ohmov
Stanje
. Uporaba drugih tipov baterij ali polnilnikov
Baterija
nazivne zmogljivosti
3.0 Ah
1.5 Ah
Prikaz na
Alarm
polnilniku
(zvok)
Zelen Rdeč
-
l
m
-
l
m
Šibak ♪ ♪ mmmm
m
l
2 x ä Šibak ♪ mmmm
m
3 x ä Šibak ♪ ♪ mmmm
m
4 x ä Šibak ♪ ♪ mmmm
m
5 x ä Šibak ♪ ♪ mmmm
m
6 x ä Šibak ♪ ♪ mmmm
m
Visok
l
m
♪ ♪ ♪
Merilnik
goriva
mmmm
ämmm
Ê
llll
48391619_ed3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis