Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LauraStar MAGIC i-S5 Bedienungsanleitung Seite 6

Druckdampf-bügelsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAGIC i-S5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5
Boiler spülen
Rinse Boiler
Die Spülung des Dampferzeugers muss VOR der Verwendung des Gerätes
erfolgen, solange dieses kalt, ausgeschaltet und ausgesteckt ist.
Gefahr: Es besteht Verbrennungsgefahr, wenn der Dampferzeuger unter
Druck steht. Im Falle einer Spülung des Dampferzeugers NACH der Verwen-
dung des Gerätes ist es unbedingt notwendig, dieses auszuschalten und
vom Stromnetz zu trennen und mindestens 2,5 Std. zu warten, bevor der
Verschluss des Dampferzeugers und jener zum Ablassen geöffnet werden.
Halten Sie beim Öffnen der Verschlüsse einen gewissen Sicherheitsabstand
ein. Vorsicht: Spritzwassergefahr – empfindliche Bodenbeläge schützen.
Niemals Entkalker oder sonstige chemische Produkte verwenden.
Das Bügelbrett auf seine
höchste Position einstellen und
den Wassertank abnehmen
Adjust the board to its highest
position and remove the cold
water reservoir
Den Wasserfilter heraus-
nehmen und den Tank bis
auf die Füllstandmarkierung
MAX mit HEISSEM
Leitungswasser auffüllen
Remove the water filter and
fill the reservoir to MAX with
HOT water from the tap
Wartung
Servicing
Gefahr: Gerät ausschalten! Netzstecker ziehen!
Warnung: Niemals Entkalker oder sonstige chemische
Produkte verwenden.
Um die Lebensdauer Ihres Gerätes zu verlängern, das Filtergranulat AQUA verwenden.
Im Fachhandel erhältlich oder auf www.laurastar.com
To extend the service life of the appliance, use AQUA filter granules.
Available in specialised shops or from www.laurastar.com
Filtergranulat ersetzen
Replace filter granules
Das Granulat muss ausgwechselt werden wenn es GANZ braun ist.
The granules must be changed as soon as they are TOTALLY brown.
Den Kaltwassertank reinigen
Clean the cold water reservoir
Von Hand oder im Geschirrspüler reinigen.
Clean by hand or in the dishwasher.
Dampfaustritts-Öffnungen säubern
Clean steam holes
Reinigen Sie mit beigelegtem Reinigungswerkzeug die
Dampflöcher in der Sohle des Bügeleisens, sobald sie
verstopft/verkalkt sind.
Clean the steam holes in the iron's soleplate as soon as
they become blocked up/calcified. Clean the holes using
the appropriate tools.
Sohle reinigen
Clean the soleplate
Mit der Reinigungssohle POLYFER (erhältlich im Fachhandel)
gemäß Gebrauchsanweisung reinigen. Bei Verwendung von
Wäschestärke Sohle öfter reinigen.
To clean use a POLYFER cleaning cloth (available from your
LAURASTAR dealer) according to the instruction manual.
Clean soleplate more often when using starch.
Häufigkeit: Vor der ersten Verwendung und jeden Monat
(oder alle 10 Bügelstunden)
Frequency: before initial use and every month (or every 10 hours of ironing)
Den Verschluss des
Dampfkessels
abschrauben
Unscrew the boiler inlet
cap
Den Tank aufsetzen und das
Wasser ablaufen lassen
Attach the reservoir and
allow the water to flow
through
- 5 -
BEFORE using the appliance, rinse the boiler when cold, switched
off and unplugged.
Danger: Risk of burns when the boiler is under pressure. If rinsing
the boiler AFTER having used the appliance, you must switch the
appliance off, remove the mains plug from the wall socket and wait
at least 2h30 before opening the boiler inlet and drain caps. Hold at
a safe distance when opening the caps.
Warning: splashing water - protect delicate floor coverings.
Never use decalcifier or other chemical products.
Die Auffangschale darunter
stellen und die Ablass-
schraube herausdrehen
Place the drip tray
underneath and unscrew
the drain cap
Den Wassertank, den grossen
schwarzen Deckel und die
Auffangschale wegnehmen und
die zwei Verschlüsse wieder
eindrehen
Remove the water reservoir,
the large black lid and the drip
tray and refit the two caps
Danger: Switch off appliance. Remove plug from mains.
Warning: never use decalcifier or other chemical
products.
Die Aussenseite des Gerätes reinigen
Clean the outside of the appliance
Mit einem feuchten und weichen Tuch reinigen.
Kein Öl oder Benzin verwenden! Der normale
Verschleiss des Bügeleisens kann eine leichte
Verfärbung oder Verformung der Kunststoffteile
zur Folge haben.
Clean using a soft, damp cloth. Do not use oil
or petrol. Slight discolouring and warping of the
plastic possible due to normal wear of the iron.
Hartnäckige Flecken können mit einem
handelsüblichen Edelstahlschwamm
beseitigt werden.
Stubborn stains can be removed using a
pan scrub.
1
2
Den kleinen schwarzen Deckel
abnehmen und den grossen
schwarzen Deckel (Trichter) auf die
Öffnung des Dampfkessels aufsetzen
Remove the small black lid and
place the large black lid (= funnel)
on the boiler inlet
Den Kaltwassertank einschliesslich
eingesetztem Filter wieder einbauen
Fill the cold water reservoir and
refit
Siehe Verpackung des
Filtergranulats AQUA
See AQUA filter granule
packaging

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

750Premium s3Laurastar s4e760756

Inhaltsverzeichnis