Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1810:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
HOOD HAIRDRYER
KH 1810
HOOD HAIRDRYER
Operating instructions
HIUSTENKUIVAAJA
Käyttöohje
TORKHUV
Bruksanvisning
TØRREHÆTTE
Betjeningsvejledning
Κ Κ Α Α Σ Σ Κ Κ Α Α - - Σ Σ Τ Τ Ε Ε Γ Γ Ν Ν Ω Ω Τ Τ Η Η Ρ Ρ Α Α Σ Σ Μ Μ Α Α Λ Λ Λ Λ Ι Ι Ω Ω Ν Ν
Οδηγίες χρήσης
TROCKENHAUBE
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1810-11/08-V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 1810

  • Seite 1 Κ Κ Α Α Σ Σ Κ Κ Α Α - - Σ Σ Τ Τ Ε Ε Γ Γ Ν Ν Ω Ω Τ Τ Η Η Ρ Ρ Α Α Σ Σ Μ Μ Α Α Λ Λ Λ Λ Ι Ι Ω Ω Ν Ν Οδηγίες χρήσης TROCKENHAUBE Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1810-11/08-V2...
  • Seite 2 KH 1810...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT PAGE Safety information Intended use Items supplied Technical data Appliance description Attaching and removing ancillaries Attaching ancillaries.........................3 Removing ancillaries ........................3 Operation Commissioning..........................3 Heat levels............................3 Ionic Function ............................4 Drying and styling hair With the drying hood........................4 With the styling jet..........................5 Cleaning and care Cleaning the appliance ........................5 Cleaning the air suction grill ......................5...
  • Seite 4: Safety Information

    HOOD HAIRDRYER • Do not use extension cables. KH1810 • NEVER grasp the appliance, the power cable or the power plug with wet hands. • Unplug the appliance immediately after use. Safety information The appliance is completely free of electrical power only when you unplug it .
  • Seite 5: Intended Use

    Intended use Attaching and removing ancillaries This hair dryer is intended only for the drying and Attaching ancillaries shaping of human hair, under no circumstances is it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic Attach the styling jet 2 or the drying hood 1 to the hand element 5 ( material.
  • Seite 6: Ionic Function

    Drying and styling hair Level 0 appliance is off C cold air flow (cool) With the drying hood 1 warm air flow for fine or short hair Dry your hair well with a bath or hand towel. 2 hot and powerful air flow If wished, put in hair curlers.
  • Seite 7: With The Styling Jet

    Attention! With the styling jet With the styling jet 2 you can apply a directed First pack and transport the hair dryer when it has airflow to shape and style your hair. completely cooled down. Place the styling jet 2 on the hand element 5 Otherwise, you could damage the appliance and so that it sits firmly.
  • Seite 8: Warranty And Service

    Warranty and Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. This appliance has been manu- BURGSTRASSE 21 factured with care and meticulously examined before 44867 BOCHUM, GERMANY delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Seite 9 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Turvaohjeet Määräystenmukainen käyttö Toimituslaajuus Tekniset tiedot Laitteen kuvaus Lisäosien kiinnittäminen ja irrottaminen Lisäosan kiinnittäminen........................9 Lisäosan irrottaminen........................9 Käyttö Ensimmäinen käyttöönotto .......................9 Lämpötasot ............................9 Ionitoiminto .............................10 Hiusten kuivaaminen ja muotoilu Kuivaushupulla ..........................10 Muotoilusuuttimella ........................11 Puhdistus ja säilytys Laitteen puhdistaminen ........................11 Ilmanottoristikon puhdistaminen....................11 Säilytys ............................11 Hävittäminen...
  • Seite 10: Turvaohjeet

    HIUSTENKUIVAAJA • Irrota laite sähköverkosta välittömästi käytön KH1810 jälkeen. Laite on täysin jännitteetön ainoastaan silloin, kun verkkopistoke on irrotettu sähköverkos-ta. Turvaohjeet • Älä avaa tai korjaa laitteen laitekoteloa itse. Jos laitteen kotelo avataan itse, turvallisuus ei ole taattu ja takuu raukeaa. Anna vialliset laitteet Sähköiskun vaara! ainoastaan pätevien ammattihenkilöiden •...
  • Seite 11: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö Lisäosien kiinnittäminen ja irrottaminen Hiustenkuivaaja on tarkoitettu ihmishiusten kuivaami- seen ja muotoiluun, ei missään tapauksessa synteet- Lisäosan kiinnittäminen tisistä materiaaleista valmistetuille peruukeille tai Työnnä muotoilusuutin 2 tai kuivaushuppu 1 hiuslisäkkeille. Hiustenkuivaajaa saa käyttää ainoas- käsilaitteeseen 5 ( taan yksityisissä kotitalouksissa. Noudata kaikkia Kierrä...
  • Seite 12: Ionitoiminto

    Hiusten kuivaaminen ja muotoilu Asento 0 laite on pois päältä C kylmä ilmavirta (Cool) Kuivaushupulla 1 lämmin ilmavirta ohuille tai lyhyille hiuksille Kuivaa hiuksesi hyvin frotee- tai käsipyyhkeellä. 2 kuuma, voimakas ilmavirtaus Kiedo se tarvittaessa hiusrullille. paksuille tai pitkille hiuksille Huomio! Sammuta laite käytön jälkeen asettamalla taso- Kuivaa kätesi hyvin, ennen kuin liität laitteen sähkö-...
  • Seite 13: Muotoilusuuttimella

    Huomio! Muotoilusuuttimella Muotoilusuuttimen 2 avulla voit käyttää ilmavirtaus- Pakkaa ja kuljeta laitetta vasta sen jäähdyttyä. ta kohdistetusti muotoiluun. Muutoin voit vahingoittaa laitetta ja muita esineitä. Aseta muotoilusuutin 2 käsilaitteeseen 5 niin, että se istuu tiiviisti paikoillaan. Hävittäminen Aseta tasokytkin 4 haluamaasi asentoon. Työnnä...
  • Seite 14: Takuu Ja Huolto

    Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com...
  • Seite 15 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Säkerhetsanvisningar Föreskriven användning Leveransens innehåll Tekniska data Beskrivning Sätta på och ta av tillbehör Sätta på tillbehör ...........................15 Ta av tillbehör..........................15 Användning Första användningstillfället ......................15 Värmenivåer ...........................16 Joniseringsfunktion .........................16 Torka och stajla håret Använda torkhuvan........................16 Använda stajlingmunstycket ......................17 Rengöring och förvaring Rengöra apparaten ........................17 Rengöra luftinsugsgallret .......................17...
  • Seite 16: Säkerhetsanvisningar

    HÅRTORK KH1810 • Du får inte försöka öppna eller reparera apparatens hölje. Gör du det kan vi inte garantera säkerheten och garantin förlorar sin giltighet. Lämna in trasiga Säkerhetsanvisningar apparater till kvalificerad fackpersonal för repa- ration. Risk för elchock! Risk för brand och personskador •...
  • Seite 17: Leveransens Innehåll

    Leveransens innehåll Sätta på och ta av tillbehör • Handenhet Sätta på tillbehör • Torkhuva • Stajlingmunstycke Sätt stajlingmunstycket 2 eller torkhuvan 1 på handenheten 5 ( • Förvaringsväska Skruva på tillbehöret tills pilen på handenheten 5 • Bruksanvisning pekar mot pilen på tillbehöret och det hörs att det klickar fast.
  • Seite 18: Värmenivåer

    Torka och stajla håret Värmenivåer Den här apparaten kan ställas in på olika värmenivåer. Flytta reglaget 4 till önskat läge: Använda torkhuvan Steg Torka först av håret ordentligt med en handduk. 0 apparaten är avstängd Lägg ev. upp det på papiljotter eller liknande. C kall luftström (Cool) OBS! 1 varm luftström...
  • Seite 19: Använda Stajlingmunstycket

    OBS! Använda stajlingmunstycket Med stajlingmunstycket 2 kan luftströmmen riktas Packa inte ner och transportera apparaten förrän för att stajla håret. den är kall. Sätt fast stajlingmunstycket 2 ordentligt på Annars kan både apparaten och andra föremål handenheten 5. skadas. Sätt reglaget 4 på önskat läge. Flytta reglaget 4 till läge 0 och dra ut kontakten Kassering när du är färdig.
  • Seite 20: Garanti Och Service

    Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår aukto- riserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel.: 031-491080 Fax: 031-497490 e-mail: support.sv@kompernass.com...
  • Seite 21 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Medfølger ved køb Tekniske data Beskrivelse af tørrehjelmen Påsætning og aftagning af tilbehørsdele Påsætning af tilbehørsdele ......................21 Aftagning af tilbehørsdele......................21 Betjening Første opstart ..........................21 Varmetrin............................21 Ion-funktion............................22 Tørring og styling af hår Med tørrehjelmen ..........................22 Med stylingdyse..........................23 Rengøring og opbevaring Rengøring af apparatet.........................23 Rengøring af luftgitter ........................23...
  • Seite 22: Sikkerhedsanvisninger

    TØRREHJELM KH1810 • Rør aldrig ved tørrehjelmen, ledningen og stikket med våde hænder. • Afbryd straks tørrehjelmen fra strømnettet efter Sikkerhedsanvisninger brug. Den er kun helt uden strøm, når du trækker stikket ud af stikkontakten. • Du må ikke åbne eller reparere tørrehjelmens Fare for elektrisk stød! kabinet.
  • Seite 23: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Bestemmelsesmæssig anvendelse Påsætning og aftagning af tilbehørsdele Tørrehjelmen er beregnet til tørring og frisering af menneskehår - må ikke bruges til parykker og hårdele Påsætning af tilbehørsdele af syntetisk materiale. Tørrehjelmen må kun anvendes Sæt stylingdysen 2 eller tørrehjelmen 1 på i private husholdninger.
  • Seite 24: Ion-Funktion

    Tørring og styling af hår Trin 0 apparatet er slukket C kold luftstrøm (Cool) Med tørrehjelmen 1 varm luftstrøm til tyndt eller kort hår Tør dit hår godt med et håndklæde. 2 varm, kraftig luftstrøm Vikl det på curlerne, hvis du ønsker det. til kraftigt eller langt hår Obs! Efter brug skal du slukke for apparatet og stille...
  • Seite 25: Med Stylingdyse

    Med stylingdyse Opbevaring Du kan bestemme luftstrømmens retning for at style Hvis du bruger apparatet regelmæssigt, kan du håret med den medfølgende stylingdyse 2. hænge det op i øjet 7. Brug opbevaringstasken 6 Sæt stylingdysen 2 på hånddelen 5, så den for transport og til at opbevare delene i.
  • Seite 26: Garanti Og Service

    Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Kompernass Service Danmark Hornbækvej 473 DK-3080 Tikøb Tel.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk@kompernass.com...
  • Seite 27 Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Υποδείξεις ασφαλείας Σκοπός χρήσης Σύνολο αποστολής Τεχνικές...
  • Seite 28: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κ Κ ά ά σ σ κ κ α α σ σ τ τ ε ε γ γ ν ν ώ ώ μ μ α α τ τ ο ο ς ς • Μην τυλίγετε το καλώδιο δικτύου γύρω από τη μ...
  • Seite 29: Σκοπός Χρήσης

    Περιγραφή συσκευής • Στην περίπτωση που η συσκευή έχει πέσει κάτω ή έχει βλάβη, δεν επιτρέπεται πλέον να την θέτετε σε λειτουργία. Η συσκευή πρέπει να ελέγχεται και 1 Κάσκα στεγνώματος μαλλιών εάν απαιτείται να επισκευάζεται από εξειδικευμένο 2 Ακροφύσιο στάϊλινγκ προσωπικό.
  • Seite 30: Χειρισμός

    Χειρισμός Λειτουργία ιόντων Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μια λειτουργία ιόντων η οποία μπαίνει σε λειτουργία σε κάθε Πρώτη θέση σε λειτουργία ενεργοποίηση. Πριν από την πρώτη χρήση, τοποθετήστε την κάσκα στεγνώματος μαλλιών 1 στο τμήμα χειρός 5. Τα μαλλιά μας εκ φύσεως είναι θετικά φορτισμένα. Βάλτε...
  • Seite 31: Με Το Ακροφύσιο Στάϊλινγκ

    Καθαρισμός και διαφύλαξη Προσοχή! Εάν έχετε ευαίσθητο δέρμα κεφαλής, προτείνουμε τη βαθμίδα 1. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Περιμένετε έως ότου η κάσκα στεγνώματος Πριν από τον καθαρισμό της συσκευής τραβάτε μαλλιών 1 φουσκώσει. Τώρα τοποθετήστε την πάντα το βύσμα από την πρίζα. επάνω...
  • Seite 32: Απόρριψη

    συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Tel.: 210 2790865 Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Fax: 210 2796982 Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. e-mail: support.gr @ kompernass.com Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης Εισαγωγέας επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς.
  • Seite 33 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Aufsätze aufstecken und abnehmen Aufsatz aufstecken .........................33 Aufsatz abnehmen .........................33 Bedienen Erste Inbetriebnahme ........................34 Heizstufen ............................34 Ionen-Funktion..........................34 Haare trocknen und stylen Mit der Trockenhaube ........................34 Mit der Stylingdüse........................35 Reinigen und Aufbewahren Gerät reinigen ..........................35 Luftansauggitter reinigen .......................35 Aufbewahren ..........................35...
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    TROCKENHAUBE • Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät KH1810 und schützen Sie das Netzkabel vor Beschädi- gungen. • Lassen Sie beschädigte Netzkabel von qualifi- Sicherheitshinweise ziertem Fachpersonal austauschen, um Gefähr- dungen zu vermeiden. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht Gefahr eines Stromschlags! und verlegen Sie es so, dass niemand darauf tre- •...
  • Seite 35: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Gerätebeschreibung • Falls das Gerät heruntergefallen oder beschä- digt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb neh- men. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem 1 Trockenhaube Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls re- 2 Stylingdüse parieren. 3 Entriegelungstaste 4 Stufenschalter • Decken Sie das Luftansauggitter während des 5 Handteil Betriebs nicht ab.
  • Seite 36: Bedienen

    Bedienen Ionen-Funktion Das Gerät ist mit einer Ionen-Funktion ausgestattet, die bei jedem Einschalten mit aktiviert wird. Erste Inbetriebnahme Vor dem ersten Gebrauch, setzen Sie die Unser Haar ist von Natur aus positiv geladen. Trockenhaube 1 auf das Handteil 5. Durch das Trocknen der Haare mittels eines Haar- Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz- trockners verstärkt sich die positive Ladung in den steckdose.
  • Seite 37: Mit Der Stylingdüse

    Reinigen und Aufbewahren Achtung! Wenn Sie empfindliche Kopfhaut haben, empfehlen wir die Stufe 1. Gefahr eines elektrischen Schlags! Warten Sie, bis sich die Trockenhaube 1 aufge- Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer blasen hat. Setzen Sie sie nun auf den Kopf. den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
  • Seite 38: Entsorgen

    Mobilfunknetzen) Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Fax: +49 (0) 2832 3532 Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale e-mail: support.de@kompernass.com Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Kompernaß Service Österreich Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- Rittenschober KG einrichtung in Verbindung.

Inhaltsverzeichnis