Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
INSTALLATION MANUAL / MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUEL D'INSTALLATION / AUFSTELLUNGS-HANDBUCH
MANUAL DE INSTALACION / EGXEIRIDIO TOPOQETHSHS
Split system air conditioner / Condizionatore d'aria split system
Climatiseurs split system / Split-klimagerät
Acondicionador de aire de consola partida sistema split
DIAIRO Y MENES MONADES KLIMATISMO Y
CAV254R5TAA
CAV364R5TAA
CAV484R5TAA
37.4140.365.0
EG
I
F
D
E
GR
GENNAIO 2004
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Technibel Climatisation CAV364R5TAA

  • Seite 44 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIG: Warnungen bevor man mit der Aufstellung des Klimageräts beginnt Spezielle Vorsichtsmassnahmen IMPORTA Vorsichtsmassnahmen im fall von Benutzung Kuelmittel R 407 C GENERAL ................page 1-1.
  • Seite 45: Spezielle Vorsichtsmassnahmen

    Transport des Klimageräts • Diese Warnzeichen kommt WARNUNG Vorgehensweisen zuvor, die Beim Hub und Transport der Innen- und Außeneinheit des Klimageräts besonders den Fachmann schwer ver- vorsichtig sein, um zu vermeiden, daß sie beschädigt wird. Immer zu zweit Arbeiten, letzen könnten oder auf töd- um so heftige Anstrengungen und konsequenten Muskelriß...
  • Seite 46: Benutzen Sie Kühlmittel R407C Nur Wenn Verschrieben Ist

    Manometrische Gruppe Neue Vereinbare Name Werkzeuge Werkzeuge mit Hinweis fur R407C Manometrische Nein Das Schmieröl vom Kompressor ist verschieden. Gruppe Ladung Nein Das benutzende Material ist verschiedenen. Rohr Es ist möglich eine traditionelle Vakuumpumpe zu benutzen Vakuumpumpe Vakuumpumpe wenn es ein Rückschlagventil gibt. Ausgang Eingang Die Leeksmeßfühler für CFC e HCFC arbeiten nicht mit R407C...
  • Seite 47: Für Die Aufstellung Erforderliches Zusatzmaterial (Nicht Mitgeliefert))

    1-3. Für die Aufstellung erforderliches • Bevor VORSICHT Zusatzmaterial (nicht mitgeliefert)) elektrischen Verbindungen beginnt, die örtlichen Frigorband Anweisungen überprüfen befolgen. Sich Isolierbare Kabelbefestigungsvorrichtungen vergewissern, daß die in Dichtungsmaße diesem Handbuch Kältebeständiges Öl für Kühlung erläuterten Anweisungen Kälteschlauchschellen auch befolgt wurden. 1-4.
  • Seite 48: Aufstellung Der Einheit

    3. AUFSTELLUNG DER EINHEIT Den Abstand der Aufhängezugstangen bestimmen, in 3-1. Aufhängung der Inneneinheit dem man die Bohrschablone verwendet, die zum Die Einheit verwendet eine Kondenswasserablaßpumpe. Durch Lieferumfang der Einheit gehört. Die Bohrschablone, eine Waage prüfen, daß die Einheit eben ist. die Tabelle 3 - 2 und die Abbildung 3 - 3 zeigen die Lage der Aufhängezugstangen der eingebauten Einheit 3-2.
  • Seite 49: Aufstellung Der Dränleitung

    3-4. Aufstellung der Dränleitung Durchsichtiger Teil für die Schlauchschellenband Kontrolle (gehört dazu) Dränung PVC-Rohr (auf Anfrage) Ein PVC-Rohr verwenden, und um Wasserleckagen zu vermeiden, durch die zum Lieferumfang gehörende Dränmuffe und dem Schlauchschellenband an die Einheit befestigen. Die PVC-Rohre für die Dränung müssen an Ort beschaffen werden.
  • Seite 50: Vor Der Aufstellung Des Deckenpaneels

    I Deckenpaneels Schraube • Die Klappen dürfen VORSICHTSMASSNAHMEN Spannung nicht mit den Händen entfernt werden, weil sie sich sonst beschä- digen könnten. Wenn sie jedoch den Luft- strom aus der Einheit ändern wollen, müssen Ansauggitter Sie die Fernsteuerung dazu verwenden. 3-6.
  • Seite 51: Aufstellung Des Deckenpaneels

    3-7. Aufstellung des Deckenpaneels Den elektrischen Verbinder vom Deckenpaneel an den Verbinder der Einheit des elektrischen Bestand- Das Deckenpaneel heben, so das die zwei Feststell- teilgehäuse anschließen. Nach dem Anschluß das vorrichtungen des Paneels mit den entsprechenden Ka-bel durch eine Schelle an den Körper der Inne- Hacken auf der Einheit, ausgeglichen sind.
  • Seite 52: Montage Der Fernsteuerung (Zubehör Auf Anfrage)

    4. MONTAGE DER FERNSTEUERUNG (ZUBEHÖR AUF ANFRAGE) I ZUBEHÖR • Nur Kühlung Modelle Satzteile Anz. Satzteile Anz. Instandhaltungshandbuch Funktionsregler Spezielle Schraube 4x16 Empfängergruppe und Timer Heating preparations Betriebs-LED (nicht benutzen) Schraube Fernsteuerung Plastikschellen L 150 Batterie ETIKETTE ALARMMELDUNGEN • Wärmepumpe Modelle Satzteile Anz.
  • Seite 53: Aufstellung Des Funktionsreglers

    4-2. Aufstellung des Funktionsreglers Gehäuse elektrische Bestandteile 9 Leitungen- VORSICHTSMASSNAHMEN Verkabelung - (9P) • Das Kabel des Funktionsreglers nicht mit der Leistungslei- tung verwickeln, um somit elektromagnetische Störung- sprobleme bei der Meldungsübertragung zu vermeiden. • Bei elektromagnetischen Störungen auf der Speiseleitung, eine angebrachte Leitung oder eine andere angebrachte Schutzvorrichtung zur Beseitigung dieser Störung anbauen.
  • Seite 54: Einstellung Der Zahlecodes

    4-5. Einstellung der Zahlecodes • Wärmepumpe Modelle Wenn in einem Raum mehrerer Einheiten (max. 3) aufgestellt sind, muß jede ihren eigenen Zahlencode haben, so daß jede Einheit ihrer Fernsteuerung antwortet. Bis zu 3 Einheiten ist es möglich, durch die Programmierung der Zahlencodeschalter die Einheiten getrennt zu kontrollieren.
  • Seite 55: Alarmkontrolleuchten Bei Fehlbetrieb (Nur Für Wärmepumpe Modelle)

    4-8. Alarmkontrolleuchten bei Fehlbetrieb (nur für Wärmepumpe Modelle) Die Empfängergruppen funktionieren auch als Alarmkontrolleuchten und wegen eines Fehlbetriebes wenn das Klimagerät eingeschaltet wird. Die möglichen Ursachen sind in der nachfolgenden Tabelle. Die Abbildung 4-9 stellt die Position der Alarmkontrolleuchten in der Inneneinheit dar. Alarm Mögliche Störungsursache Betriebskon-...
  • Seite 56: Befestigung Der Fernsteuerung

    4-9. Befestigung der Fernsteuerung Die Fernsteuerung kann sowie an der Wand montiert als auch in einer nicht festen Stellung verwendet werden. Um einen einwandfreien Betrieb der Einheit zu gewährleisten, Fernsteuerung darf die Fernsteuerung nicht: • unter direkten Sonnenstrahlen • hinter Vorhänge oder anderen gedeckten Stellen •...
  • Seite 57: Elektrische Verbindungen (Nur Für Package Ausseneinheiten)

    5. ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN (Nur für PACKAGE Ausseneinheiten) 5-1. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Die Vorschriften hinsichtlich der Kabelquerschnitte Bevor man die elektrischen Verbindungen durchführt, ändern von Land zu Land. Es müssen immer die die auf dem Schild angegebene Betriebsspannung der örtlichen Vorschriften beachtet werden. Sich Einheit prüfen;...
  • Seite 72 PERIECOMENA IMPORTANT : PROEIDOPOIHVSEI" PRIN ARCIVSETE THN EGKATAVSTASH TOU KLIMATISTIKOU EIDIKES PROFULAXEIS PROFULAXEIS SE PERIPTWSH CRHSIMOPOIHSH" YUKTIKOU UGROIU R407C GENIKA ................. . pag. Ergaleiv a anagkaiv a gia thn egkatav s tash (den promhqeuv o ntai) 1-1.
  • Seite 73 Metaforav tou klimatistikouv PROEIDOPOIHSH • Autov to proeidopoihtikov suv m bolo prolambav n ei epikiv n dune" Dwv s te megav l h prosochv katav thn anuv y wsh kai th metaforav th" eswterikhv " enev r geie" pou mporeiv na kai exwterikhv "...
  • Seite 74 Manometrikov gkroup Ergaleiv a Nev a ; V Onoma sumbatav me Shmeiwv s ei" ergaleiv a Manometrikov Ta yuktikav , to lipantikov lav d i tou kompresev r kai ta VOci gkroup manometrikav gkroup eiv n ai diaforetikav Swlhv n a" VOci Ta ulikav pou crhsimopoihv q hkan eiv n ai diaforetika fov r twsh"...
  • Seite 78 I Kapav k i orofhv " Biv d a • Mhn prospaqhv s ete PROFULAXH Emplokhv metakinhv s ete ta petav s mata ektrophv " me ta cev r ia giativ upav r cei kiv n dunoı na proklhqeiv zhmiav . Crhsimopoihv s te antiv q eta to thleceiristhv r io eav n qev l ete na allav x ete th rohv tou aev r a katav thn ev x odov tou apov th monav d a.
  • Seite 80: Thleceiristhrio (Exarthma Pou Promhqeuetai Katopin Paraggelias)

    4. THLECEIRISTHRIO (EXARTHMA POU PROMHQEUETAI KATOPIN PARAGGELIAS) I EPIPLEON EXARTHMATA Exwterike" monav d e" Montev l a mov n o gia yuv x h • Exarthv m ata pou promhqeuv o ntai Pos. Exarthv m ata pou promhqeuv o ntai Pos.
  • Seite 85 HLEKTRIKES SUNDESEIS ( mov n o Exwterike" monav d e" PACKAGE) 5-1. Profulav x ei" Oi diatav x ei" pou aforouv n th diatomhv twn kalwdiv w n diafev r oun apov cwv r a se cwv r a. Na threiv t e pav n ta ti" topikev " Prin kav n ete thn hlektrikhv suv n desh elev g xte thn tav s h diatav x ei"...
  • Seite 86 DECLARATION OF CONFORMITY This product is marked as it satisfies Directives: – Low voltage no. 73/23 EEC and 93/68 EEC. – Electromagnetic compatibility no. 89/336 ECC, 92/31 EEC and 93/68 EEC. This declaration will become void in case of misuse and/or non observance though partial of manufacturer's installation and/or operating instructions.

Diese Anleitung auch für:

Cav484r5taaCav254r5taa

Inhaltsverzeichnis