Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ввод В Эксплуатацию - Cordivari PUFFER Bedienungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PUFFER:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
правилам; оно изготавливается квалифицированным персоналом, который работает от имени компании, готовой
взять полную ответственность за все оборудование в сборе. Производитель не несет ответственности в случае
самовольного внесения изменений в изделие или в случае использования не фирменных запчастей.
Не прикасайтесь к горячим частям изделия, то есть, к трубам подачи и выхода воды. Любое соприкосновение
может привести к опасным ожогам.
Перемещение устройств, вес которых превышает 30 кг, требует применения соответствующих приспособлений
для подъема и транспортировки. По этим соображениям емкости перемещаются исключительно пустыми.
Возможный деревянный поддон, поставляемый с устройством, необходимо убрать перед установкой. Помните о
том, что если изоляция поставляется в разобранном виде, она должна быть установлена на устройство перед
подсоединением трубопроводов.
Тепловые аккумуляторы всегда устанавливаются на прочное основание в месте, защищенном от атмосферных
факторов. Перед выполнением подключений следует проверить наличие достаточного пространства для
извлечения приспособлений, напрямую соединяемых с емкостью, и для выполнения обычного технического
обслуживания. Ни в коем случае не разрешается «подвешивать» бак к трубопроводу.
Подготовьте соответствующую расширительную систему, рассчитанную с учетом не только объема
отопительной системы, но и объема теплового аккумулятора, в соответствии с действующими нормами и
законодательством места установки, а также на основании типа генератора/ов и соответствующей мощности.
Установка и эксплуатация устройства, являющегося предметом настоящего руководства, должны всегда
соответствовать национальным и локальным нормам и правилам места установки, особенно в части
предписанных
предохранительных
предназначенные для размещения устройств, имели отверстия, позволяющие свободно пропустить устройства
наружу, ничего при этом не разрушая.
Убедитесь, что помещение для установки теплового аккумулятора оснащено дренажной системой (сливом),
соответствующей объему теплового аккумулятора и объему других возможных устройств. Гарантия не
распространяется на возможные расходы, возникшие по причине несоблюдения указаний, данных в настоящем
пункте. Образование льда внутри теплового аккумулятора может привести к разрушению устройства и
серьезным повреждениям системы. В связи с этим, если существует опасность опускания температуры
ниженуля, тепловой аккумулятор и система должны быть соответствующим образом защищены. Если на
оборудовании превышаются допустимые значения давления, установите редуктор давления как можно дальше
от самой емкости.
На все тепловые аккумуляторы CTS необходимо устанавливать соответствующую систему автоматической
дегазации (отвод воздуха), которая монтируется в верхней точке бака (втулка на верхней крышке) и гарантирует
отлаженную работу системы верхней тепловой нагрузки (CTS) внутри бака.
4
Ввод в эксплуатацию
Напоминаем, что перед вводом в эксплуатацию новой системы водоснабжения рекомендуется выполнить
полную промывку трубопроводов и оборудования, чтобы остатки от различных обработок, загрязнения и пр. не
остались в контуре и не вызвали в дальнейшем проблемы и неполадки в работе. Такую промывку можно
выполнить с использованием специальных моющих растворов, препятствующих образованию коррозии в
контуре отопления. Для этого достаточно просто промыть контур ГВС водопроводной водой под высоким
давлением в течение как минимум десяти минут.
Очень важно выполнить проверку герметичности (опрессовку) во время ввода в эксплуатацию.
5
Подключения
На
соответствующей
предусмотренных подключений. Если предусмотрено, разработчик системы, на которую устанавливается
агрегат, должен проанализировать наилучшую проектную схему для возможности ее использования с
соблюдением ограничений по давлению и температуре, заявленных изготовителем, в соответствии с
действующими нормами установки.
6
Рекомендации
В случае модернизации изделия в результате новых технологических разработок или для удовлетворения
особых требований производственного характера, либо связанных с вопросами монтажа или установки,
производитель может вносить изменения в продукцию без предварительного уведомления. Поэтому даже если
иллюстрации, приведенные в настоящем руководстве, слегка отличаются от внешнего вида приобретенного
вами оборудования, безопасность и инструкции по его использованию остаются неизменными.
7
Утилизация
После окончания срока службы изделия его металлические компоненты должны быть направлены
уполномоченным службам по сбору металлолома с целью переработки, в то время как
неметаллические детали должны быть направлены в уполномоченные службы по утилизации
отходов. Если изделия утилизируются конечным пользователем, они должны утилизироваться как
городские отходы согласно соответствующиммуниципальным требованиям. В любом случае,
изделие нельзя утилизировать, как домашние отходы.
BS_100_Rev_02_07-2014_PUFFER-COMBI-ECOCOMBI_IT_ML_DEF.doc
и
контрольных
этикетке
каждого
теплового
приспособлений.
аккумулятора
70
da/from BTHP 761
pag
/
Проверьте,
чтобы
указано
общее
предназначение
100
RU
помещения,

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Puffer 2Puffer 1 ctsPuffer 2 ctsCombi 1Combi 2Eco combi 1 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis