Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Getting Started
Démarrage
Inbetriebnahme
Guida Rapida
Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference.
Veillez à lire ce manuel avant d'utiliser la machine. Conservez-le à portée de main afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts. Bewahren Sie es so auf, dass Sie es bei Bedarf zur Hand haben.
Leggere questo manuale prima di utilizzare la stampante. Tenerlo a portato di mano per consultarlo all'occorrenza.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon PIXMA MG5250

  • Seite 1 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO Getting Started Démarrage Inbetriebnahme Guida Rapida Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Veillez à lire ce manuel avant d’utiliser la machine. Conservez-le à portée de main afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts.
  • Seite 2 ■ Symbols Used in This ■ Symboles utilisés dans ■ In diesem Dokument ■ Simboli utilizzati in questo Document ce document verwendete Symbole documento Prohibited actions. Actions interdites. Unzulässige Aktionen. Azioni proibite. Instructions including important Instructions comportant des Anweisungen, die wichtige Istruzioni che includono information.
  • Seite 3 On-screen manuals can be viewed on a computer. They are included on the Setup CD-ROM and are installed during the software installation. For some languages parts of the manual may be displayed in English. For details on opening the on-screen manuals, refer to page 64. Les manuels en ligne peuvent être visualisés sur un ordinateur.
  • Seite 4 ■ Contents ■ Sommaire ■ Inhalt ■ Sommario 1 Preparation P.5 1 Préparation P.5 1 Vorbereitung S. 5 1 Preparazione P.5 2 Install the Print Head P.10 2 Installation de la tête d’impression P.10 2 Einbauen des Druckkopfs S. 10 2 Installazione della testina di stampa P.10 3 Install the Ink Tanks P.14 3 Installation des cartouches d’encre P.14...
  • Seite 5 ■ Machine Network Connection Installation Flow Connexion réseau ■ Procédure d’installation Netzwerkverbindung USB Connection de la machine Connessione di rete Connexion USB ■ Ablauf der Installation USB-Verbindung Wireless Connection Using from Additional Computers Connessione USB des Geräts Connexion sans fil Drahtlose Verbindung ■...
  • Seite 6 ■ Devices Required for Wireless Connection ■ Périphériques requis pour une connexion sans fil ■ Erforderliche Geräte für drahtlose Verbindung ■ Dispositivi necessari per la connessione wireless When using the machine over a wireless connection, the following devices are required. Lorsque la machine est utilisée via une connexion sans fil, les périphériques suivants sont nécessaires.
  • Seite 7 Remove all orange tape and protective materials from the inside and • Do not install the machine where an object may fall on it. In addition, outside of the machine. do not place any object on the top of the machine. It may fall into the machine when opening covers, resulting in malfunction.
  • Seite 8 Make sure all the following items are supplied. Some accessories (1) are stored within the Paper Output Tray (A). Open the Paper Output Tray to remove them. 1. Print Head 6. Power cord • A USB cable is necessary to connect the machine with 2.
  • Seite 9 Insert the power cord into the connector on the machine and into the wall outlet firmly. Press the ON button (B), then adjust the LCD (Liquid Crystal Display) (C) to a comfortable viewing angle. • Do NOT connect the USB cable at this stage. •...
  • Seite 10 Use the { or } button (D) on the Operation Panel to select the language for the When the above screen is displayed, press the OK button and go to the next step. LCD, then press the OK button. • If an unintended language is displayed on the LCD, press the Back button (E) to return to the Language selection screen.
  • Seite 11 When it is necessary to power off the machine Lorsqu’il est nécessaire de mettre la machine hors tension Wenn das Gerät ausgeschaltet werden muss Se è necessario spegnere la stampante Be sure to follow the procedure below. • When removing the power plug, make sure that the POWER lamp is not 1.
  • Seite 12 Lift the Scanning Unit (Cover) (A) until it stops. Close the Document Cover (B) and lift it with the Scanning Unit (Cover). Relevez l'unité de numérisation (capot) (A) jusqu’à ce qu’elle se bloque. Fermez le couvercle du scanner (B) et soulevez-le en même temps que l’unité de numérisation (capot). Heben Sie das Scan-Modul (Abdeckung) (A) vollständig an.
  • Seite 13 The Print Head Holder (C) moves to the installation position. Firmly lift the part (D) of the Print Head Lock Lever in the Print Head Holder until it stops. If the Print Head Holder does not move, make sure that the machine is turned on. For details, refer to on page 7 in “1 Preparation”.
  • Seite 14 Remove the Print Head from the silver package. Remove the orange protective cap. • Do not touch the inside (E) or metal parts (F) of the Print Head. The machine may not print properly if you touch them. • There may be some ink on the inside of the bag the Print Head comes in, or the inside of the protective cap - this has no effect on print quality. Be careful not to get ink on yourself when handling these items. Retirez la tête d’impression de l’emballage argenté.
  • Seite 15 Tilt the Print Head forward and set it in place as shown. Hold the Print Head Lock Lever firmly and lower it completely. • Do not knock the Print Head against the sides of the holder. • Once you have installed the Print Head, do not remove it unnecessarily. Inclinez la tête d’impression vers l’avant et mettez-la en place comme illustré.
  • Seite 16 1. Remove the orange tape completely. Hold the ink tank with the orange protective cap (A) pointing up while being careful not to block the L-shape air hole (B). 2. Remove the protective film completely. • Handle the ink tanks carefully. Do not drop or apply excessive pressure to them. •...
  • Seite 17 Hold the ink tank by its sides and slowly twist the orange protective cap 90 degrees Tilt the ink tank, then insert it under the label and against the back end of the slot. horizontally to remove it off. Make sure that the color of the label matches the ink tank. Do not push the sides of the ink tank.
  • Seite 18 Press the PUSH mark on the ink tank firmly until it clicks. Install all the other ink tanks in the same way according to the color order indicated on the label. When the installation is completed properly, the Ink lamp lights red. Make sure all the Ink lamps light red.
  • Seite 19 Make sure that the LCD changes as shown in the illustration and go to the next step. Lift the Scanning Unit (Cover) (E) slightly, then gently close it. Make sure the Inner Cover (F) is closed. Do not press the OK button yet. •...
  • Seite 20 Prepare the Paper Support (A). Move the Paper Guides (B) Load a sheet of supplied specialty paper for Print Head Alignment to both edges. (Matte Photo Paper MP-101) in the Rear Tray (C). 1. Open it. Load paper so that the cut corner (D) is at the top right. 2.
  • Seite 21 Make sure the Paper Slide the left and right Press the OK button. When the blue and black pattern is printed, Confirm the above message, Output Tray (E) is open, Paper Guides against remove the printed paper. then go to the next step. then open the Output both edges of the paper.
  • Seite 22 With the machine, the paper source varies depending on the media type. Avec la machine, la source du papier varie en fonction du type de support. Beim Gerät variiert die Papierquelle mit dem Medientyp. Con la stampante, l'alimentazione della carta varia in base al tipo di supporto. Specialty paper including photo paper Plain paper Load paper in the Rear Tray (A).
  • Seite 23 □ How to load specialty paper in the Rear Tray □ Comment charger le papier spécial dans le réceptacle arrière □ So legen Sie Spezialpapier in das hintere Fach ein □ Modalità di caricamento della carta speciale nel vassoio posteriore This section describes how to load plain paper in the Cassette.
  • Seite 24 Move the left Paper Guide (G) to the edge. Slide the front Paper Guide (H) to align with the actual Load plain paper. size of the paper. Load paper with the printing side facing down. The front Paper Guide will click and stop when it aligns with the corresponding mark of paper size.
  • Seite 25 Align the paper to the right side of the Insert the Cassette slowly into the Confirm the message on the LCD, then press the OK button. Cassette (1), and slide the left Paper machine until it clicks into place. The HOME screen appears. Guide completely against the left edge •...
  • Seite 26 Intended Use Connection Method Utilisation prévue Méthode de connexion Verwendungszweck Verbindungsmethode Utilizzo desiderato Metodo di connessione • Want to connect to a computer with USB Connection a USB cable. • Vous souhaitez vous connecter à un Go to "7 Install the Software (USB Connection)" ordinateur avec un câble USB.
  • Seite 27 What is Network? If it is uncertain whether your device (access point, router, etc.) supports wireless connection, refer to the manual supplied with the device, or contact its manufacturer. A system to exchange information between computers by connecting them to each other with If your device supports wireless connection, check if it supports IEEE802.11b/g/n.
  • Seite 28 Do not connect the USB cable yet. Ne branchez pas encore le câble USB. Schließen Sie das USB-Kabel noch nicht an. Non collegare ancora il cavo USB. • To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers •...
  • Seite 29 □ If you connect the machine via USB cable before installing the software: □ Easy-WebPrint EX □ Si vous connectez la machine avec un câble USB avant d’installer le logiciel : □ Easy-WebPrint EX □ Wenn Sie vor der Installation der Software das Gerät mit einem USB-Kabel anschließen: □...
  • Seite 30 Press the ON button (A) to TURN OFF THE MACHINE. Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. Operating noise may continue for up to 35 seconds until the machine turns off. If you are using Windows, the setup program starts automatically. For Windows •...
  • Seite 31 Windows 7/Windows Vista Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Yes or Continue on the User Account Control dialog box. Windows XP If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Yes or Continue. Cliquez sur Exécuter Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) dans l’écran Exécution automatique (AutoPlay), puis cliquez sur Oui (Yes) ou Continuer (Continue) dans la boîte de dialogue Contrôle de compte d’utilisateur (User Account Control).
  • Seite 32 Select your place of residence, then click Next. Select a country or region, then click Next. • If the Select Language screen appears, select a language, then click Next. Sélectionnez votre lieu de résidence et cliquez sur Suivant (Next). Sélectionnez un pays ou une région, puis cliquez sur Suivant (Next). •...
  • Seite 33 Click Easy Install. Click Install. Select Use the printer via USB, then click Next. The drivers, application software, and on-screen manuals are installed. Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation. • If you want to select particular items to install, click Custom Install.
  • Seite 34 □ USB Port □ Necessary Information for the User Registration □ Port USB □ Informations nécessaires pour l’enregistrement utilisateur □ USB-Anschluss □ Erforderliche Informationen für die Benutzerregistrierung (User Registration) □ Porta USB □ Informazioni necessarie per la registrazione utente (User Registration) When the Printer Connection screen appears, connect the When the serial number is not •...
  • Seite 35 □ If the Extended Survey Program screen appears □ Si l’écran Extended Survey Program apparaît □ Wenn das Fenster für das Extended Survey Program angezeigt wird □ Se viene visualizzata la schermata Extended Survey Program Click Exit to complete the installation. For Macintosh It is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine for the first time.
  • Seite 36 For Macintosh installé en complément. Pour l’installer, exécutez la procédure regarding the Solution Menu EX and Solution Menu EX starts when clicking OK in the Canon Solution décrite à partir de l’étape de la section « 7 Installation du the on-screen manual or page 66 Menu EX dialog.
  • Seite 37 Before connecting the machine to the network, make sure that the computer and access point or router is connected. Access point or wireless router, etc. Point d’accès ou routeur sans fil, etc. Avant de brancher la machine au réseau, vérifiez Zugriffspunkt oder que l’ordinateur et le point d’accès ou le routeur WLAN-Router usw.
  • Seite 38 ■ Notes on Wireless Connection ■ Remarques relatives à la connexion sans fil If you choose one of these connection methods, skip the “Easy Setup” section and proceed the desired section (WPS (Wi-Fi Protected Setup) or WCN (Windows Connect Now)). ■...
  • Seite 39 ■ Check the Information for Wireless Connection ■ Vérification des informations requises pour la connexion sans fil ■ Überprüfen der Informationen für die drahtlose Verbindung ■ Verifica delle informazioni per la connessione wireless In most cases, “Easy Setup” will be used to connect the machine to your access point or router. Before you continue, you must gather the information below which will be required during the installation.
  • Seite 40 For details on how to check the following information, refer to the manual of your access point or router, or contact its manufacturer. Pour plus de détails sur la vérification des informations suivantes, reportez-vous manuel de votre point d’accès ou routeur, ou contactez le fabricant. Weitere Einzelheiten zum Überprüfen der folgenden Informationen finden Sie im Handbuch des Zugriffspunkts oder Routers, oder wenden Sie sich an den Hersteller.
  • Seite 41 Use the { or } button (A) to display Setup, then Use the [ or ] button (C) to select Wireless LAN Select Yes, then press the OK button. press the right FUNCTION button (B). setup, then press the OK button. When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (D) lights blue.
  • Seite 42 Select Easy setup, then press the OK Select the access point name you wrote down on Make sure that one of the above screens is displayed, then press button. page 38, then press the OK button. the right FUNCTION button. If the above screen is not displayed, go to on page 41.
  • Seite 43 When the above screen appears, press the OK button. Enter the network key you wrote down on page 38, • If Failed to connect to the access point. appears, press the OK button, make sure that the then press the left FUNCTION button (E). network key is correct, then enter it again.
  • Seite 44 Read this section only when setting up a wireless connection by using the WPS (Wi-Fi Protected Setup). Lisez cette section uniquement si vous souhaitez configurer une connexion sans fil à l’aide de WPS (Wi-Fi Protected Setup). Use the { or } button (A) to display Setup, Select Yes, then press the OK button.
  • Seite 45 Select Push button method, then press the OK button. Press the OK button. • To use the PIN code method for setup, select PIN code method in , then press the OK button. Follow the on-screen instructions to operate the machine and access point. When the screen in appears, press the OK button.
  • Seite 46 Press and hold the WPS button on the access point (for about When the above screen appears, press the OK button. Next, read “9 Install 5 seconds), then press the OK button on the machine within 2 minutes. the Software (Network •...
  • Seite 47 The machine supports “WCN-UFD”. 3. Select Copy this network profile to a USB flash drive. • Canon assumes no responsibility for any damage or loss of data stored on your USB flash drive regardless of the cause even within the warranty period. •...
  • Seite 48 Windows Vista 1. From the Start menu of the Windows side, select Network, then click Add a wireless device on the menu. 2. Click I want to add a wireless device or computer that is not on the list, using a USB flash drive. 3.
  • Seite 49 • To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers • Pour pouvoir utiliser la machine à partir d’un ordinateur, vous devez copier needs to be copied (installed) to the computer’s hard disk. The installation process (installer) le logiciel, de même que les pilotes, sur le disque dur.
  • Seite 50 □ Easy-WebPrint EX □ Easy-WebPrint EX □ Easy-WebPrint EX □ Easy-WebPrint EX Easy-WebPrint EX is Web print software that is installed Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. on the computer when installing the supplied software. Internet Explorer 7 or later is required to use this If you are using Windows, the setup program starts automatically.
  • Seite 51 Windows 7/Windows Vista Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Yes or Continue on the User Account Control dialog box. Windows XP If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Yes or Continue. Cliquez sur Exécuter Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) dans l’écran Exécution automatique (AutoPlay), puis cliquez sur Oui (Yes) ou Continuer (Continue) dans la boîte de dialogue Contrôle de compte d’utilisateur (User Account Control).
  • Seite 52 Select your place of residence, then click Next. Select a country or region, then click Next. Click Easy Install. The drivers, application software, and on-screen manuals are installed. • If the Select Language screen appears, select a language, then click Next. •...
  • Seite 53 Click Install. Select Use the printer on network, then click Next. Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation. Cliquez sur Installer (Install). Sélectionnez Utiliser l’imprimante sur le réseau (Use the printer on network), puis cliquez sur Suivant (Next). Pour poursuivre l’installation du logiciel, suivez les instructions à...
  • Seite 54 When the Printer Detection screen appears, click Next. • If the Printer Connection screen appears instead of the screen above, the connection method is not correctly selected in − For Windows Click Cancel and start again from , then be sure to select Use the printer on network in −...
  • Seite 55 When the Detected Printers List dialog box appears, select Canon MG5200 series, then click Next. • If the machine is not detected, Check Printer Settings dialog box is displayed. Refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting. Make sure there is no problem, then click Next again on the screen in Lorsque la boîte de dialogue Liste des imprimantes détectées (Detected Printers List) apparaît,...
  • Seite 56 When the Setup Completion dialog box appears, click Complete. Next, read “Information” on page 59! Lorsque la boîte de dialogue Fin de l’installation (Setup Completion) apparaît, cliquez sur Terminer Lisez ensuite « Informations » à la page 59 ! (Complete). Wenn das Dialogfeld Setup abgeschlossen (Setup Completion) angezeigt wird, klicken Sie auf Lesen Sie jetzt den Abschnitt „Informationen“...
  • Seite 57 Wechseln Sie zu auf Seite 56. • I caratteri alfanumerici dopo Canon MG5200 series rappresentano il nome di servizio Bonjour o l'indirizzo MAC della stampante. Quando viene visualizzata la finestra di dialogo Registra • Se la stampante non è stata rilevata, verificare quando segue.
  • Seite 58 Mac OS X v.10.6.x/v.10.5.x Mac OS X v.10.4.11 Mac OS X v.10.4.11 Select Canon MG5200 series canonijnetwork and click Add. Go to on page 57. When the Printer List window appears, click Add. • When the You have no printers available.
  • Seite 59 Select Canon IJ Network in the pop-up Make sure that Canon MG5200 series is added to menu, select Canon MG5200 series in the list of printers. the list of printers, then click Add. Go to When the Register Printer and Scanner screen appears, click Register Scanner.
  • Seite 60 Klicken Sie im Bildschirm Drucker und Scanner von PC" (Scan-from-PC Settings) die Option registrieren (Register Printer and Scanner) auf Canon MG5200 series aus, und klicken Sie auf OK. Weiter (Next). Leggere quindi le "Informazioni" Selezionare Canon MG5200 series nella schermata...
  • Seite 61 □ Necessary Information for the User Registration □ Informations nécessaires pour l’enregistrement utilisateur □ Erforderliche Informationen für die Benutzerregistrierung (User Registration) □ Informazioni necessarie per la registrazione utente (User Registration) When the serial number • If the power is on, the Print Head Holder will is not displayed on move when the Scanning Unit (Cover) (A) is the registration screen...
  • Seite 62 □ If the Extended Survey Program screen appears □ Si l’écran Extended Survey Program apparaît □ Wenn das Fenster für das Extended Survey Program angezeigt wird □ Se viene visualizzata la schermata Extended Survey Program Click Exit to complete the installation. For Macintosh It is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine for the first time.
  • Seite 63 The buttons displayed on Solution Menu EX may vary depending on the country or region of Solution Menu EX starts. purchase. For Macintosh Solution Menu EX starts when clicking OK in the Canon Solution Menu EX dialog. Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place. Sous Windows •...
  • Seite 64 Using the Machine from Additional Computers Congratulations! Setup is complete. Now that the wireless connection of the machine is complete, it can be used from additional computers on the same network. Proceed to page 64 for information Install software including the drivers on the computer from which you want to use the machine. Other settings are not required. regarding the Solution Menu EX and the on-screen manual or page 66 To add computers from which to use the machine, go to “10 Use from Additional Computers”...
  • Seite 65 If the machine is already connected to a wireless connection, it can be used from additional computers on the same network. Si la machine est déjà connectée à une connexion sans fil, elle peut être utilisée sur d’autres ordinateurs du même réseau. Ist das Gerät bereits über eine drahtlose Verbindung angeschlossen, kann es von weiteren Computern im selben Netzwerk genutzt werden.
  • Seite 66 Solution Menu EX Use the Operation Panel on the machine to print your own items easily. Various application software are installed on the computer along Solution Menu EX is a gateway to functions and information that allow you to make full with the drivers.
  • Seite 67 Easy-WebPrint EX For details on Solution Menu EX and Easy-WebPrint EX, refer to the on-screen manual: Basic Guide. Use Easy-WebPrint EX to print web pages in Internet Explorer easily. Some of its features include: • Printing a web page by reducing its size to fit the paper width automatically without cropping edges. •...
  • Seite 68 Supported Memory Cards (Adapter required for Corresponding Card Slot Card Slot Location You can also print from USB Emplacement de carte Position de l’emplacement Cartes mémoire prises en charge (Adaptateur nécessaire pour flash drives. For correspondant de carte details, refer to "Printing Photos"...
  • Seite 69 □ Inserting a Memory Card □ Insertion d’une carte mémoire □ Einsetzen einer Speicherkarte □ Inserimento di una scheda di memoria Load 10 x 15 cm (4" x 6") photo paper in the Rear Tray While the HOME screen appears, open the Card Slot Cover, insert •...
  • Seite 70 After printing, open the Card Slot Cover, pinch the 1. Rotate the Scroll Wheel (F) to display a photo to print. memory card and pull it straight out. For more information on printing 2. Press the [+] or [-] button to specify the number of copies. from a memory card, refer to 3.
  • Seite 71 Load A4 or Letter-sized plain paper into the 1. Open the Paper Output Tray (B). Place the document face-down and align it with the Cassette (A). (For details, refer to page 20.) Alignment Mark (E). 2. Open the Output Tray Extension (C). 3.
  • Seite 72 1. Close the Document Cover. For the procedure to copy on paper 2. Press the HOME button (G), then press the left FUNCTION button (H). other than plain paper, refer to 3. Press the Black button (I) or the Color button (J). "Copying"...
  • Seite 73 Load 10 x 15 cm (4" x 6") photo paper in the Rear Tray (A) in portrait 1. To start Solution Menu EX, click the (Solution Menu EX) icon orientation with the printing side facing up. (For details, refer to page 20.) on the desktop (Windows) or on the Dock (Macintosh).
  • Seite 74 Select the image you want to print, then click Layout/Print. Click Print. If you are using Windows, printing will start. If you are using Macintosh, click Print on the Print dialog box to start printing. When a photo is selected, the number of copies is set to "1". For more information, refer to the on-screen manual: Advanced Guide.
  • Seite 75 IEEE802.11b: max. 11 Mbps Power consumption • Windows: Uninstall software bundled with the Canon inkjet printer before Communication distance: Indoors 50 m upgrading from Windows Vista to Windows 7, then, install the bundled software * Effective range varies depending on the installation environment and Printing (Copy): Approx.
  • Seite 76 Windows : désinstallez les logiciels fournis avec l’imprimante à jet d’encre l’emplacement d’installation. En mode veille (minimum) : environ 1,6 W* Canon avant de mettre à niveau Windows Vista vers Windows 7, puis Sécurité : Éteint : environ 0,4 W* réinstallez les logiciels fournis.
  • Seite 77 * Bei geschlossener Papierstütze und geschlossenem Papierausgabefach. • Macintosh: Nach einem Upgrade von Mac OS X 10.5 oder niedriger zu WPS (Drucktastenkonfiguration/PIN-Code-Methode) Mac OS X 10.6 muss das Softwarepaket des Canon-Tintenstrahldruckers Gewicht Sonstiges: Administrationskennwort installiert werden. Ca. 8,1 kg (etwa 17,7 lb) •...
  • Seite 78 Windows: disinstallare innanzitutto il software fornito con la stampante a getto * L'ampiezza effettiva varia in base all'ambiente di installazione e alla posizione. Stampa (copia): circa 21 W di inchiostro Canon prima di eseguire l'aggiornamento da Windows Vista a Protezione: Standby (minimo): circa 1,6 W* Windows 7, quindi installare nuovamente il software fornito.
  • Seite 79 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen The Netherlands www.canon-europe.com CANON AUSTRALIA PTY LTD 1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney N.S.W. 2113, Australia The following ink tanks are compatible with this machine. canon.com.au Les cartouches d’encre suivantes sont compatibles avec cette machine.