Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
AKKU SLS-180
RGBA Spot
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
©
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite AKKU SLS-180

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL AKKU SLS-180 RGBA Spot Für weiteren Gebrauch aufbewahren! © Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Rechargeable battery operation ........................23 Battery status ............................... 23 OPERATION ..............................24 Control board ............................... 24 EUROLITE IR-7 remote control ........................25 DMX-controlled operation ..........................26 Selecting the number of DMX channels and the DMX starting address ............26 DMX protocol ............................... 26 CLEANING AND MAINTENANCE ........................27...
  • Seite 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für den EUROLITE LED-Scheinwerfer AKKU SLS-180 RGBA Spot entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 4 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II.
  • Seite 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Es ist für professionelle Anwendungen, z. B. auf Bühnen, in Diskotheken und Theatern vorgesehen. Dank des eingebauten Akkus ist es ideal für den mobilen Einsatz geeignet. Die Stromversorgung des Geräts kann mittels 100-240 V, 50/60 Hz~ Netzspannung oder über den eingebauten Lithium-Ionen-Akku (11,1 V, 5400 mAh) erfolgen, der sich bei Netzanschluss des Geräts aufladen lässt.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Hinweise zu Akkus und Batterien Die angegebene Akkulaufzeit hängt stark vom Betriebsmodus und der Umgebungstemperatur ab. Bei Kälte reduziert sich die Laufzeit deutlich. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz vollständig auf. Akkumulatoren und Batterien sind Sondermüll und müssen als solche entsorgt werden. Soll das Gerät entsorgt werden, muss zuerst der Akkumulator entnommen werden.
  • Seite 7: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Hinten (1) Feststellschrauben (2) Ladeanzeige rot (Ladevorgang aktiv) M IC (3) Ladeanzeige grün (Akku voll geladen) M O DE D M X oc U P D O W cu pa tio n: N EN TE 1: G ro un 2: Si gn al D M X IN 3: Si gn al...
  • Seite 8 Vorgehensweise: Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden. WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MASS AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installationsmaterial und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur.
  • Seite 9: Dmx512-Ansteuerung

    DMX512-Ansteuerung Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten. Die Verbindung zwischen Controller und Gerät sowie zwischen den einzelnen Geräten sollte mit einem DMX-Kabel erfolgen.
  • Seite 10: Akkubetrieb

    Einstellungen mit den Tasten MODE, ENTER, UP und DOWN vornehmen. Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board und die EUROLITE IR-7 Fernbedienung oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX- Controller betrieben werden.
  • Seite 11: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, ein internes Programm abspielen oder der DMX-Kanal-Modus auswählen. Durch Drücken der MODE-Taste können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Durch Drücken der UP/DOWN-Taste können Sie die Auswahl verändern. Bestätigen Sie jede Änderung durch Drücken der ENTER-Taste.
  • Seite 12: Fernbedienung Eurolite Ir-7

    Fernbedienung EUROLITE IR-7 Das Gerät muss für die Ansteuerung per Fernbedienung aktiviert werden. Wählen Sie dazu im Menüpunkt SET die Einstellung On. Halten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des Sensors auf der Gerätevorderseite. Zwischen der Fernbedienung und dem Sensor muss Sichtverbindung bestehen.
  • Seite 13: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere AKKU SLS-180 RGBA Spots auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron. Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie das Gerät über Ihren Controller ansteuern.
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    8-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000-255 Rot 0 – 100% 000-255 Grün 0 – 100% 000-255 Blau 0 – 100% 000-255 Amber 0 – 100% 000-015 Keine Funktion 016-255 Farbmakros 000-015 Keine Funktion 016-255 Strobe langsam → schnell (Flash-Frequenz 1-23 Hz) 000-255 Geschwindigkeit langsam →...
  • Seite 15: Technische Daten

    6 Stunden Akkuladezeit: 5 Stunden Fernbedienung Batterie: CR2025 Knopfzelle 3 V Zubehör: Best.-Nr. EUROLITE IR-7 Fernbedienung 50530561 EUROLITE TPC-10 Klammer, schwarz 59006858 Saveking Sicherungsseil 3x600 silber 58010250 EUROLITE DMX LED Operator 2 Controller 70064502 SB-18 Softbag 30130555 15/30 00081934, Version 1.2...
  • Seite 16 Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 11.12.2014 © 16/30 00081934, Version 1.2...
  • Seite 17: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen the EUROLITE AKKU SLS-180 RGBA Spot. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 18: Health Hazard

    Always plug in the power plug last. The power plug must always be inserted without force. Make sure that the plug is tightly connected with the outlet. Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections with the mains with particular caution! Never touch them with wet hands, as this could lead to mortal electrical shock.
  • Seite 19: Regarding Rechargeable Batteries And Batteries

    shocks. When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device. The room must only be saturated with an amount of smoke that the visibility will always be more than 10 meters. The ambient temperature must always be between -5°...
  • Seite 20: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE Features Slimline LED spot with rechargeable battery pack Operable in stand-alone mode or via DMX • DMX512 control possible via any commercial DMX controller (occupies max.8 channels) • 4, 6, 8 DMX channels selectable for numerous applications •...
  • Seite 21: Installation

    INSTALLATION The AKKU SLS-180 RGBA Spot can be installed on the ground or on the wall or ceiling. Overhead rigging DANGER TO LIFE! Please consider the EN 60598-2-17and the respective national standards during the installation! The installation must only be carried out by an authorized dealer! The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Seite 22: Dmx512 Control

    You must only use safety bonds and quick links complying with DIN 56927, shackles complying with DIN EN 1677-1 and BGV C1 carbines. The safety bonds, quick links, shackles and the carbines must be sufficiently dimensioned and used correctly in accordance with the latest industrial safety regulations (e. g. BGV C1, BGI 810-3).
  • Seite 23: Power Supply

    POWER SUPPLY The device can be operated with mains voltage and for mobile use via the internal rechargeable battery. Mains operation Connect the device to the mains with the enclosed power supply cable. Do not connect it to a dimming pack.
  • Seite 24: Operation

    OPERATION Switch on the device with the power switch. The unit requires a short initialization process and is then ready for operation. The display shortly inserts the firmware version and you can choose the desired mode via the buttons MODE, ENTER, UP and DOWN. The device has two operating modes.
  • Seite 25: Eurolite Ir-7 Remote Control

    EUROLITE IR-7 remote control The device must be activated for remote control. For this, set menu item SET to On. When actuating a button, always hold the remote control in the direction of the sensor. There must be visual connection between the remote control and the sensor.
  • Seite 26: Dmx-Controlled Operation

    Then set the DMX starting address with the buttons UP and DOWN and confirm your setting with ENTER. The DMX starting address is the first channel from which the AKKU SLS-180 RGBA Spot will respond to the controller. Please make sure there are no overlapping channels in order to control each AKKU SLS-180 RGBA Spot correctly and independently from any other fixture on the DMX chain.
  • Seite 27: Cleaning And Maintenance

    8-channel mode Channel Value Function 000-255 Red 0 – 100% 000-255 Green 0 – 100% 000-255 Blue 0 – 100% 000-255 Amber 0 – 100% 000-015 No function 016-255 Color macros 000-015 No function 016-255 Strobe Slow → fast (flash frequency 1-23 Hz) 000-255 Speed Slow →...
  • Seite 28: Technical Specifications

    Remote control Power supply: CR2025 button cell 3 V Accessories EUROLITE IR-7 Remote control 50530561 EUROLITE TPC-10 Coupler, black 59006858 Saveking Safety bond 3x600 silver 58010250 EUROLITE DMX LED Operator 2 controller 70064502 SB-18 Softbag 30130555 28/30 00081934, Version 1.2...
  • Seite 29 Please note: All information is subject to change without prior notice. 11.12.2014 © 29/30 00081934, Version 1.2...
  • Seite 30 AKKU © EUROLITE 2014...

Inhaltsverzeichnis