Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Canon PIXMA MG5150 Inbetriebnahme Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PIXMA MG5150:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
Do not install the machine where an object may fall on it. In addition,
do not place any object on the top of the machine. It may fall into the
machine when opening covers, resulting in malfunction.
Paper Output Tray (A) automatically opens when printing starts.
Do not place anything in front of the Paper Output Tray.
N'installez pas la machine dans un endroit présentant un risque de
chute d'objet sur la machine. En outre, ne placez aucun objet sur le
dessus de la machine. L'objet risquerait de tomber dans la machine
à l'ouverture du capot et de provoquer un dysfonctionnement.
Le bac de sortie papier (A) s'ouvre automatiquement au démarrage
de l'impression. Ne posez rien devant le bac de sortie papier.
Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten auf, an denen Gegenstände
darauf fallen können. Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Sie
können in das Gerät fallen, wenn Sie die Abdeckungen öffnen, was zu
einer Fehlfunktion führen würde.
Das Papierausgabefach (A) wird automatisch geöffnet, wenn der
Druckvorgang beginnt. Legen Sie keine Gegenstände vor das
Papierausgabefach.
Non installare la stampante in una posizione su cui potrebbero
cadere degli oggetti. Inoltre, non collocare oggetti sopra la macchina.
Potrebbero cadere all'interno della macchina durante l'apertura dei
coperchi, con conseguente malfunzionamento.
Il vassoio di uscita della carta (A) si apre automaticamente all'avvio
della stampa. Non collocare nessun oggetto davanti al vassoio di
uscita della carta.
1
1
3
A
Make sure all the following items
are supplied.
A USB cable is necessary to
connect the machine with your
computer.
Vérifiez que vous avez bien
reçu tous les éléments suivants.
Un câble USB est nécessaire
pour relier la machine à votre
ordinateur.
Vergewissern Sie sich, dass alle
unten gezeigten Objekte in der
Verpackung enthalten sind.
Um das Gerät mit Ihrem
Computer zu verbinden,
benötigen Sie ein USB-Kabel.
Assicurarsi che siano presenti
i seguenti elementi.
Per collegare la stampante
al computer, è necessario
un cavo USB.
2
4
5
1. Ink tanks (5: BK, M, Y, PGBK, C)
2. Power cord
3. Manuals
4. Setup CD-ROM (containing the
drivers, applications and on-screen
manuals)
5. Other documents
1. Cartouches d'encre (5 : BK, M, Y,
PGBK, C)
2. Cordon d'alimentation
3. Manuels
4. CD-ROM d'installation (contient
les pilotes, les applications et les
manuels en ligne)
5. Autres documents
1. Tintenpatronen (5: BK, M, Y, PGBK, C)
2. Netzkabel
3. Handbücher
4. Installations-CD-ROM (Setup
CD-ROM) (enthält Treiber,
Anwendungen und Online-
Handbücher)
5. Sonstige Dokumente
1. Serbatoi d'inchiostro (5: BK, M, Y,
PGBK, C)
2. Cavo di alimentazione
3. Manuali
4. CD-ROM di installazione
(Setup CD-ROM) (contenente i driver,
le applicazioni e i manuali a video)
5. Altra documentazione


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis