Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CAME RODEO Bedienungsanleitung

CAME RODEO Bedienungsanleitung

Schiebetüren-antrieb mit mikroprozessor-steuerund-kontrollsystem
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 87
CANCELLI AUTOMATICI
AUTOMAZIONE PER PORTE SCORREVOLI
CON SISTEMA DI COMANDO E CONTROLLO
S
ERIE
RODEO
A MICROPROCESSORE
 #
fino a
A
UTOMAZIONE PER PORTE SCORREVOLI
kg per anta
Documentazione
Tecnica
M71
3.4
rev.
08/2005
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119PM71
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CAME RODEO

  • Seite 2 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA...
  • Seite 30 THIS PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK THIS PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK...
  • Seite 56 éventuelles. Haftung. errores u omisiones. eventuali errori od omissioni. SISTEMA QUALITÀ SSISTENZA ECNICA CERTIFICATO UMERO ERDE 800 295830 www.came.it MAIL info@came.it CANCELLI AUTOMATICI CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. (TREVISO) OSSON DI ASIER (+39) 0422 490960 (+39) 0422 490944...
  • Seite 58 NOUS AVONS LAISSÉ EXPRÈS CETTE PAGE BLANCHE NOUS AVONS LAISSÉ EXPRÈS CETTE PAGE BLANCHE...
  • Seite 84 éventuelles. Haftung. errores u omisiones. eventuali errori od omissioni. SISTEMA QUALITÀ SSISTENZA ECNICA CERTIFICATO UMERO ERDE 800 295830 www.came.it MAIL info@came.it CANCELLI AUTOMATICI CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. (TREVISO) OSSON DI ASIER (+39) 0422 490960 (+39) 0422 490944...
  • Seite 85: Schiebetüren-Antrieb Mit Mikroprozessor-Steuer- Und-Kontrollsystem

    EIHE Documentazione Tecnica RODEO rev. 08/2005 © CAME CANCELLI AUTOMATICI 119PM71 CHIEBETÜREN NTRIEB CANCELLI AUTOMATICI SCHIEBETÜREN-ANTRIEB MIT MIKROPROZESSOR-STEUER- UND-KONTROLLSYSTEM für Torflügel bis zu kg Gewicht...
  • Seite 86: Die Seite Wurde Absichlich Leer Gelassen

    DIE SEITE WURDE ABSICHLICH LEER GELASSEN DIE SEITE WURDE ABSICHLICH LEER GELASSEN...
  • Seite 87: Wichtige Sicherheitshinweise

    Weise funktionieren • Wenn nötig verwenden. Anderweitige Verwendung des Geräts ist demzu- Warnhinweise (z. B. Torwarnschild) gut sichtbar anbringen. folge gefährlich. Die CAME Cancelli Automatici S.p.A. haftet Anweisungen und Empfehlungen nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße und fehlerhaf- für den Verwender...
  • Seite 88 DIE SEITE WURDE ABSICHLICH LEER GELASSEN DIE SEITE WURDE ABSICHLICH LEER GELASSEN...
  • Seite 90 Trittbereiche; max. 125 Kg pro Türflügel. - MRT001 fernbedienung für MR8104 e MR8105 Wir empfehlen original CAME-Schalt-und-Sicherheitsvorrichtungen mit entsprechendem Zubehör zu montieren, um die einwandfreie Montage und die problemlose Wartung der Anlage zu gewährleisten. Ö . c . . c .
  • Seite 91: Abmessungen Kasten Zur Profilabdeckung

    RODEO EIHE ABMESSUNGEN KASTEN ZUR PROFILABDECKUNG 250 x Mit Bohrungen für die Befestigung vom Profil n° Schritten rechte Seite / Innenansicht Ausgangspunkt für Schrittlochung T = Länge vom Querträger QUERTRÄGER MIT Sez. A-A KASTEN ZUR PROFILABDECKUNG SERIE 001LC00 UND VERSCHLUSSDECKELN 29±6...
  • Seite 92 RODEO EIHE MONTAGESCHEMATA GLASTÜRSEGMENTE Y = Montagehöhe Trägerprofil (Deckengleitschiene) = H + 18 mm TRÄGERPROFIL H = lichete Durchgangshöhe V = Höhe des Glastürsegments PROFIL KUPPLUNG SCHEIBE 29±6 GLASTÜRSEGMENT GLASTÜRSEGMENT MIT SOCKEL OHNE SOCKEL UNTERES GLEITPROFIL GLASSEGMENT ZENTRIER EINSATZE AUSSEN...
  • Seite 93: Bohrrichtmaße Für Glastürsegment Und Oberen Querträger

    RODEO EIHE MONTAGESCHEMATA GLASTÜRSEGMENTE GLASTÜRSEGMENT/E MIT SOCKEL MA 7370 = L 1000 mm MA 7470 = L 1500 mm MA 7570 = L 2000 mm MA 7353 = L 1000 mm MA 7453 = L 1500 mm MA 7553 = L 2000 mm BOHRRICHTMAßE FÜR GLASTÜRSEGMENT UND OBEREN QUERTRÄGER...
  • Seite 94 RODEO EIHE MONTAGESCHEMATA RAHMENTÜREN Y = Montagehöhe Trägerprofil (Deckengleitschiene) = H + 18 mm H = lichte Durchgangshöhe I = Rahmentürhöhe PROFIL KUPPLUNG ß EINGEFA 29±6 ß RAHMENTÜR RAHMENTÜR MIT AU RAHMENTÜR MIT OHNE UNTERES ANGEBRACHTEM INTERNEM UNTEREM GLEITPROFIL UNTEREM GLEITPROFIL...
  • Seite 95: Rahmentür/En Ohne Unteres Gleitprofil

    RODEO EIHE MONTAGESCHEMATA RAHMENTÜREN RAHMENTÜR/EN OHNE UNTERES GLEITPROFIL MA 7371 = L 1000 mm MA 7471= L 1500 mm MA 7571 = L 2000 mm RAHMENTÜR/EN MIT UNTEREM GLEITPROFIL MA 7371 = L 1000 mm MA 7471= L 1500 mm...
  • Seite 96: Aufschlitten Mit Halterung Für Unteren Antriebsriemen

    RODEO EIHE MONTAGE DES TRAGERPROFILS 1) Die Profilkastenblende, falls vorhanden, entfernen (wird nur auf Anfrage geliefert) 2) Die Laufschlitten folgendermaßen vom Trägerprofil entfernen: AUFSCHLITTEN MIT HALTERUNG 2 a) die mit dem Antriebsriemen FÜR UNTEREN ANTRIEBSRIEMEN verbundenen Laufschlitten durch Losschrauben der Befestigungs- schrauben vom Befestigungs- bügel trennen.
  • Seite 97: Montage Der Türsegmente

    EIHE MONTAGE DER TÜRSEGMENTE 1) Die Türsegment-Laufschlitten dem folgenden Montageschema entsprechend befestigen: MIT ELEKTROSPERRE LINKSöffnend RECHTSöffnend Modell RODEO 1 (einflügelig) Modell RODEO 2 (zweiflügelig) 2) die Türsegmente anheben und NICHT IN BERÜHRUNG korrekt in die Decken-Gleitschiene einsetzen; 3) Die “ausgleitsicheren” Laufrollen anheben und befestigen, ohne jedoch dabei Druck auf das Profil auszuüben;...
  • Seite 98: Mechanische Einstellungen

    RODEO EIHE MECHANISCHE EINSTELLUNGEN Über die Laufschlitten können bei Ausrichtung der Türflügel folgende Einstellungen ausgeführt werden: - Vertikaleinstellung R , mit die Kaltgesenkbolzen A und B - Quereinstellung R , mit die Kaltgesenkbolzen C - Horizontaleinstellung R , mit die Kaltgesenkbolzen D und E...
  • Seite 99 Türflügel bzw. beweglichen Türflügeln und festen Teilen bzw. Türflügeln während des Türlaufs Reibung auftritt. - Die Laufschlitten-Befestigungsschrauben wieder sorgfältig festziehen HORIZONTALEINSTELLUNG R (nur für Rodeo 2) Zur Feineinstellung (± 4 mm) des Berührungspunkts der beiden Türflügel die Schrauben D lockern und die beiden Türflügel gemeinsam verschieben.
  • Seite 100: Schwingunsdampfender Kastenblenden-Haltebügel

    RODEO EIHE MECHANISCHE EINSTELLUNGEN EINSTELLUNG DER ANTRIEB- SRIEMENSPANNUNG Bei erforderlicher Einstellung der Antriebsriemenspannung über die Umlenkscheiben- Einheit ist folgendermaßen vorzugehen: 1) die Befestigungsschrauben der Scheibe lockern. 2) Die betreffende Einstell- schraube so lange drehen, bis der Antriebsriemen korrekt gespannt ist.
  • Seite 101 RODEO EIHE MECHANISCHE EINSTELLUNGEN ANTRIEBSRIEMENHALTERUNG Die Antriebsriemenhalterung dient zur Vermeidung von Antriebsriemenschwingungen. Sie ist bei zweiflügeligen Türen mit einem über 3020 mm langen Trägerprofil mittig anzubringen. Die Form der Riemenhalterung kann, falls erforderlich, von Hand verändert werden. Hinweis: überprüfen Sie bitte, ob die Antriebsriemenhalterung während des Betriebs in Bewegung befindliche Teile behindert.
  • Seite 102: Klemmbrett Für Stromanschluss

    RODEO EIHE SCHALTTAFEL ZP8 ß ANSCHLU ELEKTROSPERRE ß ANSCHLU FUNKTIONSWAHLSCHALTER ANSCHLUSS KLEMMLEISTE MOTOR MA7012 MA7041 ENCODER BATTERIEN SPEISUNG KONTROLLEUCHTEN ß ANSCHLU WINDFANGSYSTEM RESET TASTE FLINKE SICHERUNG ZUBEHÖR 1 2 3 4 5 6 7 8 .USIBILE .1 .2 ES ES...
  • Seite 103: Trimmer-Einstellung

    GESCHWINDIGKEIT GESCHWINDIGKEIT KT .ÜR RUNG SEN BEIM SEN BEIM SCHLIEßEN SCHRITT- Ö..NUNG Ö..NEN SCHLIEßEN LOCHRUNG RODEO 1 RODEO 2 RODEO 1 RODEO 2 EINSTEL- 0.5 ÷ 13 5 ÷ 12 5 ÷ 12 BEGINN 60 ÷ 90 % 8,6÷55 17,2÷78 8,6÷55...
  • Seite 104: Kontrolleuchten-Funktion

    RODEO EIHE FUNKTIONSWAHL e t i Ü e t i t l a « » i e l ä ß e i l ß S " t t i " t t e t i A " o i t "...
  • Seite 105 Manöver nach Beseitigung des Hindernisses ein Reset durch. (in beiden Fällen wird nach Entfernung des Hindernisses automatisch der vorher geeichte Betriebszustand wieder hergestellt) Änderung der Öffnungsrichtung (Rodeo 1) - Bei stillstehender Tür die Motorpolung über die Klemmen M-N auf der rechten Schalttafel-Klemmleiste umpolen.
  • Seite 106: Zuschalten Des Zubehörs (Auf Anfrage)

    RODEO EIHE ZUSCHALTEN DES ZUBEHÖRS (auf Anfrage) MA7032 - Antipanik-Sicherheitssystemmit Batterie Steuersystem zur Notöffnung des Tores bei Netzspannungsausfall, das aus zwei 12-V-Batterien (1,2Ah) und einer elektrischen Platine, die das konstante Wiederaufladen der Batterie und die optimale Verteilung des Potentials auf das System gewährleistet, zusammengesetzt ist.
  • Seite 107 RODEO EIHE ZUSCHALTEN DES ZUBEHÖRS (auf Anfrage) MA7012 - Elektrosperre Elektromechanische Vorrichtung zur Blockierung der Türflügel, mit elektrischem Auslöser und mechanischem Fallbügel. Der bzw. die Türflügel werden in geschlossener Stellung (und/oder in geöffneter Stellung) durch Einhaken eines auf einem Laufschlitten befestigten Bügels blockiert.
  • Seite 108: Externe Automatiksteuerung (Master)

    RODEO EIHE WINDFANGFUNKTION SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DER BEIDEN VERBLOCKTEN AUTOMATIKSTEUERUNGEN 1 oder 2 Photozellenpaare Elektrosperre MA7012 Platine (MA9011-MA9111) Radar (MR8002-MR8104) Antipanik-platine MA7032 Funktionswahlschalter MA7041 EXTERNE AUTOMATIKSTEUERUNG (MASTER) B A T T . 2 4 A C 2 4 A C "...
  • Seite 109 RODEO EIHE Spezifische Anschlüsse Das Zubehör an die beiden Steuerungen anschließen und miteinander über die Klemmbuchse verbinder. Gehen Sie dabei wie auf der Abbildung dargestellt vor. Auf dem Außenantrieb den Dip-Schalter 6 auf "ON" stellen: dadurch wird dieser Antrieb zum MASTER- Antrieb.
  • Seite 110 RODEO EIHE ANSCHLUß VOM ZUBEHÖR AN DIE SCHALTTAFEL VORBEMERKUNGEN Zur Vereinfachung der elektrischen Verkabelung ist auf dem Trägerprofil eigens ein Bereich für die Unterbringung und die rationelle Verteilung der entlang des Trägerprofils verlaufenden Kabel vorgesehen worden. Auf der für den Zubehöranschluß vorgesehenen Klemmleiste ist die allgemeine Klemme 2 eine Doppelklemme.
  • Seite 111: Sicherheitszubehör

    MA 7032 Antipanik-Sicherheitssystem mit MP 8105 Mikrowellen-Radar Reichweite max. 5 m Pufferbatterie für Systeme CORSA MS 9502 auf Berührung reagierender Öffnungs- und RODEO Sensor MR 8334-70-90 Sicherheits-Radar K4 MRT001 Fernbedienung für MR8104 e MR8105 FÜR RAHMENTÜREN FÜR GLASTÜREN (Stärke mindestens 10 mm) Komplette Ausstattung für die befestigung von 10 mm-...
  • Seite 112 éventuelles. Haftung. errores u omisiones. eventuali errori od omissioni. SISTEMA QUALITÀ SSISTENZA ECNICA CERTIFICATO UMERO ERDE 800 295830 www.came.it MAIL info@came.it CANCELLI AUTOMATICI CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. (TREVISO) OSSON DI ASIER (+39) 0422 490960 (+39) 0422 490944...
  • Seite 114 PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Seite 140 éventuelles. Haftung. errores u omisiones. eventuali errori od omissioni. SISTEMA QUALITÀ SSISTENZA ECNICA CERTIFICATO UMERO ERDE 800 295830 www.came.it MAIL info@came.it CANCELLI AUTOMATICI CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. (TREVISO) OSSON DI ASIER (+39) 0422 490960 (+39) 0422 490944...

Diese Anleitung auch für:

Corsa

Inhaltsverzeichnis