Seite 1
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:53 PÆgina 1 Manual de Instrucciones Campanas Extractoras DX ISLA Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben DX ISLA Instructions Manual Kitchen Hoods DX ISLA Manuel d’instructions Hottes aspirantes DX ISLA Manual de Instruções Exaustores DX ISLA...
Seite 2
• Para cualquier reparación debe dirigirse al vivas. Servicio de Asistencia Técnica de TEKA • Evite conectar el aparato a conductos que más cercano, usando siempre repuestos se utilicen para la evacuación de humos originales.
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:53 PÆgina 3 Indice Instrucciones de uso Accionando el mando como se indica en la Página figura podrá controlar las funciones de la campana. Descripción del aparato Instrucciones de uso Programación tiempo de aspiración Limpieza y mantenimiento Temporizador Si algo no funciona Dimensiones y Características...
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:53 PÆgina 4 se pueden limpiar en lavavajillas. En este Limpieza y Mantenimiento caso, es aconsejable colocarlos en posición vertical para evitar que se depositen restos de realizar labores limpieza comida sobre los mismos. mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en La limpieza en lavavajillas con detergentes la página 2.
220 - 240 2 x 20/ 250 800 m 234621IS 110 - 127 2 x 20/ 250 730 m TEKA INDUSTRIAL S.A., se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias sin perjudicar sus características esenciales.
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:53 PÆgina 6 purificar el aire recirculándolo a través de filtros de Accesorios suministrados carbón activo. Reducción 150 / 120 mm. La duración de los filtros de carbón activo es de tres Tornillo anclaje (M8 x 45). a seis meses, dependiendo de las condiciones Instalación particulares de uso.
Seite 8
Einsatz des Gerätes. leitungen für Rauch aus nichtelektrischen • Für jegliche Reparaturarbeiten wenden Sie Energiequellen, z.B. offene Kamine, sich bitte an den nächsten TEKA- Heizkessel, etc. Kundendienst und verwenden Sie stets • Der Raum muss über eine angemessene Originalersatzteile. Reparaturen oder Lüftung...
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:54 PÆgina 9 Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitung können Funktionen Seite Dunstabzugshaube durch Betätigung der Bedientasten, Zeichnung Gerätebeschreibung angegeben, einstellen. Bedienungsanleitung Programmierung der abzugszeit Reinigung und Wartung Zeiteinstellung Falls etwas nicht funkioniert Licht Gerätemasse und technische Daten Minderung der Geschwindigkeit Mitgeliefertes Zubehör Erhöhung der Geschwindigkeit Einbau...
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:54 PÆgina 10 dann unter fließendem Wasser abspülen, Reinigung und Wartung oder Sie benutzen spezielle Fettlöser. Die Beachten Sie bei der Reinigung und Filter können auch in der Spülmaschine Wartung des Gerätes die Sicherheits- gereinigt werden; in diesem Fall empfehlen hinweise auf Seite 8.
214621IS 220 - 240 2 x 20/ 250 800 m 234621IS 110 - 127 2 x 20/ 250 730 m TEKA INDUSTRIAL S.A. behält sich das Recht vor, an seinen Geräten ggf. Änderungen vorzunehmen, ohne dabei deren Haupteigenschaften zu verändern.
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:54 PÆgina 12 Aktivkohlefilter (Optional) Mitgeliefertes Zubehör Falls ein Dunstabzug nach außen nicht möglich ist, kann die Dunstabzugshaube Reduzierstück 150 / 120 mm. mittels Aktivkohlefiltern so betrieben werden, Wandbefestigungsschrauben(M8x45) dass die Reinigung der Luft mit Umluftbetrieb Einbau über diese Filter erfolgt.
Seite 14
• For repairs please contact the nearest TEKA Technical Assistance Service, and • Avoid connecting appliance always use genuine spare parts. Repairs...
Seite 15
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:55 PÆgina 15 Index Instructions for use Page You may control the kitchen hood by operating the controls as shown in the Description of the appliance diagram. Instructions for use Programming timer Cleaning and maintenance Timer Problem solving Light Sizes and specifications Accessories supplied...
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:55 PÆgina 16 the tap or using special anti-grease products. Cleaning and maintenance They can also be washed in a dishwasher. In this case, it is advisable to stack them During cleaning and maintenance work, vertically to avoid food residues to stick to make sure the safety instructions set out them.
Seite 17
220 - 240 2 x 20/ 250 800 m 234621IS 110 - 127 2 x 20/ 250 730 m TEKA INDUSTRIAL S.A. reserves the right to make changes and corrections to its products as it deems necessary, without altering their basic characteristics.
Seite 18
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:55 PÆgina 18 Active charcoal filters (Optional) Accesories supplied When exterior gas extraction is not possible, then the kitchen hood may be set to purify the 150/120 mm reduction. air by recycling it through active carbon filters. Lock screws (M8 x 45).
Seite 20
• Pour tout type de réparation, veuillez vous conduits devant être utilisés pour le adresser Service d'Assistance dégagement de fumées produites par une Technique de TEKA le plus proche, et source d'énergie différente à l´électrique utiliser toujours des pièces de rechange par exemple; chaudières, cheminées,etc. originales. réparations •...
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:55 PÆgina 21 Index Mode d'emploi En appuyant sur la commande comme cela Page est indiqué sur la figure, vous pourrez contrôler les fonctions de la hotte. Description de l'appareil Mode d'emploi Programmation du temps d'aspiration 21 Nettoyage et Entretien Temporisateur Si quelque chose ne marche pas...
Seite 22
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:55 PÆgina 22 même, ils peuvent être lavés dans un lave- Nettoyage et entretien vaisselle. Au moment de procéder au nettoyage et à Dans ce cas, il est recommandé de le faire en l'entretien, veuillez respecter les plaçant verticalement pour éviter que des instructions de Sécurité...
Seite 23
2 x 20/ 250 800 m 234621IS 110 - 127 2 x 20/ 250 730 m La Société TEKA INDUSTRIAL S.A. se réserve le droit d'introduire dans ses appareils les modifications qu'elle jugera opportunes sans pour autant modifier leurs caractéristiques fondamentales.
Seite 24
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:55 PÆgina 24 Filtres à charbon actif (facultatif) Accessoires livrés Dans le cas où il serait impossible d'évacuer le gaz à l'extérieur, la hotte peut être placée pour Réduction 150 / 120 mm. purifier l'air en le faisant passer à nouveau Vis à...
Seite 26
• Para qualquer reparação, deverá dirigir-se • Evite ligar o aparelho a condutas utilizadas ao Serviço de Assistência Técnica da para a evacuação de fumos originados por TEKA mais próximo e utilizar sempre uma energia que não seja eléctrica. Por peças originais.
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:56 PÆgina 27 ˝ndice Instruções de Utilização Página Ao accionar o comando como indica a figura poderá controlar as funções do exaustor. Descrição do aparelho Instruções de utilização Programação de tempo de aspiração 27 Limpeza e manutenção Temporizador Em caso de alguma avaria Dimensões e características...
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:56 PÆgina 28 enxugando-os debaixo da torneira ou Limpeza e Manutenção utilizando produtos próprios para gordura. Ao efectuar os trabalhos de limpeza e Também podem ser lavados na máquina de manutenção, certifique-se que cumpre as lavar a loiça. Neste caso, é aconselhável instruções de Segurança indicadas na colocar os filtros na vertical a fim de evitar que página 26.
220 - 240 2 x 20/ 250 800 m 234621IS 110 - 127 2 x 20/ 250 730 m A TEKA INDUSTRIAL S.A. reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as alterações que considerar necessárias sem prejuízo das suas características básicas.
Manual_DX ISLA.qxd 14/04/2003 12:56 PÆgina 30 configurado para purificar o ar fazendo-o Acessórios Fornecidos circular de novo através de filtros de carbono Redutor de 150 / 125 mm. activo. Tira-fundos (parafuso de cabeça A duração dos filtros de carbono activo varia hexagonal) (M8 x 45).