• Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. • Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a confined space such as in a wall cavity or in an enclosed cabinet.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Seite 4
REG U LATORY I N FO R MAT IO N Europe only: Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz: • Wi-Fi: Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP. Frequency band of operation 5150 to 5350 MHz and 5470 to 5725 MHz: •...
Seite 5
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545...
Check for sound ......................17 ADAPTIQ AUDIO CALIBRATION Choose your audio calibration method ..............18 Run ADAPTiQ audio calibration using the Bose Music App ......19 Initial setup ........................ 19 Use the Settings menu ..................19 Run ADAPTiQ audio calibration using the SoundTouch 300 remote ..20 SURROUND SPEAKER STATUS Status light ........................
Seite 8
CON TE NTS CARE AND MAINTENANCE Clean the Surround Speakers..................23 Replacement parts and accessories ................ 23 Limited warranty ......................23 TROUBLESHOOTING Try these solutions first ....................24 Other solutions ........................ 24 Unable to complete ADAPTiQ audio calibration with your SoundTouch 300 soundbar ..................
Two-pin speaker cable (2) *May ship with multiple power cords. Use the power cord for your region. NOTE: If any part of the product is damaged, do NOT use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/WSS E N G...
SYST EM P L ACE M E NT RECOMMENDATIONS To avoid wireless interference, keep other wireless equipment 1 – 3 ft. (0.3 – 0.9 m) away from the wireless receivers. Place the speakers and wireless receivers outside and away from metal cabinets, other audio/video components and direct heat sources.
Mount the speakers You can mount the speakers on wall brackets, ceiling mounts, floor stands or table stands. To purchase these accessories, visit Bose.com or contact your local Bose dealer. CAUTION: Only use Bose hardware to mount the speakers. Using unauthorized mounts may damage your Bose system and its components.
WI REL ESS RE CE I VE R SETU P CONNECT THE ADAPTERS 1. Using the screwdriver, turn the screws to the left (counter-clockwise) to loosen the wire terminals. 2. Insert the red, stripped end of the two-pin cable marked H into the red H terminal. 3.
The speakers connect to wireless receivers to communicate with your Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 or SoundTouch 300 soundbar. The receivers come preset to a left and right channel out of the box. You can use the switch on the front of the receiver to adjust the channel settings.
P OW E R CONNECT THE BOSE SURROUND SPEAKERS TO POWER 1. Connect the power cord to the wireless receiver. 2. Plug the other end of the power cord into an AC (mains) power outlet. 3. Repeat steps 1 – 2 to connect the other speaker to power.
The way you connect the surround speakers depends on your soundbar. Choose your connection method from the table below. SOUNDBAR CONNECTION METHOD Connect using the Bose Music app (see page 16). Bose Soundbar 500 or NOTE: If you can’t access or have trouble Bose Soundbar 700 connecting using the Bose Music app, see “Troubleshooting”...
CON N ECT TO A SO UN D BA R CONNECT USING THE BOSE MUSIC APP 1. In the Bose Music app, from the My Bose screen, select your soundbar. 2. Tap the soundbar image in the bottom-right corner of the screen.
CON N ECT TO A SO UN D BA R 1. On your soundbar’s remote, press the SoundTouch button e. CONNECT USING THE SOUNDTOUCH 300 REMOTE 2. Press and hold k until the connectivity l light on the soundbar blinks white. and l on the soundbar glow white.
During ADAPTiQ audio calibration, a microphone on the top of the ADAPTiQ headset (provided with the soundbar) measures the sound characteristics of your room to determine optimal sound quality. If you no longer have the ADAPTiQ headset, contact Bose customer service for a replacement. CHOOSE YOUR AUDIO CALIBRATION METHOD The way you run ADAPTiQ audio calibration depends on your soundbar.
ADAPTiQ audio calibration. Follow the app instructions. Use the Settings menu If you later connect the optional Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 or Acoustimass 300 bass module, or move the speakers or move any furniture, run ADAPTiQ audio calibration to ensure optimal sound quality.
A DA P TI Q AU DI O CAL I B RAT I O N RUN ADAPTIQ AUDIO CALIBRATION USING THE 1. Insert the ADAPTiQ headset cable into the a connector on the back of the SOUNDTOUCH 300 REMOTE SoundTouch 300 soundbar. ADAPTiQ 2.
Seite 21
6. Unplug the ADAPTiQ headset from the soundbar and store it in a safe place. TIP: If you later connect the optional Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 or Acoustimass 300 bass module, or move the speakers or move any furniture, run ADAPTiQ audio calibration again to ensure optimal sound quality.
SYSTEM STATE Solid white Connected to the soundbar Blinking white Downloading a software update Solid amber (dim) Disconnected from the soundbar Blinking amber Ready to connect to the soundbar Blinking red Error - contact Bose customer service E N G...
Do NOT allow objects to drop into any openings. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/WSS LIMITED WARRANTY Your surround speakers are covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/WSS SYMPTOM SOLUTION Bose Music App Make sure the Bose Music app is compatible with your device. doesn’t work on Visit: global.Bose.com/Support mobile device Confirm that the status light is blinking amber, indicating that the Surround wireless receivers are ready to connect (see page 22).
Seite 25
Run ADAPTiQ audio calibration (see page 18). NOTE: If you no longer have the ADAPTiQ headset (provided with your soundbar), contact Bose customer service for a replacement. Make sure that your TV can output surround sound audio (refer to your TV owner’s guide).
Hold your head still. headset cannot take measurements due to movement. After correcting your problem, you must re-run ADAPTiQ audio calibration (see page 18). If you hear a different error message, contact Bose customer service for further instructions. E N G...
• Hvis netstikket eller stikdåsen anvendes som afbryder, skal denne afbryder være let at komme til. • På grund af ventilationskravene anbefaler Bose ikke, at du placerer højttalerne på et indelukket sted som f.eks. i et hulrum i væggen eller i et lukket skab.
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Seite 30
OP LYSN I N G E R O M RE G L E R Kun Europa: Frekvensbåndets driftsområde er 2400 til 2483,5 MHz: • Wi-Fi: Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP. Frekvensbåndets driftsområde er 5150 til 5350 MHz og 5470 til 5725 MHz: •...
Seite 31
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Seite 32
Apple Inc. Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, Bose Music-logoet, Bose Surround Speakers, SoundTouch og designet af den trådløse node er registrerede varemærker tilhørende Bose Corporation i USA og andre lande. Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance ®...
Seite 33
TILSLUT TIL EN SOUNDBAR Vælg tilslutningsmetode ....................15 Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen ..............16 Er det første gang du bruger Bose Music-appen? ........16 Tilslut ved hjælp af SoundTouch 300- fjernbetjeningen ........17 Tjek lyden ........................... 17 ADAPTIQ LYDKALIBRERING Vælg en lydkalibreringsmetode ................
Seite 34
I N DH O L D PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Rengør surroundhøjttalerne ..................23 Reservedele og tilbehør ....................23 Begrænset garanti ......................23 FEJLFINDING Prøv disse løsninger først .................... 24 Andre løsninger ....................... 24 ADAPTiQ lydkalibrering kan ikke gennemføres med din SoundTouch 300 soundbar ..................
To-bens højttalerkabel (2) *Leveres muligvis med flere netledninger. Anvend netledningen til din region. BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du IKKE anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/WSS D A N...
SYSTEM P L ACE R I NG ANBEFALINGER For at undgå trådløs interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra trådløse modtagere i en afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter. Placer højttalerne og trådløse modtagere udenfor og væk fra metalskabe, andre lyd-/videokomponenter og direkte varmekilder.
Montering af højttalerne Du kan montere højttalerne på vægbeslag, gulvstativer eller bordstativer. Gå til Bose.com, eller kontakt din lokale Bose-forhandler for at købe dette tilbehør. FORSIGTIG: Brug kun Bose-hardware til at montere højttalerne. Brug af uautoriserede beslag kan ødelægge dit Bose-system og dets komponenter.
OP SÆTN I N G A F TRÅ D LØS E MO DTAG E R E TILSLUT ADAPTERNE 1. Brug skruetrækkeren til at dreje skruerne til venstre (mod uret) for at løsne ledningerne i terminalerne. 2. Sæt den røde afisolerede ende af det to-benede kabel mærket H i den røde H terminal.
TRÅDLØSE MODTAGERE Højttalerne opretter forbindelse til trådløse modtagere for at kunne kommunikere med din Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 eller SoundTouch 300-soundbar. Modtagerne er fra starten forudindstillet til en venstre og højre kanal. Du kan bruge omskifteren foran på modtageren til at tilpasse kanalindstillingerne.
TÆ N D/SLU K TILSLUT BOSE SURROUND SPEAKERS TIL EN STIKKONTAKT 1. Tilslut netledningen til den trådløse modtager. 2. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt. 3. Gentag trin 1 til 2 for at tilslutte den anden højttaler til stikkontakten.
Hvordan du skal tilslutte surroundhøjttalerne, afhænger af din soundbar. Vælg tilslutningsmetoden i tabellen nedenfor. SOUNDBAR TILSLUTNINGSMETODE Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen (se side 16). Bose Soundbar 500 eller BEMÆRK: Hvis du ikke kan få adgang til eller har Bose Soundbar 700 problemer med at bruge Bose Music-appen, kan du se “Fejlfinding”...
TI LSLUT T I L E N S O UND BAR TILSLUT VED HJÆLP AF BOSE MUSIC-APPEN 1. I Bose Music-appen skal du vælge din soundbar på skærmbilledet My Bose. 2. Tryk på soundbarbilledet i nederste højre hjørne af skærmbilledet.
TI LSLUT T I L E N S O UND BAR TILSLUT VED HJÆLP AF SOUNDTOUCH 300- 1. På fjernbetjeningen til din soundbar skal du trykke på SoundTouch-knappen e. FJERNBETJENINGEN 2. Tryk og hold k, indtil tilslutningslampen l på soundbaren blinker hvidt. modtageres bagside og l på...
Under en ADAPTiQ-lydkalibrering måler en mikrofon øverst på ADAPTiQ-headsettet (følger med soundbaren) lydens karakteristika i værelset for at finde frem til den optimale lydkvalitet. Hvis du ikke længere har ADAPTiQ-headsettet, skal du kontakte Bose kundeservice for at få et andet headset. VÆLG EN LYDKALIBRERINGSMETODE Hvordan du skal køre ADAPTiQ lydkalibrering, afhænger af din soundbar.
ADAPTiQ lydkalibrering. Følg app-instruktionerne. Brug indstillingsmenuen Hvis du på et senere tidspunkt tilslutter Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 eller et Acoustimass 300-basmodul (ekstraudstyr) eller flytter højttalerne eller eventuelle møbler, skal du køre ADAPTiQ lydkalibrering for at sikre optimal lydkvalitet.
A DA P T I Q LYD KAL I B RE R I NG KØR ADAPTIQ LYDKALIBRERING VED HJÆLP AF 1. Sæt kablet til ADAPTiQ-headsettet i stikket a på bagsiden af din FJERNBETJENINGEN TIL SOUNDTOUCH 300 SoundTouch 300 soundbar. ADAPTiQ 2.
Seite 47
ADAPTiQ-lydkalibreringen. 6. Fjern ADAPTiQ-headsettet fra soundbaren, og gem det et sikkert sted. SPIDS: Hvis du på et senere tidspunkt tilslutter Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 eller et Acoustimass 300-basmodul (ekstraudstyr) eller flytter højttalerne eller eventuelle møbler, skal du køre ADAPTiQ lydkalibrering igen for at sikre optimal lydkvalitet.
Lampen den trådløse modtagers forside viser systemets status. LYSAKTIVITET SYSTEMETS TILSTAND Lyser hvidt Tilsluttet soundbar Blinker hvidt Downloader en softwareopdatering Lyser gult konstant (svagt) Frakoblet soundbar Blinker gult Klar til at tilslutte til soundbaren Blinker rødt Fejl. Kontakt Bose kundeservice D A N...
BEGRÆNSET GARANTI Dine surroundhøjttalere er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
Placer surroundhøjttalerne i henhold til retningslinjerne for placering (se side 10). ANDRE LØSNINGER Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/WSS SYMPTOM LØSNING...
Seite 51
Kør ADAPTiQ-lydkalibrering (se side 18). BEMÆRK: Hvis du ikke længere har ADAPTiQ-headsettet (følger med soundbaren), skal du kontakte Bose kundeservice for at få et andet headset. Sørg for, at dit tv har surround sound (se tv’ets brugervejledning).
Når du har rettet dit problem, skal du køre ADAPTiQ-lydkalibrering igen (se side 18). Hvis du hører en anden fejlmeddelelse, skal du kontakte Bose kundeservice for at få flere instruktioner. D A N...
W I CHTI G E SI CHE R HE I TS H I N WE I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen. 2. Bewahren Sie die Anweisungen auf. 3.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Z U LASSU N G EN U ND KO N FO RM I TÄT Nur Europa: Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2483,5 MHz: • Wi-Fi: Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP. Frequenzband des Betriebs 5150 bis 5350 MHz und 5470 bis 5725 MHz: •...
Seite 57
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Eingangsnennleistung: 100 - 240 V 50/60 Hz 30 W...
Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, das Bose Music Logo, Bose Surround Speakers, SoundTouch und das Design des Hinweises auf die Drahtlosfunktion sind eingetragene Marken der Bose Corporation in den USA und anderen Ländern.
Seite 59
Anschließen der Adapter ..................... 12 Identifizieren der Schaltereinstellungen an drahtlosen Receivern ....13 Anschließen der Lautsprecher ................... 13 STROM Anschließen der Bose Surround-Lautsprecher an den Strom ...... 14 VERBINDEN MIT EINER SOUNDBAR Auswählen der Verbindungsart ................. 15 Verbinden mithilfe der Bose Music-App ..............16 Kennen Sie die Bose Music-App noch nicht? ..........
Seite 60
I N HA LT PFLEGE UND WARTUNG Reinigen Sie der Surround-Lautsprecher .............. 23 Ersatzteile und Zubehör ....................23 Eingeschränkte Garantie ....................23 FEHLERBEHEBUNG Versuchen Sie zuerst diese Lösungen ..............24 Andere Lösungen......................24 ADAPTiQ-Audiokalibrierung kann mit der SoundTouch 300-Soundbar nicht durchgeführt werden ..................26 D E U...
Seite 61
* Kann mit mehreren Kabeln geliefert werden. Verwenden Sie das Netzkabel für Ihre Region. HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie NICHT. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/WSS D E U...
SYSTEM AU F STE L LUNG EMPFEHLUNGEN Um Funkstörungen zu vermeiden, sollten Sie andere drahtlose Geräte 0,3 bis 0,9 m von drahtlosen Receivern entfernt aufstellen. Stellen Sie die Lautsprecher und drahtlosen Receiver nicht in Metallschränke und stellen Sie sie von anderen A/V- Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf.
SYSTEM AU F STE L LUNG Montage der Lautsprecher Sie können die Lautsprecher auf Wandhalterungen, Deckenhalterungen, Standfüße oder Tischständer stellen. Diese Zubehörteile können Sie bei Ihrem Bose-Händler oder unter Bose.com erwerben. ACHTUNG: Verwenden Sie zum Montieren der Lautsprecher nur Befestigungsmaterial von Bose.
E I N RI C HT UN G D ES D R A H T LOS E N R E CE IV E RS ANSCHLIESSEN DER ADAPTER 1. Drehen Sie die Schrauben mit dem Schraubendreher nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn), um die Aderklemmen zu lösen. 2.
IDENTIFIZIEREN DER SCHALTEREINSTELLUNGEN AN DRAHTLOSEN RECEIVERN Die Lautsprecher werden an drahtlose Receiver für die Kommunikation mit einer Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 oder SoundTouch 300 Soundbar angeschlossen. Auf den Receivern sind ein linker und ein rechter Kanal voreingestellt. Sie können jederzeit den Schalter an der Vorderseite des Receivers verwenden, um die Kanaleinstellung anzupassen.
ST R O M ANSCHLIESSEN DER BOSE SURROUND-LAUTSPRECHER AN DEN STROM 1. Schließen Sie das Netzkabel an den drahtlosen Receiver an. 2. Schließen Sie den anderen Stecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose an. 3. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2, um den anderen Lautsprecher an den Strom anzuschließen.
Wie die Surround-Lautsprecher angeschlossen werden, hängt von der Soundbar ab. Wählen Sie Ihre Verbindungsart aus der folgenden Tabelle aus. SOUNDBAR VERBINDUNGSART Verbinden Sie sie mithilfe der Bose Music-App (siehe Seite 16). Bose Soundbar 500 oder HINWEIS: Wenn Sie keinen Zugriff oder Probleme...
V ERBI N D EN M I T E IN E R S O UN DBAR VERBINDEN MITHILFE DER BOSE MUSIC-APP 1. Wählen Sie in der Bose Music-App auf dem Bildschirm Mein Bose Ihre Soundbar aus. 2. Tippen Sie auf das Soundbar-Bild unten rechts auf dem Bildschirm.
V ERBI N D EN M I T E IN E R S O UN DBAR VERBINDEN MITHILFE DER SOUNDTOUCH 300- 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung der Soundbar die SoundTouch-Taste e. FERNBEDIENUNG 2. Halten Sie k gedrückt, bis das Verbindungslämpchen l an der Soundbar weiß blinkt. drahtlosen Receiver und l an der Soundbar leuchten weiß.
Während der ADAPTiQ-Audiokalibrierung misst ein Mikrofon oben am ADAPTiQ- Headset (mit der Soundbar mitgeliefert) die Klangeigenschaften Ihres Raums, um den optimalen Klang festzustellen. Wenn Sie kein ADAPTiQ-Headset mehr haben, wenden Sie sich an den Bose- Kundendienst, um Ersatz zu erhalten. AUSWÄHLEN DER AUDIOKALIBRIERUNGSMETHODE Wie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung durchgeführt wird, hängt von der Soundbar ab.
Ort stellen, führen Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung aus, um optimalen Klang sicherzustellen. 1. Tippen Sie in der Bose Music-App auf dem Bildschirm Mein Bose auf Ihre Soundbar. 2. Tippen Sie auf das Soundbar-Bild unten rechts auf dem Bildschirm. 3. Tippen Sie auf Einstellungen > ADAPTiQ > ADAPTiQ ausführen.
A DA P T I Q-AUD I O KAL IB R I E R UN G AUSFÜHREN DER ADAPTIQ-AUDIOKALIBRIERUNG 1. Schließen Sie das Kabel des ADAPTiQ-Headsets an den Anschluss a an der MITHILFE DER SOUNDTOUCH 300-FERNBEDIENUNG Rückseite der SoundTouch 300-Soundbar an. ADAPTiQ 2.
Seite 73
Sie unter Seite 26 nach. 6. Trennen Sie das ADAPTiQ-Headset von der Soundbar und bewahren Sie es sicher auf. TIPP: Wenn Sie später das optionale Bose Bassmodul 500, Bose Bassmodul 700 oder Acoustimass 300-Bassmodul anschließen, das Bassmodul umstellen oder Möbel an einen anderen Ort stellen, führen Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung...
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Leuchtet weiß An die Soundbar angeschlossen Blinkt weiß Software-Update wird heruntergeladen Leuchtet gelb (dunkel) Von der Soundbar getrennt Blinkt gelb Bereit zum Verbinden der Soundbar Blinkt rot Fehler – Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst D E U...
Für Surround-Lautsprecher wird eine eingeschränkte Garantie gewährt. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. D E U...
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/WSS SYMPTOM LÖSUNG...
Seite 77
Klangwiedergabe zu gewährleisten. Führen Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung aus (siehe Seite 18). HINWEIS: Wenn Sie kein ADAPTiQ-Headset mehr haben (mit der Soundbar mitgeliefert), wenden Sie sich an den Bose- Kundendienst, um Ersatz zu erhalten. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fernsehgerät Surround-Sound wiedergeben kann (sehen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach).
Messungen durchführen, da es bewegt wird. Nach Behebung des Problems müssen Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung erneut ausführen (siehe Seite 18). Wenn Sie eine andere Fehlermeldung hören, wenden Sie sich an den Bose- Kundendienst, um weitere Anweisungen zu erhalten. D E U...
• Wanneer de netstekker of aansluiting van een apparaat als stroomonderbreker wordt gebruikt, dient deze stroomonderbreker steeds goed bereikbaar te zijn. • Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis in de muur of een dichte kast.
Seite 81
• Voor hulp neem je contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Seite 82
WETT ELI JK V ER P L I CH TE I N FO RM AT IE Alleen Europa: Frequentieband 2400 tot 2483,5 MHz: • Wi-Fi: Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP. Frequentiebanden 5150 tot 5350 MHz en 5470 tot 5725 MHz: •...
Seite 83
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: -5255 (5202) 3545...
-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van ® Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc.
Seite 85
De surroundluidsprekers op het lichtnet aansluiten ......... 14 OP EEN SOUNDBAR AANSLUITEN Je verbindingsmethode kiezen ................. 15 Verbinding maken met behulp van de Bose Music‑app ........16 Je kent de Bose Music‑app nog niet?............. 16 Verbinden met behulp van de afstandsbediening van de SoundTouch 300 ......................
Seite 86
IN H OU D STATUS VAN DE SURROUNDLUIDSPREKERS Statuslampje ........................22 VERZORGING EN ONDERHOUD De surroundluidsprekers schoonmaken ..............23 Reserveonderdelen en accessoires ................23 Beperkte garantie ......................23 PROBLEMEN OPLOSSEN Probeer deze oplossingen eerst ................24 Andere oplossingen ....................... 24 De ADAPTiQ‑audiokalibratie kan niet worden voltooid met je SoundTouch 300‑soundbar ..................
Seite 87
*Kan worden geleverd met meerdere netsnoeren. Gebruik het netsnoer voor je regio. OPMERKING: Als een onderdeel van het product beschadigd is, mag je de luidspreker NIET gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/WSS...
P LAATSI N G VA N H ET SYST E E M AANBEVELINGEN Om draadloze storing te voorkomen, houd je andere draadloze apparatuur op een afstand van 30-90 cm van de draadloze ontvangers. Plaats de luidsprekers en de draadloze ontvangers niet in de buurt van metalen kasten, andere audio-/ videocomponenten en directe warmtebronnen.
Als je deze accessoires wilt aanschaffen, ga dan naar Bose.com of neem dan contact op met je plaatselijke Bose-dealer. LET OP: Gebruik uitsluitend bevestigingsmateriaal van Bose voor het monteren van de luidsprekers. Gebruik van niet-goedgekeurde steunen kan leiden tot schade aan het Bose-systeem en de componenten.
IN STA LL E REN VA N D E D R AAD LOZE O N TVAN G E R DE ADAPTERS AANSLUITEN 1. Draai de schroeven met de schroevendraaier linksom (tegen de klok in) om de aansluitklemmen van de draden los te maken. 2.
SCHAKELAARS OP DE DRAADLOZE ONTVANGERS De luidsprekers maken verbinding met de draadloze ontvangers om te communiceren met de Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 of SoundTouch 300-soundbar. De ontvangers zijn bij levering ingesteld op een linker- en rechterkanaal. Je kunt de schakelaar aan de voorkant van de ontvanger gebruiken om de kanaalinstellingen aan te passen.
L ICH TNET DE SURROUNDLUIDSPREKERS OP HET LICHTNET AANSLUITEN 1. Sluit het netsnoer op de draadloze ontvanger aan. 2. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact. 3. Herhaal stap 1-2 om de andere luidspreker op het lichtnet aan te sluiten. D U T...
De manier waarop je de surroundluidsprekers aansluit hangt af van de soundbar. Kies je verbindingsmethode in de onderstaande tabel. SOUNDBAR VERBINDINGSMETHODE Sluit aan met behulp van de Bose Music-app (zie pagina 16). OPMERKING: Als je geen toegang krijgt tot of Bose Soundbar 500 of...
VERBINDING MAKEN MET BEHULP VAN DE BOSE MUSIC-APP 1. Selecteer de soundbar in de Bose Music-app, op het scherm Mijn Bose. 2. Tik op de afbeelding van de soundbar in de rechter onderhoek van het scherm. 3. Tik op Instellingen > Extra luidsprekers > Bose extra luidsprekers toevoegen.
OP EEN SOU N D BA R AA NSLU IT E N VERBINDEN MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING 1. Druk op de afstandsbediening van de soundbar op de SoundTouch-knop e. VAN DE SOUNDTOUCH 300 2. Houd k ingedrukt totdat het verbindingslampje l op de soundbar wit knippert. draadloze ontvangers en l op de soundbar branden wit.
Tijdens de ADAPTiQ-audiokalibratie meet een microfoon boven op de ADAPTiQ- headset (bijgeleverd bij de soundbar) de geluidskarakteristieken van de kamer om de optimale geluidskwaliteit te bepalen. Als je de ADAPTiQ-headset niet meer hebt, neem dan contact op met de Bose- klantenservice voor een vervangend exemplaar. JE AUDIOKALIBRATIEMETHODE KIEZEN De manier waarop je de ADAPTIQ-audiokalibratie uitvoert hangt af van de soundbar.
Music-app je om de ADAPTiQ-audiokalibratie uit te voeren. Volg de instructies in de app. Het menu Instellingen gebruiken Als je later de optionele Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 of Acoustimass 300-basmodule aansluit of de luidsprekers of meubels verplaatst, voer dan de ADAPTiQ-audiokalibratie uit om een optimale geluidskwaliteit te waarborgen.
A DA P T I Q‑AU D I O KA L I B R ATI E DE ADAPTIQ-AUDIOKALIBRATIE UITVOEREN MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING VAN DE 1. Sluit de kabel van de ADAPTiQ-headset aan op de aansluiting a aan de SOUNDTOUCH 300 achterkant van de SoundTouch 300-soundbar.
Seite 99
6. Koppel de ADAPTiQ-headset los van de soundbar en berg deze op een veilige plaats op. TIP: Als je later de optionele Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 of Acoustimass 300-basmodule aansluit of de luidsprekers of meubels verplaatst, voer dan de ADAPTiQ-audiokalibratie opnieuw uit om een optimale geluidskwaliteit te waarborgen.
Verbonden met de soundbar Knipperend wit Een software-update downloaden Continu oranje (gedimd) Verbinding met de soundbar verbroken Knipperend oranje Klaar om verbinding te maken met de soundbar Knipperend rood Fout - neem contact op met de Bose-klantenservice D U T...
De surroundluidsprekers worden gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, ga je naar global.Bose.com/register voor instructies. Als je het product niet registreert, is dit niet van invloed op je rechten onder de beperkte garantie.
ANDERE OPLOSSINGEN Als je het probleem niet kunt oplossen, raadpleeg dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als je het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/WSS SYMPTOOM...
Seite 103
Voer de ADAPTiQ-audiokalibratie uit (zie pagina 18). OPMERKING: Als je de ADAPTiQ-headset (bijgeleverd bij de soundbar) niet meer hebt, neem dan contact op met de Bose-klantenservice voor een vervangend exemplaar. Controleer of je tv surroundgeluid kan uitvoeren (raadpleeg de gebruikershandleiding van de tv).
Nadat je het probleem hebt verholpen, moet je de ADAPTiQ-audiokalibratie opnieuw uitvoeren (zie pagina 18). Als je een andere foutmelding hoort, neem dan contact op met de Bose- klantenservice voor verdere instructies. D U T...
• Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar. • Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido como una cavidad en la pared o un gabinete cerrado.
Seite 107
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
Seite 108
I N FOR M ACI ÓN R E G UL ATO RI A Solo Europa: Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483,5 MHz: • Wi-Fi: Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP. Banda de frecuencia de funcionamiento 5150 a 5350 MHz y 5470 a 5725 MHz: •...
Seite 109
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545...
App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, el logotipo Bose Music, Bose Surround Speakers, SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales registradas de Bose Corporation en los EE. UU. y otros países.
Seite 111
........................13 Conexión de los altavoces ................... 13 POTENCIA Conectar los altavoces envolventes Bose a la fuente de alimentación ..14 CONECTAR A UNA BARRA DE SONIDO Seleccionar el método de conexión ................ 15 Conectar usando la aplicación Bose Music ............16 ¿Es la primera vez que usa la aplicación Bose Music? ......
Seite 112
CON T E NI D O ESTADO DE LOS ALTAVOCES ENVOLVENTES Luz de estado ........................22 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpiar los altavoces envolventes................23 Repuestos y accesorios ....................23 Garantía limitada ......................23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Intente primero con estas soluciones ..............24 Otras soluciones ......................
* Puede entregarse con múltiples cables de corriente. Use el cable de corriente correspondiente a su región. NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, NO lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/WSS E S P...
U BI CACI ÓN D E L SI ST E M A RECOMENDACIONES Para evitar interferencia inalámbrica, mantenga otros equipos inalámbricos a 0,3 - 0,9 m de distancia de los receptores inalámbricos. Coloque los altavoces y los receptores inalámbricos alejados de gabinetes metálicos, de otros componentes de audio/video y de fuentes de calor directo.
Montar los altavoces Puede montar los altavoces sobre soportes de pared, soportes para techo, pedestales para el piso o pedestales de mesa. Para ordenar estos accesorios, visite Bose.com o póngase en contacto con el distribuidor local Bose. PRECAUCIÓN: Use solo hardware Bose para montar los altavoces. El uso de soportes no autorizados puede dañar el sistema Bose y sus componentes.
CON F I G U R ACI ÓN D EL R E C E P TO R I NA L ÁMB RI CO CONECTAR LOS ADAPTADORES 1. Con la ayuda de un destornillador, gire los tornillos hacia la izquierda (en dirección contraria a las agujas del reloj) para aflojar los terminales del cable.
EN LOS RECEPTORES INALÁMBRICOS Los altavoces se conectan a receptores inalámbricos para comunicarse con la barra de sonido Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 o SoundTouch 300. Los receptores tienen prestablecido un canal izquierdo y un canal derecho listos para usar. Puede usar el interruptor en el frente del receptor para ajustar la configuración del canal.
P OTE N CI A CONECTAR LOS ALTAVOCES ENVOLVENTES BOSE A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN 1. Conecte el cable de corriente al receptor inalámbrico. 2. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica). 3. Repita los pasos 1 – 2 para conectar el otro altavoz a la fuente de alimentación.
El modo en que conecta los altavoces envolventes depende de la barra de sonido. Elija el método de conexión de la tabla más abajo. BARRA DE SONIDO MÉTODO DE CONEXIÓN Conecte usando la aplicación Bose Music (vea la página 16). Bose Soundbar 500 o NOTA: Si no puede acceder o tiene problemas Bose Soundbar 700 conectando usando la aplicación Bose Music,...
CON ECTA R A U N A BA R R A D E SO NI DO CONECTAR USANDO LA APLICACIÓN BOSE MUSIC 1. En la aplicación Bose Music, de la pantalla Mi Bose, seleccione la barra de sonido. 2. Toque la imagen de la barra de sonido en la esquina inferior derecha de la pantalla.
CON ECTA R A U N A BA R R A D E SO NI DO CONECTAR USANDO EL CONTROL REMOTO DE 1. En el control remoto de la barra de sonido, presione el botón e de SoundTouch. SOUNDTOUCH 300 2.
óptima. Si ya no tiene el auricular ADAPTiQ, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose para obtener un repuesto. ELEGIR EL MÉTODO DE CALIBRACIÓN DE AUDIO El modo en que ejecuta la calibración de audio ADAPTiQ depende de la barra de...
ADAPTiQ para garantizar una calidad de sonido óptima. 1. En la aplicación Bose Music, en la pantalla Mi Bose, toque la barra de sonido. 2. Toque la imagen de la barra de sonido en la esquina inferior derecha de la pantalla.
CAL I BR ACI ÓN DE AUD I O A DA P TI Q EJECUTAR LA CALIBRACIÓN DE AUDIO ADAPTIQ 1. Inserte el cable de los auriculares ADAPTiQ en el conector a que se USANDO EL CONTROL REMOTO DE SOUNDTOUCH 300 encuentra en la parte posterior de la barra de sonido SoundTouch 300.
Seite 125
6. Desenchufe los auriculares ADAPTiQ de la barra de sonido y guárdelos en un lugar seguro. SUGERENCIA: Si más tarde conecta el módulo de bajos opcional Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 o Acoustimass 300 o mueve los altavoces o los muebles vuelva a ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ para garantizar una calidad de sonido óptima.
Conectado a la barra de sonido Blanco intermitente Descargando una actualización de software Color ámbar (tenue) Desconectado de la barra de sonido Ámbar intermitente Listo para conectar a la barra de sonido Rojo intermitente Error - contactar al servicio técnico de Bose E S P...
NO permita que caigan objetos en las aberturas. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/WSS GARANTÍA LIMITADA Los altavoces envolventes están cubiertos por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
OTRAS SOLUCIONES Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/WSS SÍNTOMA SOLUCIÓN...
Seite 129
NOTA: Si ya no tiene el auricular ADAPTiQ (suministrado con la barra de sonido), póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose para obtener un repuesto. Asegúrese de que la TV pueda emitir audio de sonido envolvente (consulte la guía del usuario de la TV).
ADAPTiQ no esté bloqueada. El auricular ADAPTiQ puede estar dañado. Llame al servicio de atención al cliente de Bose para obtener los repuestos. Hay demasiado ruido en Vuelva a ejecutar la calibración el entorno.
• Jos laitteesta katkaistaan virta pistorasian virtakytkimellä, tähän kytkimeen on päästävä helposti käsiksi. • Bose ei suosittele tuotteen sijoittamista suljettuun tilaan, kuten seinään tehtävään syvennyksen tai kaappiin, sillä ilma ei kierrä niissä riittävästi.
Seite 133
5 150–5 250 MHz:n kaistalla käytettynä tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön, jotta se ei aiheuttaisi häiriöitä muissa samaa kanavaa käyttävissä järjestelmissä. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
Seite 134
SÄÄ N TÖM ÄÄR ÄYST I E D OT Vain Eurooppa: Käytön taajuusalue 2 400–2 483,5 MHz. • Wi-Fi: Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP. Käytön taajuusalue 5 150–5 350 MHz ja 5 470–5725 MHz: • Wi-Fi: Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP. 5 150–5 350 MHz:n taajuusalueella käytettäessä tämä laite on rajoitettu sisäkäyttöön kaikissa taulukossa luetelluissa EU-maissa.
Seite 135
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Tuloarvot: 100–240V...
Seite 137
Yhdistä Bose Surround -kaiuttimet verkkovirtaan ..........14 YHDISTÄMINEN SOUNDBARIIN Yhdistämistavan valinta ....................15 Yhdistäminen Bose Music -sovelluksella .............. 16 Etkö ole ennen käyttänyt Bose Music -sovellusta? ........16 Yhdistäminen SoundTouch 300 -kaukosäätimellä..........17 Äänen tarkistaminen ...................... 17 ADAPTIQ-ÄÄNENKALIBROINTI Äänenkalibrointitavan valinta ..................18 ADAPTiQ-äänenkalibrointi Bose Music -sovelluksella ........
Seite 138
SISÄ LTÖ HOITO JA KUNNOSSAPITO Tilaäänikaiuttimien puhdistaminen ................23 Varaosat ja tarvikkeet ....................23 Rajoitettu takuu ....................... 23 VIANMÄÄRITYS Kokeile ensin näitä ratkaisuja ..................24 Muut ratkaisut........................24 ADAPTiQ-äänenkalibrointia ei voi suorittaa loppuun SoundTouch 300 soundbarilla........................26 F I N...
Kaksinastainen kaiutinjohto (2) * Toimitukseen voi sisältyä useita virtajohtoja. Käytä omassa maassasi käytettäväksi tarkoitettua virtajohtoa. HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, ÄLÄ käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Katso Bosen yhteystiedot osoitteesta worldwide.Bose.com/Support/WSS F I N...
JÄ RJ EST ELM Ä N SI JO I T TAM I N E N SUOSITUKSET Pidä muut langattomat laitteet poissa langattomien vastaanottimien läheltä (0,3–0,9 m päässä) häiriöiden välttämiseksi. Älä aseta kaiuttimia ja langattomia vastaanottimia metalliseen kaappiin tai muiden ääni- tai videolaitteiden tai lämmönlähteiden lähelle. KOMPONENTTI SIJOITTELUSUOSITUS Aseta kaiuttimet kumijaloilleen tukevalle ja tasaiselle alustalle.
JÄRJ EST ELM Ä N SI J O I TTA MI N E N Kaiuttimien kiinnittäminen Kaiuttimet voidaan kiinnittää seinätelineisiin, kattotelineisiin tai lattia- tai pöytäjalustoihin. Voit ostaa näitä tarvikkeita osoitteesta Bose.com tai Bose- jälleenmyyjältä. HUOMIO: Käytä kaiuttimien kiinnittämiseen vain Bose-tarvikkeita. Muiden kuin hyväksyttyjen kiinnitysvälineiden käyttö...
LA N G AT TOM I EN VASTAAN OT T I MI E N AS E N NU S SOVITTIMIEN LIITTÄMINEN 1. Löysää johdinliitäntöjä kiertämällä ruuveja vasemmalle (vastapäivään) ruuvimeisselillä. 2. Työnnä H-merkityn kaksinastaisen johdon punainen, kuorittu pää punaiseen H-liitäntään. 3. Työnnä kaksinastaisen johdon musta, kuorittu pää hopeanväriseen z-liitäntään. HUOMAUTUS: Työnnä...
LA N G AT TOM I EN VASTAAN OT T I MI E N AS E N NU S OIKEAT KYTKINASETUKSET LANGATTOMISSA VASTAANOTTIMISSA Kaiuttimet muodostavat yhteyden Bose Soundbar 500:aan, Bose Soundbar 700:aan tai SoundTouch 300 soundbariin langattomien vastaanottimien välityksellä. Vastaanottimet on esiasetettu vasenta ja oikeaa kanavaa varten tehtaalla.
V I RTA YHDISTÄ BOSE SURROUND -KAIUTTIMET VERKKOVIRTAAN 1. Kytke virtajohto langattomaan vastaanottimeen. 2. Työnnä virtajohdon toinen pää sähköpistorasiaan. 3. Yhdistä toinen kaiutin verkkovirtaan toistamalla vaiheet 1–2. F I N...
SOUNDBAR YHDISTÄMISTAPA Muodosta yhteys Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 16). Bose Soundbar 500 tai HUOMAUTUS: Jos et voi käyttää Bose Music -sovellusta Bose Soundbar 700 tai yhdistäminen sen avulla ei onnistu, katso ”Vianmääritys” sivulla 24. Muodosta yhteys käyttäen soundbarin kaukosäädintä SoundTouch 300 soundbar (ks.
YHD ISTÄ M IN EN SO UN D BARI IN YHDISTÄMINEN BOSE MUSIC -SOVELLUKSELLA 1. Valitse soundbar Bose Music -sovelluksen My Bose -näytössä. 2. Napauta soundbarin kuvaa näytön oikeassa alakulmassa. 3. Valitse Asetukset > Lisäkaiuttimet > Lisää Bose-lisäkaiuttimet. Noudata sovelluksen ohjeita.
YHD ISTÄ M IN EN SO UN D BARI IN 1. Paina soundbarin kaukosäätimen SoundTouch-painiketta e. YHDISTÄMINEN SOUNDTOUCH 300 -KAUKOSÄÄTIMELLÄ 2. Pidä k painettuna, kunnes soundbarin yhteysmerkkivalo l alkaa vilkkua valkoisena. takaosan merkkivalot ja soundbarin l palavat valkoisina. Kun yhteys on muodostettu, kuuluu äänimerkki. Langattomien vastaanottimien HUOMAUTUKSIA: Yhdistäminen voi kestää...
ÄÄNENKALIBROINTITAVAN VALINTA ADAPTiQ-äänenkalibroinnin suoritustapa vaihtelee soundbarin mukaan. Valitse äänenkalibrointitapa alla olevasta taulukosta. SOUNDBAR ÄÄNENKALIBROINTITAPA Bose Soundbar 500 tai Suorita ADAPTiQ-äänenkalibrointi Bose Music Bose Soundbar 700 -sovelluksella (ks. sivu 19). Suorita ADAPTiQ-äänenkalibrointi käyttäen soundbarin SoundTouch 300 soundbar kaukosäädintä (ks. sivu 20).
Kun olet yhdistänyt tilaäänikaiuttimet soundbariin, Bose Music -sovellus kehottaa suorittamaan ADAPTiQ-äänenkalibroinnin. Noudata sovelluksen ohjeita. Asetusvalikon käyttö Jos myöhemmin yhdistät lisävarusteena hankittavan Bose Bass Module 500-, Bose Bass Module 700- tai Acoustimass 300 -bassoyksikön tai siirrät kaiuttimia tai huonekaluja, tee ADAPTiQ-äänenkalibrointi, jotta äänenlaatu pysyy mahdollisimman hyvänä.
Seite 150
ADA P T I Q-ÄÄ N E NKA L I B R O I NT I ADAPTIQ-ÄÄNENKALIBROINTI SOUNDTOUCH 300 -KAUKOSÄÄTIMELLÄ a-liitäntään. 1. Liitä ADAPTiQ-kuulokkeiden johto SoundTouch 300 soundbarin takana olevaan ADAPTiQ 2. Aseta ADAPTiQ-kuulokkeet päähäsi. F I N...
Seite 151
Jos kuulet virheilmoituksen eikä ADAPTiQ-äänenkalibrointia voi suorittaa loppuun, katso sivu 26. 6. Irrota ADAPTiQ-kuulokkeet soundbarista. Säilytä niitä turvallisessa paikassa. VIHJE: Jos myöhemmin yhdistät lisävarusteena hankittavan Bose Bass Module 500-, Bose Bass Module 700- tai Acoustimass 300 -bassoyksikön tai siirrät kaiuttimia tai huonekaluja, tee ADAPTiQ-äänenkalibrointi uudelleen, jotta äänenlaatu pysyy mahdollisimman hyvänä.
T ILAÄÄ N I KA IU T TI M I E N T I L A TILAMERKKIVALO Langattoman vastaanottimen etuosan merkkivalo ilmoittaa järjestelmän tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Palaa valkoisena Yhdistetty soundbariin. Vilkkuu valkoisena Lataa järjestelmäohjelmiston päivitystä. Palaa oranssina (himmeästi) Irrotettu soundbarista.
ÄLÄ käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita. VARO, ettei aukkoihin putoa esineitä. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Katso Bosen yhteystiedot osoitteesta worldwide.Bose.com/Support/WSS RAJOITETTU TAKUU Tilaäänikaiuttimilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty.
Sijoita kaiuttimet sijoittamisohjeiden mukaan (ks. sivu 10). MUUT RATKAISUT Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet ja ratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bose-asiakaspalveluun. Katso Bosen yhteystiedot osoitteesta worldwide.Bose.com/Support/WSS ONGELMA RATKAISU Bose Music Varmista, että...
Seite 155
RATKAISU Poista mykistys käytöstä. Lisää äänenvoimakkuutta. Varmista, että soundbarista kuuluu ääntä. Jos ääntä ei kuulu, katso vianmääritysohjeita soundbarin käyttöohjeesta. Bose Soundbar 500: worldwide.Bose.com/Support/SB500 Bose Soundbar 700: worldwide.Bose.com/Support/SB700 SoundTouch 300 soundbar: global.Bose.com/Support/ST300 Katkonainen ääni, Varmista, että tilamerkkivalo palaa valkoisena merkkinä siitä, tai ääntä ei kuulu.
V I A N M ÄÄR I TYS ADAPTIQ-ÄÄNENKALIBROINTIA EI VOI SUORITTAA LOPPUUN SOUNDTOUCH 300 SOUNDBARILLA. Jos et voi suorittaa ADAPTiQ-äänenkalibrointia loppuun SoundTouch 300 soundbarilla, kuuntele, kuuluuko äänikehotteissa jokin seuraavista virheilmoituksista: VIRHEILMOITUS ONGELMA TOIMINTAOHJEET ADAPTiQ- Kytke johdot tukevasti. tukevasti soundbarin a-liitäntään. kuulokkeiden mikrofoni Irrota ADAPTiQ-kuulokejohto ja liitä...
• Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible. • Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité murale ou un placard fermé.
Seite 159
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité...
Seite 160
I N FOR M ATI ON S RÉ G L E ME N TAI R E S Europe uniquement : Bande de fréquences comprise entre 2 400 et 2 483,5 MHz : • Wi-Fi : puissance de transmission maximale inférieure à 20 dBm P.I.R.E. Bande de fréquences comprise entre 5 150 et 5 350 MHz et entre 5 470 et 5 725 MHz : •...
Seite 161
Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Numéro de téléphone à Taïwan : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Puissance en entrée : 100-240 V...
App Store est une marque de service d’Apple Inc. Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, le logo Bose Music, Bose Surround Speakers, SoundTouch et le design « wireless note » sont des marques de commerce de Bose Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Seite 163
Identification des réglages d’interrupteur sur les récepteurs sans fil ..13 Raccordement des enceintes ..................13 ALIMENTATION Raccordement des enceintes surround Bose à la prise secteur ....14 RACCORDEMENT À UNE BARRE DE SON Sélection de la méthode de connexion ..............15 Connexion à...
Seite 164
SOMM AI RE ÉTAT DES ENCEINTES SURROUND Voyant d’état ........................22 ENTRETIEN Nettoyage des enceintes surround ................23 Pièces de rechange et accessoires ................23 Garantie limitée........................ 23 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Essayez tout d’abord les solutions suivantes ............24 Autres solutions ....................... 24 Impossible d’exécuter l’étalonnage audio ADAPTiQ avec la barre de son SoundTouch 300 ....................
* L’appareil peut être livré avec plusieurs cordons d’alimentation. Utilisez le cordon d’alimentation approprié à votre pays. REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, veillez à NE PAS l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site : worldwide.Bose.com/Support/WSS...
M ISE EN P LACE D U SYST È ME RECOMMANDATIONS Pour éviter les interférences hertziennes, éloignez tout autre appareil sans fil de 0,3 à 0,9 m des récepteurs sans fil. Ne placez pas les enceintes et vos récepteurs sans fil sur une étagère métallique, et éloignez-les de tout appareil audio/vidéo et de toute source de chaleur directe.
Pour acquérir ces accessoires, consultez le site Bose.com ou contactez votre revendeur Bose. ATTENTION : utilisez uniquement des accessoires Bose pour installer les enceintes. L’utilisation d’accessoires non autorisés risque d’endommager le système Bose et ses composants.
CON F I G U RAT ION D U R É CE P TE UR SA NS F I L RACCORDEMENT DES ADAPTATEURS 1. À l’aide du tournevis, desserrez les vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers la gauche) pour ouvrir les bornes. 2.
LES RÉCEPTEURS SANS FIL Les enceintes se connectent à des récepteurs sans fil pour communiquer avec votre barre de son Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 ou SoundTouch 300. Les récepteurs sont prédéfinis en usine sur un canal gauche et un canal droit. Vous pouvez utiliser l’interrupteur à...
A LI M EN TATI O N RACCORDEMENT DES ENCEINTES SURROUND BOSE À LA PRISE SECTEUR 1. Branchez le cordon d’alimentation sur le récepteur sans fil. 2. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur. 3. Répétez les étapes 1 à 2 pour raccorder l’autre enceinte au secteur.
BARRE DE SON MÉTHODE DE CONNEXION Procédez à la connexion à l’aide de l’application Bose Music (reportez-vous à la page 16). REMARQUE : si l’accès s’avère impossible ou si vous Barre de son Bose 500 ou avez des difficultés à vous connecter Bose 700 avec l’application Bose Music,...
R ACCOR D EM EN T À U NE BA R R E DE S O N CONNEXION À L’AIDE DE L’APPLICATION BOSE MUSIC 1. Dans l’application Bose Music, appuyez sur votre barre de son dans l’écran Mon Bose. 2. Appuyez sur l’image représentant la barre de son située dans l’angle inférieur droit de l’écran.
R ACCOR D EM EN T À U NE BA R R E DE S O N CONNEXION À L’AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Sur la télécommande votre barre de son, appuyez sur la touche SoundTouch e. SOUNDTOUCH 300 2. Appuyez sur la touche k jusqu’à ce que le voyant de connectivité l de la barre de son clignote en blanc.
ADAPTiQ (fourni avec la barre de son) mesure les caractéristiques sonores de votre pièce pour offrir une qualité sonore optimale. Si vous ne possédez plus le casque ADAPTiQ, contactez le service client de Bose pour le remplacer. SÉLECTION DE LA MÉTHODE D’ÉTALONNAGE AUDIO La méthode d’exécution de l’étalonnage audio ADAPTiQ dépend de votre barre de...
ADAPTiQ pour assurer une qualité sonore optimale. 1. Dans l’application Bose Music, appuyez sur votre barre de son dans l’écran Mon Bose. 2. Appuyez sur l’image représentant la barre de son située dans l’angle inférieur droit de l’écran.
ÉTA LON N AG E AUD I O A DA P T I Q EXÉCUTION DE L’ÉTALONNAGE AUDIO ADAPTIQ À 1. Insérez le câble du casque ADAPTiQ dans le connecteur a à l’arrière de la L’AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE SOUNDTOUCH 300 barre de son SoundTouch 300.
Seite 177
6. Débranchez le casque ADAPTiQ de la barre de son et rangez-le en lieu sûr. CONSEIL : si vous connectez ultérieurement le module de graves Bose 500, le module de graves Bose 700 ou le module de graves Acoustimass 300 en option, déplacez les enceintes ou certains meubles, exécutez l’étalonnage audio ADAPTiQ pour assurer une qualité...
Blanc clignotant Téléchargement de la mise à jour logicielle Orange fixe (faible) Déconnecté de la barre de son Orange clignotant Prêt pour la connexion à la barre de son Rouge clignotant Erreur. Contactez le service client de Bose. F R A...
Consultez le site : worldwide.Bose.com/Support/WSS GARANTIE LIMITÉE Vos enceintes surround sont couvertes par une garantie limitée transférable. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Consultez le site : worldwide.Bose.com/Support/WSS SYMPTÔME...
Seite 181
Exécutez l’étalonnage audio ADAPTiQ (reportez-vous à la page 18). REMARQUE : si vous ne possédez plus le casque ADAPTiQ (fourni avec votre barre de son), contactez le service client de Bose pour le remplacer. Vérifiez que votre téléviseur peut diffuser du son surround (reportez-vous à...
Après avoir corrigé le problème, relancez l’étalonnage audio ADAPTiQ (reportez-vous à la page 18). Si vous entendez un autre message d’erreur, contactez le service client de Bose pour savoir comment procéder. F R A...
Seite 183
RÉSOLU TION D E S P RO B L È M E S F R A...
• La spina dell’alimentazione o dell’accoppiatore deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente se è utilizzata come dispositivo di spegnimento. • A causa dei requisiti di ventilazione, Bose sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio una nicchia a parete o un armadietto.
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
Seite 186
I N FORM A Z ION I SUL L E NO R M AT I V E Solo per l’Europa: Banda di frequenza di funzionamento: 2400-2483,5 MHz: • Wi-Fi: potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP. Bande di frequenza di funzionamento 5150-5350 MHz e 5470-5725 MHz: •...
Seite 187
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545 Assorbimento in entrata: 100-240 V 50/30 Hz 60 W...
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, il logo Bose Music, Bose Surround Speakers, SoundTouch e il disegno della nota wireless sono marchi registrati di Bose Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance ®...
Seite 189
COLLEGAMENTO A UNA SOUNDBAR Scegliere il metodo di connessione ................. 15 Connessione mediante l’app Bose Music .............. 16 Cosa fare se non si conosce l’app Bose Music? .......... 16 Connessione mediante il telecomando SoundTouch 300 ......17 Verifica dell’audio ......................17 CALIBRAZIONE AUDIO ADAPTIQ Scegliere il metodo di calibrazione audio preferito ..........
Seite 190
SOMM AR I O MANUTENZIONE Pulire i diffusori surround .................... 23 Parti di ricambio e accessori ..................23 Garanzia limitata ......................23 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare prima queste soluzioni ................. 24 Altre soluzioni ........................24 Impossibile completare la calibrazione ADAPTiQ con la soundbar SoundTouch 300 in uso ....................
* La confezione potrebbe includere più cavi di alimentazione. Utilizzare quello adatto al proprio paese. NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, NON utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/WSS I T A...
COL LOCA ZI ONE D E L S I ST E MA CONSIGLI Per evitare interferenze wireless, tenere tutti gli altri apparati wireless a 0,3 – 0,9 m dai ricevitori wireless. Collocare i diffusori e i ricevitori wireless fuori e lontano da armadietti metallici e da altri componenti audio/video nonché...
Per acquistare questi accessori, visitare il sito www.Bose.com o contattare il rivenditore Bose più vicino. ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente accessori Bose per montare i diffusori. L’uso di supporti non autorizzati potrebbe danneggiare il sistema Bose e i suoi componenti.
CO N F I G UR A ZION E D E I R I CE V I TO R I WI R E L E SS COLLEGARE GLI ADATTATORI 1. Con un cacciavite, girare le viti a sinistra (in senso antiorario) per allentare i fili nei terminali.
IDENTIFICARE LE IMPOSTAZIONI DEGLI INTERRUTTORI SUI RICEVITORI WIRELESS I diffusori si collegano ai ricevitori wireless per comunicare con Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 o la soundbar SoundTouch 300. I ricevitori sono preimpostati in fabbrica su un canale sinistro e un canale destro. È comunque possibile utilizzare l’interruttore sul lato anteriore del ricevitore per regolare le impostazioni di canale.
P OW E R COLLEGARE I DIFFUSORI SURROUND BOSE ALL’ALIMENTAZIONE 1. Collegare il cavo di alimentazione al ricevitore wireless. 2. Inserire l’estremità opposta del cavo di alimentazione nella presa di corrente CA. 3. Ripetere i passaggi 1–2 per collegare l’altro diffusore all’alimentazione.
La modalità di connessione dei diffusori surround dipende dalla soundbar in uso. Scegliere il metodo di connessione dalla tabella in basso. SOUNDBAR METODO DI CONNESSIONE Effettuare la connessione mediante l’app Bose Music (vedere pagina 16). Bose Soundbar 500 o NOTA: se non è possibile accedere o si incontrano Bose Soundbar 700 problemi nella connessione con l’app Bose...
COL LEG A M EN TO A UN A SO U NDBAR CONNESSIONE MEDIANTE L’APP BOSE MUSIC 1. Se si utilizza l’app Bose Music, dalla schermata My Bose selezionare la soundbar in uso. 2. Fare clic sull’immagine della soundbar, nell’angolo inferiore destro della schermata.
COL LEG A M EN TO A UN A SO U NDBAR CONNESSIONE MEDIANTE IL TELECOMANDO 1. Sul telecomando della soundbar, premere il pulsante SoundTouch e. SOUNDTOUCH 300 2. Premere e tenere premuto k fino a quando la spia della connettività l sulla soundbar non lampeggia in bianco.
ADAPTiQ (in dotazione alla soundbar) misura le caratteristiche sonore della stanza per determinare la qualità audio ottimale. Se non si dispone più delle cuffie ADAPTiQ, contattare il servizio clienti Bose per richiederne delle altre. SCEGLIERE IL METODO DI CALIBRAZIONE AUDIO PREFERITO La modalità...
ADAPTiQ per ristabilire la qualità audio ottimale. 1. Se si utilizza l’app Bose Music, dalla schermata My Bose fare clic sulla soundbar in uso. 2. Fare clic sull’immagine della soundbar, nell’angolo inferiore destro della schermata.
CA LI BRA Z I ON E AU D I O A DAP T IQ ESEGUIRE LA CALIBRAZIONE AUDIO ADAPTIQ 1. Inserire il cavo delle cuffie ADAPTiQ nel connettore a sul lato posteriore MEDIANTE IL TELECOMANDO SOUNDTOUCH 300 della soundbar SoundTouch 300. ADAPTiQ 2.
Seite 203
ADAPTiQ, vedere pagina 26. 6. Scollegare le cuffie ADAPTiQ dalla soundbar e custodirle in un posto sicuro. SUGGERIMENTO: se successivamente si collega il modulo bassi opzionale Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 or Acoustimass 300, si spostano i diffusori o si cambia posizione a un mobile della stanza, ripetere la calibrazione audio ADAPTiQ per ristabilire la qualità...
STATO DEL SISTEMA Bianco fisso Connesso alla soundbar Bianco lampeggiante Download di un aggiornamento software in corso Ambra fisso (debole) Disconnesso dalla soundbar Arancione lampeggiante Pronto alla connessione alla soundbar Rosso lampeggiante Errore - contattare l’assistenza clienti Bose I T A...
NON far cadere oggetti nelle aperture. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/WSS GARANZIA LIMITATA I diffusori surround soni coperti da garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata, consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty.
Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/WSS SINTOMO SOLUZIONE L’app Bose Assicurarsi che l’app Bose Music sia compatibile con il dispositivo in uso. Music non Visitare: global.Bose.com/Support funziona sul dispositivo mobile...
Seite 207
Eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ (vedere pagina 18). NOTA: se non si dispone più delle cuffie ADAPTiQ (in dotazione con la soundbar), contattare il servizio clienti Bose per richiederne la sostituzione. Assicurarsi che il televisore supporti l’audio surround (consultare il manuale di istruzioni del televisore).
Dopo aver corretto il problema, è necessario eseguire di nuovo la calibrazione audio ADAPTiQ (vedere pagina 18). Se si sente un messaggio di errore diverso, contattare l’assistenza clienti Bose per ricevere ulteriori istruzioni. I T A...
Seite 209
RI SOLUZI ON E D E I P R O B L E MI I T A...
• Ha leválasztó egységként a hálózati csatlakozódugaszt vagy a készülékcsatlakozót használja, az ilyen leválasztó egységnek mindig működőképes állapotban kell lennie. • A szellőzésre vonatkozó követelmények miatt a Bose nem tanácsolja a terméket körülhatárolt térbe, például falmélyedésbe vagy zárt szekrénybe helyezni.
Seite 211
• A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Seite 212
J OG SZ A BÁ LYI ME G F E L E LŐSÉ G Csak Európában: Működési frekvenciatartomány: 2400–2483,5 MHz: • Wi-Fi: A maximális átviteli teljesítmény kevesebb, mint 20 dBm EIRP. Működési frekvenciatartományok: 5150–5350 MHz és 5470–5725 MHz: • Wi-Fi: A maximális átviteli teljesítmény kevesebb, mint 20 dBm EIRP. Amennyiben a jelen készüléket az 5150–5350 MHz-es frekvenciatartományban működtetik, kizárólag beltérben használható...
Seite 213
Gyári szám: ______________________________________________________________________ Típusszám: ______________________________________________________________________ A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose terméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: http://global.Bose.com/register Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „8” 2008-at vagy 2018-at jelöl.
Seite 214
Store az Apple Inc. szolgáltatásjegye. Az Acoustimass, az ADAPTiQ, a Bose, a Bose Bass Module, a Bose Music, a Bose Music embléma, a Bose Surround Speakers, a SoundTouch és a vezeték nélküli hangjegy dizájnja a Bose Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
Seite 215
Az adapterek csatlakoztatása ..................12 A vezeték nélküli vevőegység kapcsolóbeállításainak ellenőrzése ..... 13 A hangszórók csatlakoztatása ................... 13 ENERGIAELLÁTÁS A Bose térhangzású hangszórók áramforráshoz csatlakoztatása ....14 CSATLAKOZTATÁS A HANGSUGÁRZÓHOZ A csatlakozási módszer kiválasztása ..............15 Csatlakoztatás a Bose zenei alkalmazás segítségével ........16 Először használja a Bose zenei alkalmazást?..........
Seite 216
TA RTA LO M ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A térhangzású hangszórók tisztítása ..............23 Cserealkatrészek és tartozékok ................. 23 Korlátozott garancia ...................... 23 HIBAELHÁRÍTÁS Először próbálkozzon ezekkel a megoldásokkal ..........24 Egyéb megoldások ......................24 Az ADAPTiQ hangkalibrációs eljárást nem sikerül elvégezni a SoundTouch 300 hangsugárzóval ................
Kéttűs hangszórókábel * Több elektromos csatlakozózsinórral rendelkezhet. Használja a régiójának megfelelő csatlakozózsinórt. MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, NE használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/WSS M A G...
A R EN DSZER E L H E LYE Z É SE JAVASLATOK A vezeték nélküli interferencia elkerülése érdekében tartsa távol a többi vezeték nélküli eszközt a vezeték nélküli vevőktől (0,3–0,9 méter távolságban). Ne tegye a hangszórót és a vezeték nélküli vevőket fémből készült szekrénybe, illetve tartsa távol az ilyen szekrényektől, valamint más audio-/videoeszközöktől és közvetlen hőforrásoktól.
A R EN DSZER E L H E LYE ZÉ S E A hangszórók felszerelése A hangszórók fali rögzítőkeretre, mennyezetre, állványra vagy asztali állványra szerelhetők. A kiegészítők megvásárlásához látogasson el a Bose.com webhelyre vagy keresse meg a Bose helyi viszonteladóját. FIGYELEM: A hangszórók felszereléséhez csak Bose tartozékokat használjon.
V EZ ET ÉK N ÉL KÜ L I VE VŐ B E Á L L ÍTÁSA AZ ADAPTEREK CSATLAKOZTATÁSA 1. Csavarhúzó segítségével forgassa el balra (az óramutató járásával ellentétes irányba) a csavarokat a csatlakozóvégek kilazításához. 2. A kéttűs kábel piros, lecsupaszított, H jelölésű végét csúsztassa be a piros H jelzésű...
KAPCSOLÓBEÁLLÍTÁSAINAK ELLENŐRZÉSE A hangszóró vezeték nélküli vevőkhöz kapcsolódva kommunikálnak Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 vagy SoundTouch 300 hangsugárzójával. A vevők gyárilag be vannak programozva a bal, illetve jobb oldali csatorna használatára. A vevőegység elején található kapcsolóval módosíthatja a csatornabeállításokat.
EN ERG I A E L L ÁTÁS A BOSE TÉRHANGZÁSÚ HANGSZÓRÓK ÁRAMFORRÁSHOZ CSATLAKOZTATÁSA 1. Csatlakoztassa a tápkábelt a vezeték nélküli vevőhöz. 2. A hálózati csatlakozózsinór másik végét csatlakoztassa egy váltakozó áramú, működő elektromos hálózati aljzathoz. 3. A hangszóró áramforráshoz csatlakoztatásához ismételje meg az 1–2. lépést.
HANGSUGÁRZÓ CSATLAKOZÁSI MÓDSZER Csatlakoztassa a Bose zenei alkalmazás segítségével (lásd: 16. oldal). Bose Soundbar 500 vagy MEGJEGYZÉS: Ha a Bose zenei alkalmazást nem tudja Bose Soundbar 700 elérni, vagy annak használatával nem tud kapcsolódni, lásd: „Hibaelhárítás”, 24. oldal. A csatlakoztatáshoz használja a hangsugárzó...
C SAT LA KOZ TATÁS A H AN G SU G Á RZÓ H OZ CSATLAKOZTATÁS A BOSE ZENEI ALKALMAZÁS SEGÍTSÉGÉVEL 1. A Bose zenei alkalmazás Bose készülékem képernyőjén válassza ki a hangsugárzót. 2. Koppintson a képernyő jobb alsó sarkában lévő hangsugárzóikonra.
C SAT LA KOZ TATÁS A H AN G SU G Á RZÓ H OZ CSATLAKOZTATÁS A SOUNDTOUCH 300 TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATÁVAL 2. Nyomja le és tartsa lenyomva a k gombot, amíg a hangsugárzó kapcsolatjelző 1. A hangsugárzó távvezérlőjén nyomja le a SoundTouch gombot (e). fénye (l) fehéren nem villog.
Az ADAPTiQ hangkalibráció közben az ADAPTiQ fejhallgató tetején lévő mikrofon (a hangsugárzóhoz mellékelve) a helyiség akusztikai jellemzőinek mérésével meghatározza az optimális hangminőséget. Ha már nem rendelkezik az ADAPTiQ fejhallgatóval, akkor a Bose ügyfélszolgálatától igényeljen másikat. VÁLASSZON HANGKALIBRÁCIÓS MÓDSZERT Az alkalmazott ADAPTiQ hangkalibrációs eljárás attól függően változik, hogy melyik hangsugárzót használja Az alábbi táblázatból válassza ki a hangkalibrációs módszert.
ADAPTiQ hangkalibrációs eljárást. Kövesse az alkalmazás utasításait. Használja a Beállítások menüt Ha az opcionális Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 vagy Acoustimass 300 mélyhangmodult később csatlakoztatja, vagy ha a hangszórókat vagy a berendezési tárgyakat áthelyezi, az optimális hangminőség érdekében futtassa le az ADAPTiQ hangkalibrációs eljárást.
A DA P TI Q HA NG KAL I B R ÁC I Ó AZ ADAPTIQ HANGKALIBRÁCIÓ FUTTATÁSA A SOUNDTOUCH 300 TÁVVEZÉRLŐJÉVEL lévő a csatlakozóba. 1. Az ADAPTiQ fejhallgató kábelét dugja a SoundTouch 300 hangsugárzó hátulján ADAPTiQ 2. Helyezze fel az ADAPTiQ fejhallgatót. M A G...
Seite 229
6. Húzza ki az ADAPTiQ fejhallgatót a hangsugárzóból, és tegye el egy biztonságos helyre. TIPP: Ha az opcionális Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 vagy Acoustimass 300 mélyhangmodult később csatlakoztatja, vagy ha a hangszórókat vagy a berendezési tárgyakat áthelyezi, az optimális hangminőség érdekében futtassa le az ADAPTiQ hangkalibrációs eljárást.
A vezeték nélküli vevők hátoldalán lévő jelzőfény a rendszer állapotát mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Folyamatosan fehéren világít Csatlakoztatva a hangsugárzóhoz Fehéren villog A rendszerszoftver frissítésének letöltése Folyamatos sárga (halvány) Nem csatlakozik a hangsugárzóhoz Sárga villogás Készen áll a hangsugárzóhoz való csatlakoztatáshoz Piros villogás Hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát M A G...
Ügyeljen arra, hogy NE essen semmi a modul nyílásaiba. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/WSS KORLÁTOZOTT GARANCIA A térhangzású hangszórókra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja.
és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/WSS JELENSÉG MEGOLDÁS A Bose zenei Győződjön meg róla, hogy a Bose zenei alkalmazás kompatibilis alkalmazás mobileszközével. nem működik a Látogasson el a következő webhelyre: global.Bose.com/Support mobileszközön Ellenőrizze, hogy az állapotjelző...
Futtassa le az ADAPTiQ hangkalibrációt (lásd: 18. oldal). MEGJEGYZÉS: Ha már nem rendelkezik az ADAPTiQ fejhallgatóval (a hangsugárzó tartozéka), akkor a Bose ügyfélszolgálatától igényeljen másikat. Ellenőrizze, hogy a tévé támogatja-e térhatású audiót (lásd a tévé...
Tartsa mozdulatlanul a fejét. fejhallgató mozgás miatt nem képes elvégezni a méréseket. A hiba elhárítása után futtassa le újra az ADAPTiQ hangkalibrációs eljárást (lásd: 18. oldal). Ha ezektől eltérő hibaüzenetet hall, további utasításokért hívja a Bose ügyfélszolgálatát. M A G...
• Hvis støpselet eller apparatkoblingen brukes til å koble fra enheten, må støpselet være lett tilgjengelig. • På grunn av kravene til ventilasjon anbefaler Bose at produktet ikke plasseres på et trangt sted, som i et hulrom i veggen eller i et lukket skap.
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Seite 238
I N FORM ASJON O M RE G E LV E R K Bare Europa: Frekvensbånd for bruk er 2 400 til 2 483,5 MHz: • Wi-Fi: Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP. Frekvensbånd for bruk er 5 150 til 5 350 MHz og 5 470 til 5 725 MHz: •...
Seite 239
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Strøminngang: 100–240 V...
Seite 240
J U R ID I SK I N FO R MASJO N Android, Google Play og Google Play-logoen er varemerker for Google, LLC. Navnet Bluetooth og de tilhørende logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av disse varemerkene er på lisens.
Seite 241
Koble Bose surround-høyttalerne til strøm ............14 KOBLE TIL EN SOUNDBAR Velg metode for tilkobling ................... 15 Koble til med Bose Music-appen ................16 Har du ikke brukt Bose Music-appen tidligere? .......... 16 Koble til med fjernkontrollen for SoundTouch 300 ........... 17 Kontrollere lyden ......................17 ADAPTIQ-LYDKALIBRERING Velg lydkalibreringsmetode ..................
Seite 242
I N N H O L D STELL OG VEDLIKEHOLD Rengjøring Av surroundhøyttalerne ................ 23 Reservedeler og tilbehør ..................... 23 Begrenset garanti ......................23 FEILSØKING Prøv disse løsningene først ..................24 Andre løsninger ....................... 24 Kan ikke fullføre ADAPTiQ-lydkalibrering med SoundTouch 300 soundbar ..........................
Stjerneskrutrekker Topinners høyttalerkabel (2) *Kan leveres med flere strømledninger. Bruk strømledningen for ditt område. MERK: IKKE bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose- forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Gå til: worldwide.Bose.com/Support/WSS N O R...
P L ASSER I N G AV SYST E M ET ANBEFALINGER Hold annet trådløst utstyr 0,3-0,9 m (1-3 fot) borte fra de trådløse mottakerne for å unngå forstyrrelser. Plasser høyttaleren og den trådløse enheten utenfor og borte fra metallkabinetter, andre lyd-/videokomponenter og varmekilder. KOMPONENT ANBEFALINGER FOR PLASSERING Plasser høyttalerne på...
PLASSERI N G AV SYST E MET Monter høyttalerne Du kan montere høyttalerne på veggfester, takfester, gulvstativ eller bordstativ. Hvis du vil kjøpe dette tilbehøret, kan du gå til Bose.com eller kontakte den lokale Bose-forhandleren. FORSIKTIG: Bruk bare Bose-maskinvare for å feste høyttalerne. Bruk av uautoriserte fester kan skade Bose-systemet og komponentene.
KON F I G U R ERE TR ÅD LØS M OTTA K E R KOBLE TIL ADAPTERNE 1. Skru skruene mot venstre (mot klokken) med skrutrekkeren for å løsne kabelkontaktene. 2. Sett den røde, metallenden av topinnerskabelen, som er merket med H, inn i den røde H-terminalen.
IDENTIFISER BRYTERINNSTILLINGENE PÅ DE TRÅDLØSE MOTTAKERNE Høyttalerne kobles til trådløse mottakere for å kommunisere med din Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 eller SoundTouch 300 soundbar. Mottakerne leveres forhåndsinnstilt til venstre og høyre kanal. Du kan bruke bryteren på forsiden av mottakeren til å...
ST R Ø M KOBLE BOSE SURROUND-HØYTTALERNE TIL STRØM 1. Koble strømledningen til den trådløse mottakeren. 2. Koble den andre enden av strømledningen til en stikkontakt. 3. Gjenta trinn 1–2 for å koble den andre høyttaleren til strøm. N O R...
Hvordan du kobler til surroundhøyttalerne avhenger av din soundbar. Velg tilkoblingsmetode fra tabellen nedenfor. LYDPLANKE TILKOBLINGSMETODE Koble til med Bose Music-appen (se side 16). Bose Soundbar 500 eller MERK: Hvis du ikke får tilgang til eller har problemer Bose Soundbar 700 med å...
KOBLE TIL E N S O UN D BAR KOBLE TIL MED BOSE MUSIC-APPEN 1. I Bose Music-appen går du til skjermbildet Min Bose og velger din soundbar. 2. Trykk på soundbar-bildet nederste til høyre på skjermen. 3. Trykk på Innstillinger > Tilbehørshøyttalere > Legg til Bose tilbehørshøyttalere.
KOBLE TIL E N S O UN D BAR KOBLE TIL MED FJERNKONTROLLEN FOR 1. Trykk på SoundTouch-knappen e på fjernkontrollen for din soundbar. SOUNDTOUCH 300 2. Trykk og hold k til tilkoblingslyset l på din soundbar blinker hvitt. og l på din soundbar lyser hvitt. Det spilles av en tone når tilkoblet.
(følger med lydplanken) måle lydegenskapene for rommet for å fastslå optimal lydkvalitet. Hvis du ikke lenger har ADAPTiQ-hodetelefonene, kan du kontakte kundestøtte hos Bose for å få et nytt sett. VELG LYDKALIBRERINGSMETODE Hvordan du kjører ADAPTiQ-lydkalibrering avhenger av din soundbar.
å kjøre ADAPTiQ-lydkalibrering. Følg appinstruksjonene. Bruke Innstillinger-menyen Hvis du senere kobler til valgfrie Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 eller Acoustimass 300 bass module, eller flytter høyttalerne eller eventuelle møbler, kjører du ADAPTiQ-lydkalibreringen på nytt for å sikre optimal lydkvalitet.
A DA P T I Q- LYD KA L I B R E R IN G KJØR ADAPTIQ-LYDKALIBRERINGEN MED 1. Sett kabelen for ADAPTiQ-hodetelefonene inn i a-kontakten på baksiden av FJERNKONTROLLEN FOR SOUNDTOUCH 300 SoundTouch 300 soundbar. ADAPTiQ 2. Ta på deg ADAPTiQ-hodetelefonene. N O R...
Seite 255
26. 6. Koble ADAPTiQ-hodetelefonene fra lydplanken og oppbevar dem på et trygt sted. TIPS: Hvis du senere kobler til valgfrie Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 or Acoustimass 300 bass module, eller flytter høyttalerne eller eventuelle møbler, kjører du ADAPTiQ-lydkalibreringen på...
Lyset på forsiden av de trådløse mottakerne viser systemstatusen. LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS Lyser hvitt Koblet til lydplanken Blinker hvitt Laster ned en programvareoppdatering Lyser gult (svakt) Koblet fra lydplanken Blinker gult Klar for tilkobling til soundbar Blinker rødt Feil – kontakt kundestøtte hos Bose N O R...
Surroundhøyttalerne dine er dekket av en begrenset garanti. Se nettstedet vårt på global.Bose.com/warranty for detaljert informasjon om den begrensede garantien. For å registrere produktet ditt, se global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien.
Bose. Gå til: worldwide.Bose.com/Support/WSS SYMPTOM LØSNING Bose Music-appen Kontroller at Bose Music-appen er kompatibel med enheten. fungerer ikke på Gå til: global.Bose.com/Support mobilenheter Kontroller at statuslyset blinker gult. Dette indikerer at de trådløse mottakerne er klar for tilkobling (se side 22).
Seite 259
Kjør ADAPTiQ-lydkalibrering (se side 18). MERK: Hvis du ikke lenger har ADAPTiQ-hodetelefonene (følger med din soundbar), kan du kontakte kundestøtte hos Bose for å få et nytt sett. Kontroller at TV-en kan spille av surroundlyd (se brukerveiledningen for TV-en).
Seite 260
Når du har løst problemet, må du kjøre ADAPTiQ-lydkalibreringen på nytt (se side 18). Hvis du hører en annen feilmelding, kan du kontakte kundestøtte for Bose for mer hjelp. N O R...
• Jeśli urządzenie jest wyłączane przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego lub przedłużacza z gniazda sieciowego, należy zapewnić możliwość swobodnego korzystania z tego elementu wyposażenia. • Z uwagi na wymagania dotyczące wentylacji firma Bose nie zaleca umieszczania tego produktu w przestrzeniach zamkniętych, takich jak wnęki ścienne lub szafki wnękowe.
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji.
Seite 264
I N FORM ACJE P R AWN E Tylko Europa: Zakres częstotliwości pracy urządzenia to 2400–2483,5 MHz: • Wi-Fi: Maksymalna moc nadawcza: poniżej 20 dBm EIRP. Zakres częstotliwości pracy urządzenia to 5150–5350 MHz oraz 5470–5725 MHz: • Wi-Fi: Maksymalna moc nadawcza: poniżej 20 dBm EIRP. Podczas pracy w zakresie częstotliwości 5150–5350 MHz urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach we wszystkich krajach członkowskich UE wyszczególnionych w tabeli.
Seite 265
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Zasilanie: 100–240 V...
Seite 266
Nazwa i logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, logo Bose Music, Bose Surround Speakers, SoundTouch i symbol bezprzewodowej nuty są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bose Corporation zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Seite 267
Sprawdzanie ustawień przełącznika na odbiornikach bezprzewodowych ......................13 Podłączanie głośników ....................13 GNIAZDO ZASILANIA Podłączanie głośników Bose Surround Speakers do zasilania ..... 14 PODŁĄCZANIE DO LISTWY DŹWIĘKOWEJ Wybór metody podłączenia ..................15 Podłączanie za pomocą aplikacji Bose Music ............. 16 Nie masz jeszcze aplikacji Bose Music? ............
Seite 268
SP I S TR E ŚC I STAN GŁOŚNIKA SURROUND Dioda stanu ........................22 PIELĘGNACJA I KONSERWACJA Czyszczenie głośników surround ................23 Części zamienne i akcesoria ..................23 Ograniczona gwarancja ....................23 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Podstawowe czynności ....................24 Inne rozwiązania ......................24 Nieudana kalibracja dźwięku ADAPTiQ w listwie dźwiękowej SoundTouch 300 ......................
UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Zachęcamy do odwiedzenia strony worldwide.Bose.com/Support/WSS P O L...
ROZ M I ESZCZEN IE SKŁ A D NI KÓW SYST E M U ZALECENIA Aby uniknąć zakłóceń, inne urządzenia bezprzewodowe powinny być umieszczone w odległości 0,3–0,9 m od odbiorników bezprzewodowych. Umieść głośniki i odbiorniki bezprzewodowe poza metalowymi szafkami i z dala od nich, z dala od innych komponentów audio-wideo, a także z dala od bezpośrednich źródeł...
Aby zakupić te akcesoria, należy odwiedzić witrynę Bose.com lub skontaktować się z lokalnym dystrybutorem produktów firmy Bose. PRZESTROGA: Do mocowania głośników należy używać tylko sprzętu firmy Bose. Korzystanie z nieautoryzowanych elementów mocujących może spowodować uszkodzenie systemu Bose i jego składników.
KONF I G U RACJA OD BI OR NI KA B E ZP R ZE WO D OW E G O PODŁĄCZANIE ADAPTERÓW 1. Aby poluzować zaciski przewodów, za pomocą wkrętaka przekręć wkręty w lewo (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). 2.
ODBIORNIKACH BEZPRZEWODOWYCH Głośniki można podłączyć do odbiorników bezprzewodowych, które komunikują się z listwami dźwiękowymi Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 oraz SoundTouch 300. Odbiorniki są fabrycznie wstępnie ustawione odpowiednio na lewy i prawy kanał. Przełącznik w przedniej części odbiornika służy do zmiany ustawień kanałów.
G N I A ZD O ZASI L A NI A PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW BOSE SURROUND SPEAKERS DO ZASILANIA 1. Podłącz przewód zasilający do odbiornika bezprzewodowego. 2. Podłącz drugi koniec przewodu zasilającego do gniazda sieci elektrycznej. 3. W celu podłączenia drugiego głośnika do zasilania powtórz kroki od 1 do 2.
Sposób podłączenia głośników surround zależy od rodzaju listwy dźwiękowej. Proszę wybrać metodę podłączenia z poniższej tabeli. LISTWA DŹWIĘKOWA METODA PODŁĄCZENIA Podłączanie za pomocą aplikacji Bose Music (patrz strona 16). UWAGA: W przypadku problemów z dostępem Bose Soundbar 500 lub do aplikacji Bose Music lub trudności Bose Soundbar 700 w nawiązaniu z nią...
P OD ŁĄCZA N I E D O L I ST WY DŹ WI Ę KOW E J PODŁĄCZANIE ZA POMOCĄ APLIKACJI BOSE MUSIC 1. W aplikacji Bose Music na ekranie Moje Bose wybierz swoją listwę dźwiękową. 2. Dotknij ikony listwy dźwiękowej w prawym dolnym rogu ekranu.
P OD ŁĄCZA N I E D O L I ST WY DŹ WI Ę KOW E J PODŁĄCZANIE ZA POMOCĄ PILOTA DO LISTWY 1. Na pilocie zdalnego sterowania listwą dźwiękową naciśnij przycisk SoundTouch e. SOUNDTOUCH 300 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk k, aż wskaźnik połączenia l na listwie dźwiękowej zacznie migać...
ADAPTiQ (dostarczony z listwą dźwiękową) mierzy charakterystykę dźwiękową pomieszczenia w celu określenia optymalnej jakości dźwięku. W przypadku braku zestawu słuchawkowego ADAPTiQ należy się skontaktować z Działem Obsługi Klienta firmy Bose w celu jego uzyskania. WYBÓR METODY KALIBRACJI DŹWIĘKU Sposób uruchomienia kalibracji dźwięku ADAPTiQ zależy od rodzaju listwy dźwiękowej.
ADAPTiQ w celu zapewnienia optymalnej jakości dźwięku. 1. W aplikacji Bose Music na ekranie Moje Bose dotknij swojej listwy dźwiękowej. 2. Dotknij ikony listwy dźwiękowej w prawym dolnym rogu ekranu. 3. Dotknij kolejno Ustawienia > ADAPTiQ > Uruchom ADAPTiQ.
Seite 280
KA LIBR ACJA DŹW I Ę KU A DAP T IQ KALIBRACJA DŹWIĘKU ADAPTIQ ZA POMOCĄ PILOTA DO LISTWY SOUNDTOUCH 300 a znajdującego się z tyłu listwy dźwiękowej SoundTouch 300. 1. Włóż końcówkę kabla zestawu słuchawkowego ADAPTiQ do złącza ADAPTiQ 2. Załóż zestaw słuchawkowy ADAPTiQ. P O L...
Seite 281
6. Odłącz zestaw słuchawkowy ADAPTiQ od listwy dźwiękowej i umieść go w bezpiecznym miejscu. PORADA: W przypadku późniejszego podłączenia opcjonalnego modułu basowego 500, 700 lub Acoustimass 300 firmy Bose albo przeniesienia głośników lub mebli należy ponownie przeprowadzić kalibrację dźwięku ADAPTiQ w celu zapewnienia optymalnej jakości dźwięku.
Podłączony do listwy dźwiękowej Miga na biało Trwa pobieranie aktualizacji oprogramowania Świeci na żółto (przyciemniony) Odłączony od listwy dźwiękowej Miga na żółto Gotowy do podłączenia do listwy dźwiękowej Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta Miga na czerwono firmy Bose P O L...
ściernych. Należy chronić głośniki surround przed przedostaniem się przedmiotów do otworów w obudowie. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić poprzez Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Zachęcamy do odwiedzenia strony worldwide.Bose.com/Support/WSS OGRANICZONA GWARANCJA Głośniki surround są objęte ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
INNE ROZWIĄZANIA W przypadku, gdy problem nadal występuje, proszę się zapoznać z poniższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli to nie pomoże, należy się skontaktować z Działem Obsługi Klienta firmy Bose. Zachęcamy do odwiedzenia strony worldwide.Bose.com/Support/WSS OBJAW ROZWIĄZANIE Aplikacja Bose Proszę...
Seite 285
UWAGA: W przypadku braku zestawu słuchawkowego ADAPTiQ (dostarczanego wraz z listwą dźwiękową) należy się skontaktować z Działem Obsługi Klienta firmy Bose w celu jego uzyskania. Należy sprawdzić, czy telewizor może przekazywać na wyjście dźwięk przestrzenny (więcej informacji na ten temat znajduje się w podręczniku użytkownika telewizora).
ADAPTiQ nie może dokonać pomiarów z powodu ruchu. Po rozwiązaniu problemu należy ponownie przeprowadzić kalibrację dźwięku ADAPTiQ (patrz strona 18). Jeśli pojawia się inny komunikat o błędzie, proszę się skontaktować telefonicznie z Działem Obsługi Klienta firmy Bose, aby uzyskać dalsze instrukcje. P O L...
Seite 287
R OZ WI Ą ZYWA N I E P R O B L E M ÓW P O L...
• Nos casos em que o plugue de conexão à tomada elétrica ou uma extensão de tomadas seja usada como dispositivo de desconexão, o dispositivo deverá permanecer facilmente acessível. • Devido aos requisitos de ventilação, a Bose não recomenda colocar o produto em um espaço confinado, como em uma cavidade da parede ou em um armário embutido.
A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia.
Seite 290
I N FOR M AÇÕES R E G U L AM E NTAR E S Somente Europa: Faixa de frequência de funcionamento de 2400 a 2483,5 MHz: • Wi-Fi: Potência de transmissão máxima inferior a 20 dBm EIRP. Faixa de frequência de funcionamento de 5150 a 5350 MHz e de 5470 a 5725 MHz: •...
Seite 291
Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan – Número de telefone: +886-2-2514 7676 Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545...
Seite 292
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, o logotipo Bose Music, Bose Surround Speakers, SoundTouch e o design de nota Wi-Fi são marcas registradas da Bose Corporation nos EUA e em outros países. Wi-Fi é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance ®...
Seite 293
Identificar as configurações dos comutadores nos receptores sem fio ... 13 conectar os alto-falantes ..................... 13 LIGAR Conectar os Bose Surround Speakers à alimentação ........14 CONECTAR A UMA BARRA DE SOM Escolher seu método de conexão ................15 Conectar usando o aplicativo Bose Music ............16 Novo no aplicativo Bose Music? ...............
Seite 294
ÍN D I C E CUIDADOS E MANUTENÇÃO Limpar os alto-falantes surround ................23 Peças de reposição e acessórios ................23 Garantia limitada ......................23 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Experimente estas soluções primeiro ..............24 Outras soluções ....................... 24 Não é possível concluir a calibração de áudio ADAPTiQ com o controle remoto do SoundTouch 300 ..............
Seite 295
* Pode ser fornecido com vários cabos de alimentação. Use o cabo de alimentação próprio para sua região. OBSERVAÇÃO: Se qualquer parte do produto estiver danificada, NÃO o utilize. Fale com seu fornecedor autorizado Bose ou com o atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/WSS...
I N STA LAÇÃO D O SI STE M A RECOMENDAÇÕES Para evitar interferência sem fio, mantenha outros equipamentos sem fio a 0,3 – 0,9 m de distância dos receptores sem fio. Coloque os alto-falantes e os receptores sem fio fora e afastados de armários de metal, outros componentes de áudio/vídeo e fontes diretas de calor.
Montar os alto-falantes Você pode montar os alto-falantes em suportes de parede, de teto, de chão ou de mesa. Para adquirir esses acessórios, visite Bose.com ou entre em contato com seu revendedor local da Bose. CUIDADO: Use somente ferramentas fornecidas pela Bose para montar os alto- falantes.
CON F IG U RAÇÃO D O R E C E P TO R S E M F I O CONECTAR OS ADAPTADORES 1. Usando a chave de fenda, gire os parafusos para a esquerda (sentido anti-horário) para soltar os terminais dos fios. 2.
Os alto-falantes se conectam aos receptores sem fio para se comunicarem com a barra de som Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 ou SoundTouch 300. Os receptores vêm pré-configurados de fábrica para um canal esquerdo e direito. Você pode usar o comutador na frente do receptor para ajustar as configurações de canal.
L I G A R CONECTAR OS BOSE SURROUND SPEAKERS À ALIMENTAÇÃO 1. Conecte o cabo de alimentação ao receptor sem fio. 2. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica de rede (CA). 3. Repita as etapas 1 a 2 para conectar o outro alto-falante à alimentação.
A maneira de conectar os alto-falantes surround depende da barra de som. Escolha seu método de conexão na tabela abaixo. BARRA DE SOM MÉTODO DE CONEXÃO Conectar usando o aplicativo Bose Music (consulte a página 16). OBSERVAÇÃO: Se você não conseguir acessar Bose Soundbar 500 ou...
CON ECTA R A UM A BAR R A D E S O M CONECTAR USANDO O APLICATIVO BOSE MUSIC 1. No aplicativo Bose Music, na tela Meu Bose, selecione a barra de som. 2. Toque na imagem da barra de som no canto inferior direito da tela.
CON ECTA R A UM A BAR R A D E S O M CONECTAR USANDO O CONTROLE REMOTO DO 1. No controle remoto da barra de som, pressione o botão SoundTouch e. SOUNDTOUCH 300 2. Pressione k por alguns segundos, até a luz de conectividade l na barra de som piscar em branco.
Bose Soundbar 500 ou Execute a calibração de áudio ADAPTiQ usando o Bose Soundbar 700 aplicativo Bose Music (consulte a página 19). Execute a calibração de áudio ADAPTiQ usando o controle Barra de som SoundTouch 300 remoto da barra de som (consulte a página 20).
Usar o menu Configurações Se mais tarde você conectar o módulo de graves Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 ou Acoustimass 300 opcional, mover os alto-falantes ou mover alguma mobília, execute a calibração de áudio ADAPTiQ para garantir a qualidade de som ideal.
Seite 306
CA LIBR AÇÃO D E ÁU D I O A DA P T I Q EXECUTAR A CALIBRAÇÃO DE ÁUDIO ADAPTIQ USANDO 1. Insira o cabo do fone de ouvido ADAPTiQ no conector a na parte de trás da O CONTROLE REMOTO DO SOUNDTOUCH 300 barra de som SoundTouch 300.
Seite 307
6. Retire o fone de ouvido ADAPTiQ da barra de som e armazene-o em um lugar seguro. DICA: Se mais tarde você conectar o módulo de graves Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 ou Acoustimass 300 opcional, mover os alto-falantes ou mover alguma mobília, execute a calibração de áudio ADAPTiQ novamente...
Baixando uma atualização de software Âmbar fixo (fraco) Desconectado da barra de som Piscando na cor amarela Pronto para conectar à barra de som Piscando na cor vermelha Erro – contate o atendimento ao cliente da Bose P O R...
Os alto-falantes surround são cobertos por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada. Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register para obter as instruções. O não-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/WSS SINTOMA SOLUÇÃO...
Seite 311
OBSERVAÇÃO: Se você não tem mais o fone de ouvido ADAPTiQ (fornecido com a barra de som), contate o atendimento ao cliente da Bose para adquirir um novo. Verifique se a TV está transmitindo áudio de som surround (consulte o manual do proprietário da TV).
Verifique se a abertura do microfone em cima do fone ADAPTiQ não está obstruída. Seu fone ADAPTiQ pode estar danificado. Ligue para o atendimento ao cliente da Bose para obter informações sobre peças de reposição. O volume do ambiente Execute novamente a calibração de está...
• Om produkten kopplas bort från strömförsörjningen med elkabelns eller produktens kontakt, ska det vara lätt att komma åt och använda denna kontakt. • Med anledning av ventilationskraven rekommenderar inte Bose att produkten placeras i trånga utrymmen, såsom ett hålrum i väggen eller i ett stängt skåp.
Seite 315
• Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Seite 316
FÖROR D NI N G AR Endast i Europa: Frekvensband användning: 2400 till 2483,5 MHz: • Wi-Fi: Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP. Frekvensband vid användning: 5150 till 5350 MHz och 5470 till 5725 MHz: • Wi-Fi: Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP. Enheten för endast användas inomhus med 5150 till 5350 MHz-läget i alla EU-medlemsstater som är listade i tabellen.
Seite 317
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Seite 318
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, Bose Musics logotyp, Bose Surround Speakers, SoundTouch och den trådlösa notens design är varumärken som tillhör Bose Corporation i USA och andra länder. Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance ®...
Seite 319
Anslut Bose-surroundhögtalarna till ett eluttag ..........14 ANSLUTA TILL EN HÖGTALARPANEL Välja anslutningsmetod ....................15 Ansluta med Bose Music-appen ................16 Första gången med Bose Music-appen? ............16 Ansluta med SoundTouch 300-fjärrkontrollen ........... 17 Kontrollera ljudet ......................17 ADAPTIQ-LJUDKALIBRERING Välj ljudkalibreringsmetod ................... 18 Kör ADAPTiQ-ljudkalibrering via Bose Music-appen ........
Seite 320
I N N E H ÅL L SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Rengöra surroundhögtalarna ..................23 Utbytesdelar och tillbehör ................... 23 Begränsad garanti ......................23 FELSÖKNING Prova det här först ......................24 Andra lösningar ....................... 24 Missylckades med att slutföra ADAPTiQ-ljudkalibrering med din SoundTouch 300- högtalarpanel ................
* Kan levereras med flera typer av elkablar. Använd den elkabel som är avsedd för din region. OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du INTE använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Bose kundtjänst. Besök: worldwide.Bose.com/Support/WSS S W E...
P LACERI N G AV SYST E MET REKOMMENDATIONER Du undviker trådlösa störningar genom att hålla annan trådlös utrustning 0,3 till 0,9 m från de trådlösa mottagarna. Placera inte högtalarna och trådlösa mottagare vid eller i metallskåp, och inte nära andra ljud-/videokomponenter eller direktverkande värmekällor.
Montera högtalarna Du kan montera högtalarna på väggen, i taket eller på stativ på golvet eller ett bord. Du kan beställa dessa accessoarer via Bose.com eller genom att kontakta din lokala Bose-återförsäljare. TÄNK PÅ: Använd endast tillbehör från Bose för att montera högtalarna. Om du använder monteringstillbehör som inte är godkända, riskerar du att skada...
I N STA L LAT I ON AV TR Å D LÖS MOT TAG AR E ANSLUT ADAPTRARNA 1. Vrid skruvmejseln åt vänster (moturs) för att lossa på trådklämmorna. 2. För den röda, skalade änden av 2-stiftskabeln märkt med H in i den röda H-klämman. 3.
I N STA L LAT I ON AV TR Å D LÖS MOT TAG AR E IDENTIFIERA OMKOPPLARINSTÄLLNINGAR PÅ DE TRÅDLÖSA MOTTAGARNA Högtalarna ansluter till trådlösa mottagare för att kommunicera med sin Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 eller SoundTouch 300-högtalarpanel. Mottagarna är förinställda för en vänster och en höger kanal. Med omkopplaren på...
P OW E R ANSLUT BOSE-SURROUNDHÖGTALARNA TILL ETT ELUTTAG 1. Anslut strömsladden till den trådlösa mottagaren. 2. Sätt in den andra änden i eluttaget. 3. Upprepa steg 1 – 2 för att ansluta den andra högtalaren till nätet. S W E...
VÄLJA ANSLUTNINGSMETOD Anslutningsmetoden till surroundhögtalarma berör på din högtalarpanel. Välj anslutningsmetod från tabellen nedan. HÖGTALARPANEL ANSLUTNINGSMETOD Ansluta med Bose Music-appen (se sidan 16). Bose Soundbar 500 eller OBS! Om appen inte fungerar eller du har Bose Soundbar 700: anslutningsproblem med Bose Music-appen, se ”Felsökning”...
1. Välj din högtalarpanel i Bose Music-appen från My Bose-skärmen. 2. Knacka på bilden av högtalarpanelen i skärmens nedre högra hörn. 3. Knacka Inställningar > Accessory Speakers > Add Bose Accessory Speakers. Följ instruktionerna för appen. Första gången med Bose Music-appen? 1.
A N SLU TA T I L L EN H Ö GTA L AR PAN E L 1. På högtalarpanelens fjärrkontroll trycker du på SoundTouch-knappen e. ANSLUTA MED SOUNDTOUCH 300-FJÄRRKONTROLLEN 2. Tryck ned k tills anslutningsindikatorn l på högtalarpanelen blinkar med vitt sken. och l på...
Under ADAPTiQ-ljudkalibreringen mäter en mikrofon, högst upp på ADAPTiQ- headsetet (medföljer högtalarpanelen), ljudförhållandena i rummet för att bestämma den optimala ljudkvaliteten. Om du tappat bort ADAPTiQ-headsetet ska du kontakta Bose kundtjänst för att få ett nytt. VÄLJ LJUDKALIBRERINGSMETOD Metoden för ADAPTiQ-ljudkalibrering beror på din högtalarpanel.
ADAPTiQ-ljudkalibrering. Följ instruktionerna för appen. Använd inställningsmenyn Om du vid ett senare tillfälle ansluter de valfria Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 eller Acoustimass 300, flyttar basmodulen eller möblerar om ska ADAPTiQ-ljudkalibrering köras igen för att ge bästa ljudkvalitet.
A DA P T I Q- L JUD KAL IB R E R IN G KÖR ADAPTIQ-LJUDKALIBRERING VIA 1. Sätt in kabeln för ADAPTiQ-headsetet i a-kontakten på baksidan av SOUNDTOUCH 300-FJÄRRKONTROLLEN SoundTouch 300-högtalarpanelen. ADAPTiQ 2. Ta på dig ADAPTiQ-headsetet. S W E...
Seite 333
6. Koppla från ADAPTiQ-headsetet från högtalarpanelen och förvara det på ett säkert ställe. SPETS: Om du vid ett senare tillfälle ansluter de valfria Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 eller Acoustimass 300, flyttar basmodulen eller möblerar om ska ADAPTiQ-ljudkalibrering köras igen för att ge bästa ljudkvalitet.
LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Fast vitt sken Ansluten till högtalarpanelen Blinkar med vitt ljus Laddar ned programuppdatering Fast gult (svagt) Frånkopplad från högtalarpanelen Blinkar gult Redo att ansluta till högtalarpanelen Blinkar med rött ljus Fel. Kontakta Bose kundtjänst S W E...
BEGRÄNSAD GARANTI Dina surroundhögtalare omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. S W E...
Placera surroundhögtalarna enligt placeringsanvisningarna (se sidan 10). ANDRA LÖSNINGAR Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Besök: worldwide.Bose.com/Support/WSS SYMPTOM LÖSNING...
Seite 337
Kör ADAPTiQ-ljudkalibreringen (se sidan 18). OBS! Om du tappat bort ADAPTiQ-headsetet (medföljer din högtalarpanel) ska du kontakta Bose kundtjänst för att få ett nytt. Kontrollera att TV:n är förberedd för surround-ljud (se TV:ns bruksanvisning).
Håll huvudet stilla. göras med ADAPTiQ- headsetet p.g.a. rörelser. När du rättat till problemet måste du göra om ADAPTiQ-ljudkalibreringen (se sidan 18). Om du hör ett annat felmeddelande ska du ringa till Bose kundtjänst för ytterligare anvisningar. S W E...
Seite 366
• 여기서, 전원 플러그 또는 전기 제품 결합기는 분리 장치로 사용되며 이러한 분리 장치는 쉽게 사용할 수 있는 장소에 두어야 합니다. • 환기 요건 때문에 Bose에서는 제품을 벽 안쪽 공간이나 닫힌 캐비닛 등 갇힌 공간에 제품을 놓는 것은 권장하지 않습니다.
Seite 367
5150 ~ 5250MHz 대역에서 작동하는 이 장치는 다른 동일 채널 시스템에 대한 유해한 간섭 가능성을 줄이기 위해 실내용으로만 제한됩니다. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은...
Seite 368
규 정 정 보 유럽 전용: 작동 주파수 밴드: 2400 ~ 2483.5MHz: • Wi-Fi: 최대 전송 출력: 20dBm EIRP 미만. 작동 주파수 밴드: 5150 ~ 5350MHz 및 5470 ~ 5725MHz: • Wi-Fi: 최대 전송 출력: 20dBm EIRP 미만. 이 장치는 표에 나열된 모든 EU 구성원 국가에서 5150 ~ 5350MHz 주파수 범위에서 작동할 때 실내용으로...
Seite 369
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545 입력...
Seite 371
사운드 확인 .......................... 17 ADAPTIQ 오디오 교정 오디오 교정 방법 선택 ....................... 18 Bose 뮤직 앱을 사용한 ADAPTiQ 오디오 교정 실행 ..........19 초기 설정 ........................19 설정 메뉴 사용 ......................19 SoundTouch 300 리모콘을 사용한 ADAPTiQ 오디오 교정 실행 ......20 서라운드...
Seite 372
목 차 보관 및 유지보수 서라운드 스피커 청소 ......................23 교체용 부품 및 액세서리 ....................23 제한 보증 ..........................23 문제 해결 이 방법을 먼저 시도하십시오 ................... 24 기타 방법 ..........................24 SoundTouch 300 사운드바를 사용하여 ADAPTiQ 오디오 교정을 완료할 수...
Seite 373
2핀 스피커 케이블 (2) 십자 드라이버 * 여러 종류의 전원 코드가 제공될 수도 있습니다. 설치 지역에 맞는 전원 코드를 사용하십시오. 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음을 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/WSS K O R...
시 스 템 배 치 권장 사항 무선 방해 전파를 피하기 위해 다른 무선 장비는 무선 수신기에서 0.3 ~ 0.9m 떨어뜨려 놓으십시오. 스피커와 무선 수신기를 금속 캐비닛 바깥 멀리, 다른 오디오/ 비디오 구성 요소 멀리, 직사 열원에서 멀리 떨어뜨려 배치합니다. 구성...
시 스 템 배 치 스피커 마운팅 벽면 브래킷, 천장 마운트, 바닥 스탠드 또는 테이블 스탠드를 사용하여 스피커를 장착할 수 있습니다. 이러한 액세서리를 구입하려면 Bose.com에서 확인하거나 인근 Bose 딜러에게 문의하십시오. 주의: 스피커 장착에는 Bose 하드웨어만 사용하십시오. 잘못된 하드웨어 사용은 Bose 시스템 또는 그 구성 요소를 손상시킬 수 있습니다.
무 선 수신 기 설 정 어댑터 연결 1. 스크루드라이버를 사용하여 나사를 왼쪽(반시계 방향)으로 돌려 와이어 단자를 풉니다. 2. H 표시된 2핀 케이블의 적색 나선을 적색 H 단자에 삽입합니다. 3. 2핀 케이블의 흑색 나선을 은색 z 단자에 삽입합니다. 참고: 와이어의 절연 피복을 물지 않도록 납땜이 된 나선 부위만 삽입해야 합니다.
무 선 수신 기 설 정 무선 수신기에서 스위치 설정 식별 스피커는 무선 리시버에 연결하여 Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 또는 SoundTouch 300 사운드바와 통신합니다. 수신기는 왼쪽과 오른쪽 채널이 사전 설정되어 출고됩니다. 수신기 전면의 스위치를 사용하여 채널 설정을 조정할 수...
Seite 378
전 원 BOSE 서라운드 스피커 전원 연결 1. 전원 코드를 무선 수신기에 연결합니다. 2. 전원 코드의 반대쪽을 AC(주전원) 전원 콘센트에 꽂습니다. 3. 단계 1 - 2를 반복하여 다른 스피커 전원을 연결합니다. K O R...
B o s e 뮤 직 앱 을 사 용 하 여 연 결 합 니 다 ( 1 6 페 이 지 참조). Bose Soundbar 500 또는 참고: Bose 뮤직 앱을 사용해서 액세스할 수 없거나 Bose Soundbar 700 연 결 문 제 가 있 을 경 우 2 4 페 이 지 의 “ 문 제...
BOSE 뮤직 앱을 사용한 연결 1. Bose 뮤직 앱의 내 Bose 화면에서 사운드바를 선택합니다. 2. 화면 하단 오른쪽 모서리의 사운드바 이미지를 탭합니다. 3. 설정 > 액세서리 스피커 > Bose 액세서리 스피커 추가를 탭합니다. 앱 지침을 따르십시오. Bose 뮤직 앱을 처음 사용하나요? 1.
사 운 드 바 연 결 SOUNDTOUCH 300 리모콘을 사용한 연결 1. 사운드바 리모콘에서 SoundTouch 버튼 e 을 누릅니다. 2. 사운드바의 연결 표시등 l이 백색을 깜박일 때까지 k 을 길게 누릅니다. 연결되면 신호음이 납니다. 무선 수신기 뒷면의 표시등과 사운드바의 l에 백색 불이...
ADAPTiQ 오디오 교정 중에 ADAPTiQ 헤드셋 상단의 마이크(사운드바와 함께 제공됨)가 룸의 사운드 특성을 측정하여 최적의 사운드 품질을 결정합니다. ADAPTiQ 헤드셋이 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 오디오 교정 방법 선택 ADAPTiQ 오디오 교정을 실행하는 방법은 사용자의 사운드바에 따라 다릅니다. 아래...
서라운드 스피커를 사운드바에 연결하면 뮤직 앱에서 ADAPTiQ 오디오 교정을 실행할 것을 지시합니다. 앱 지침을 따르십시오. 설정 메뉴 사용 나중에 옵션 Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 또는 Acoustimass 300 저음 모듈을 연결하거나 스피커 또는 가구를 옮길 경우 최적의 사운드 품질을 확보하기 위해 ADAPTiQ 오디오 교정을 실행하십시오.
Seite 384
A DA P TI Q 오 디 오 교 정 SOUNDTOUCH 300 리모콘을 사용한 ADAPTIQ 오디오 교정 1. ADAPTiQ 헤드셋 케이블을 SoundTouch 300 사운드바 뒷면의 a 커넥터에 실행 삽입합니다. ADAPTiQ 2. ADAPTiQ 헤드셋을 착용합니다. K O R...
Seite 385
26페이지를 참조하십시오. 6. 사운드바에서 ADAPTiQ 헤드셋을 빼내서 안전한 곳에 보관합니다. 팁: 나중에 옵션 Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 또는 Acoustimass 300 저음 모듈을 연결하거나 스피커 또는 가구를 옮길 경우 최적의 사운드 품질을 확보하기 위해 ADAPTiQ 오디오 교정을 실행하십시오.
시스템 상태 백색이 켜져 있는 경우 사운드바에 연결됨 백색이 깜박이는 경우 소프트웨어 업데이트를 다운로드하는 중 주황색이 켜져 있는 경우(어두운) 사운드바에서 분리됨 주황색이 깜박이는 경우 사운드바에 연결 준비됨 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오 적색이 깜박이는 경우 K O R...
용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오. 시스템에 물체가 떨어져 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 다음을 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/WSS 제한 보증 서라운드 스피커는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은...
텔레비전, 전자렌지 등)에서 멀리 옮깁니다. 서라운드 스피커를 배치 지침에 따라 배치합니다(10페이지 참조). 기타 방법 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음을 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/WSS 증상...
Seite 389
스피커를 캐비닛 또는 선반에 배치할 경우 최적의 음향 오디오 성능을 스피커 사운드 위해 스피커를 최대한 선반 앞 가장자리에 배치합니다. ADAPTiQ 오디오 교정을 실행합니다(18페이지 참조). 참고: ADAPTiQ 헤드셋(사운드바와 함께 제공됨)이 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. TV가 서라운드 사운드 오디오를 출력할 수 있는지 확인합니다(TV 사용자 안내서 참조).
Seite 390
청취 구역이 너무 비슷합니다. 이동합니다. ADAPTiQ 헤드셋이 움직임 머리를 움직이지 않습니다. 때문에 측정할 수 없습니다. 문제를 해결한 후 ADAPTiQ 오디오 교정을 다시 실행해야 합니다(18페이지 참조). 다른 오류 메시지가 들릴 경우 Bose 고객 서비스 센터에 추가 지침을 문의하십시오. K O R...
Seite 395
欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1 电话号码:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 输入额定值:100 - 240V...
Seite 396
文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 根据许可规定 ® 使用上述标记。 Apple 和 Apple 标志是 Apple 公司在美国和其他国家/地区注册的商标。App Store 是 Apple Inc. 的服务 标志。 Acoustimass、ADAPTiQ、Bose、Bose Bass Module、Bose Music、Bose Music 标志、Bose Surround Speaker、 SoundTouch 和无线符号设计是 Bose Corporation 在美国和其他国家/地区的注册商标。 Wi-Fi 是 Wi-Fi Alliance ® 的注册商标。...
Seite 421
歐洲進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1 電話:+886-2-2514 7676 墨 西 哥 進 口 商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545 50/30 Hz 60W 輸入額定值:100-240V...
Seite 422
文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的 ® 任何使用都遵守許可規定。 Apple 和 Apple 徽標是 Apple Inc. 在美國及其他國家/地區的註冊商標。App Store 是 Apple Inc. 的服務 標記。 Acoustimass、ADAPTiQ、Bose、Bose Bass Module、Bose Music、Bose Music 徽標、Bose Surround Speaker、 SoundTouch 和無線符號設計是 Bose Corporation 在美國和其他國家/地區的注冊商標。 Wi-Fi 是 Wi-Fi Alliance ® 的註冊商標。...
A DA P T IQ 自 動 音 場 補 正 BOSE MUSICアプリを使用してADAPTIQ自動音場補正を実行 する 初期設定 サ ラ ウ ン ド ス ピ ー カ ー を サ ウ ン ド バ ー に 接 続 す る と、Bose Music ア プ リ に ADAPTiQ 自動音場補正の実行を求めるメッセージが表示されます。アプリの手順 に従ってください。 設定メニューを使用する...
Seite 462
A DA P T IQ 自 動 音 場 補 正 SOUNDTOUCH 300のリモコンを使用してADAPTIQ自動音場 補正を実行する a 端子に接続します。 1. ADAPTiQ 用ヘッドセットのケーブルを SoundTouch 300 soundbar の背面にある ADAPTiQ 2. ADAPTiQ用ヘッドセットを装着します。 J P N...
Seite 470
يجب اإلبقاء على جهاز الفصل في وضع القابلية للتشغيل الفورية عند استخدام قابس التغذية الكهربائية أو وصلة الجهاز كجهاز .فصل . بوضع المنتج في مكان ضيق مثل وضعه في تجويف بالحائط أو في خزانة مغلقةBose نظر ً ا لمتطلبات التهوية، ال تنصح...
Seite 471
.توصيل الجهاز بمأخذ كهربائي موجود على دائرة كهربية مختلفة عن الدائرة التي تم توصيل جهاز االستقبال بها .قم باستشارة الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوي الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفزيون لطلب المساعدة إلى إلغاء ترخيص المستخدمBose Corporation قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة .لتشغيل هذا الجهاز...
Seite 472
المعلومات التنظيمية :أوروبا فقط :نطاق تردد العملية التشغيلية 0042 إلى 5.3842 ميجا هرتز .: الحد األقصى لنقل الطاقة أقل من 02 ديسيبل ميلي واط من القدرة المشعة المكافئة المتناحيةWi-Fi :نطاق تردد العملية التشغيلية من 0515 إلى 0535 ميجاهيرتز ومن 0745 إلى 5275 ميجاهرتز .: الحد...
Seite 473
Taipei City 104، Taiwan +886-2-2514 7676 :رقم الهاتف Bose de México، S. de R.L. de C.V. ، Paseo de las Palmas 405-204، :المستورد في المكسيك +5255 )5202( 3545 : رقم الهاتفLomas de Chapultepec، 11000 México، D.F. القدرة المقننة لإلدخالل 001 - 042 فولت...
Seite 475
قم بالتوصيل بمكبر الصوت 15 ..................اختيار نمط االتصال الخاص بك 16 ................Bose Music االتصال باستخدام تطبيق 16 ..............؟Bose Music هل أنت جديد على تطبيق 17 .............. عن بعدSoundTouch 300 االتصال باستخدام جهاز 17 ......................تحقق من الصوت...
Seite 476
المحتويات الرعاية والصيانة 23 ..................تنظيف سماعات الصوت المحيطة 23 ..................... قطع الغيار والملحقات 23 ......................الضمان المحدود استكشاف المشكالت وإصالحها 24 ..................... ً جر ّ ب هذه الحلول أوال 24 ........................ حلول أخرى 26 ......SoundTouch 300 مع مكبر الصوتADAPTiQ يتعذ ّ ر إكمال معايرة الصوت...
Seite 477
)2( كبل سماعات ذو سنين مفك فيليبس .* ي ُمكن شحنه مع إرفاق أسالك كهرباء متعددة. استخدم سلك الكهرباء الخاص بمنطقتك المعتمد أو اتصل بخدمةBose في حالة تلف أي جزء من المنتج، ال تستخدمه. اتصل على الفور بموزع مالحظةلم .Bose عمالء...
Seite 478
اختيار مكان النظام التوصيات لتجنب أي تداخل السلكي، قم بإبعاد األجهزة الالسلكية األخرى بمسافة 1 – 3 أقدام (3.0 – 9.0 متر) عن أجهزة ،االستقبال الالسلكية. قم بوضع السماعات وأجهزة االستقبال الالسلكية في الخارج وبعيدا ً عن الخزانات الحديدية .ومكونات الصوت/الفيديو األخرى ومصادر الحرارة المباشرة توصيات...
Seite 479
يمكنك تركيب السماعات على حوامل بالحائط، أو حوامل بالسقف، أو حوامل باألرضية أو حوامل منضدة. لشراء هذه . المحليBose أو اتصل بوكيلBose.com الملحقات، قم بزيارة Bose فقط لتركيب السماعات. استخدام أي حوامل غير معتمدة قد يعرض نظامBose استخدم معدات تنبيبلم...
Seite 480
إعداد جهاز االستقبال الالسلكي توصيل المحوالت .باستخدام مفك البراغي، قم بفك المسامير باتجاه اليسار (عكس عقارب الساعة) لتحرير الوحدات الطرفية للسلك . الحمراءH بداخل الوحدة الطرفيةH قم بتوصيل الطرف األحمر المكشوف للكبل ذي السنين والمحدد بعالمة . الفضيةz قم بإدخال الطرف األسود المكشوف للكبل ذي السنين بداخل الوحدة الطرفية تأكد...
Seite 481
أوBose Soundbar 500 تتصل السماعات بأجهزة االستقبال الالسلكية للتواصل مع مكبرات الصوت . تكون أجهزة االستقبال معدة مسبق ً ا على القناة اليسرىSoundTouch 300 أوBose Soundbar 700 .واليمنى خارج الصندوق. يمكنك استخدام مفتاح التبديل في مقدمة جهاز االستقبال لتعديل إعدادات القناة...
Seite 482
التغذية الكهربائية المحيطة بالكهرباءBOSE توصيل سماعات صوت .قم بتوصيل سلك الكهرباء بجهاز االستقبال الالسلكي .)أدخل الطرف اآلخر لسلك الكهرباء في مأخذ التيار المتردد (الرئيسي .كرر الخطوات من 1 إلى 2 لتوصيل السماعة األخرى بالكهرباء...
Seite 483
تعتمد الطريقة التي تقوم بها بتوصيل سماعات الصوت المحيطة على مكبر الصوت الخاص بك. اختر نمط االتصال .الخاص بك من الجدول أدناه نمط االتصال مكبر الصوت .)16 (راجع صفحةBose Music االتصال باستخدام تطبيق أوBose Soundbar 500 إن لم يكن بإمكانك الوصول أو واجهتك مشكلة في التوصيل مالحظةلم...
Seite 484
قم بالتوصيل بمكبر الصوت BOSE MUSIC االتصال باستخدام تطبيق . حدد مكبر الصوت الخاص بكMy Bose ، ومن شاشةBose Music في تطبيق .اضغط على صورة مكبر الصوت الموجودة في الزاوية السفلى اليمنى من الشاشة .Bose اضغط على اإلعدادات > السماعات الملحقة > إضافة سماعات ملحقة لـ...
Seite 485
قم بالتوصيل بمكبر الصوت .SoundTouch e على جهاز التحكم عن بعد الخاص بمكبر الصوت لديك، اضغط على الزر عن بعدSOUNDTOUCH 300 االتصال باستخدام جهاز . في مكبر الصوت باللون األبيضl حتى يومض ضوء االتصالk اضغط مع االستمرار على ....
Seite 486
) (المرفقة مع مكبر الصوتADAPTiQ ، يقوم ميكروفون فوق سماعة رأسADAPTiQ أثناء معايرة الصوت .بقياس خصائص الصوت بغرفتك لتحديد جودة الصوت المثالية . للحصول على قطعة غيار بديلةBose ، فاتصل بخدمة عمالء شركةADAPTiQ إذا لم تعد لديك سماعة اختيار طريقة المعايرة الصوتية...
Seite 487
.. اتبع تعليمات التطبيقADAPTiQ معايرة الصوت استخدام قائمة اإلعدادات أوBose 700 االختيارية أو وحدة صوت الباصBose 500 إذا قمت فيما بعد بتوصيل وحدة صوت الباص أو نقل السماعات أو نقل أي قطعة أثاث، فقم بتشغيل معايرة الصوتAcoustimass 300 وحدة صوت الباص...
Seite 488
ADAPTIQ معايرة الصوت عن بعدSOUNDTOUCH 300 باستخدام جهازADAPTIQ تشغيل معايرة الصوت .SoundTouch 300 بداخل موصل في الجزء الخلفي من مكبر الصوتADAPTiQ أدخل كبل سماعة الرأس ADAPTiQ .ADAPTiQ قم بارتداء سماعات الرأس...
Seite 489
االختيارية أو وحدة صوت الباصBose 500 إذا قمت فيما بعد بتوصيل وحدة صوت الباص نصيحةلم ، أو نقل السماعات أو نقل أي قطعة أثاثAcoustimass 300 أو وحدة صوت الباصBose 700 . مرة أخرى لضمان جودة صوت مثاليةADAPTiQ فقم بتشغيل معايرة الصوت...
Seite 490
.ي ُظهر الضوء الموجود في مقدمة جهاز االستقبال الالسلكي حالة النظام حالة النظام نشاط الضوء موصل بمكبر الصوت أبيض ثابت تنزيل تحديث برنامج أبيض وامض (كهرماني ثابت (خافت غير موصل بمكبر الصوت جاهز لالتصال بمكبر الصوت كهرماني وامض أحمر وامض Bose خطأ - اتصل بخدمة عمالء...
Seite 491
الضمان المحدود global.Bose.com/warranty يتم تغطية سماعات الصوت المحيطة بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على .للحصول على تفاصيل الضمان المحدود للحصول على التعليمات. ولن يؤثر عدمglobal.Bose.com/register لتسجيل المنتج الخاص بك، قم بزيارة .القيام بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود...
Seite 492
.)10 قم بوضع سماعات الصوت المحيطة وفق ً ا إلرشادات وضع الجهاز (راجع صفحة حلول أخرى إذا لم تستطع حل المشكلة لديك، فراجع الجدول أدناه لتحديد األعراض والحلول للمشكالت الشائعة. وإذا كنت غير قادر .Bose على حل هذا األمر، ف ي ُرجى االتصال بخدمة عمالء worldwide.Bose.com/Support/WSS :تفض ّ ل بزيارة الحل...
Seite 493
مالحظةلم (ال م ُرفقة مع مكبر الصوت)، فاتصل بخدمة عمالءADAPTiQ إذا لم تعد لديك سماعة . للحصول على قطعة غيار بديلةBose شركة تأكد من قدرة جهاز التلفزيون لديك على إخراج الصوت المحيطي (ارجع إلى دليل المالك الخاص .)بجهاز التلفزيون...
Seite 494
.مواقع االستماع متماثلة للغاية .االستماع السابق .ثبت رأسك ال تستطيع سماعة الرأس أخذ القياساتADAPTiQ .بسبب الحركة .)18 (راجع صفحةADAPTiQ بعد حل مشكلتك، يجب أن تقوم بإعادة تشغيل معايرة صوت . لمزيد من التعليماتBose إذا سمعت رسالة خطأ مختلفة، فاتصل بخدمة عمالء...