Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1810:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1810-11/08-V2
SECADOR DE PELO
CASCO ASCIUGACAPELLI
KH 1810
SECADOR DE PELO
Instrucciones de uso
CASCO ASCIUGACAPELLI
Istruzioni per l'uso
HOOD HAIRDRYER
Operating instructions
TROCKENHAUBE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 1810

  • Seite 1 SECADOR DE PELO CASCO ASCIUGACAPELLI KH 1810 SECADOR DE PELO Instrucciones de uso CASCO ASCIUGACAPELLI Istruzioni per l'uso HOOD HAIRDRYER Operating instructions TROCKENHAUBE Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1810-11/08-V2...
  • Seite 2 KH 1810...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE PÁGINA Indicaciones de seguridad Uso conforme al previsto Volumen de suministro Datos técnicos Descripción del aparato Colocar y quitar cabezales Colocar un cabezal .........................3 Quitar un cabezal ..........................3 Manejo Primera puesta en funcionamiento....................3 Niveles de calor ..........................3 Función de iones..........................4 Secar y moldear el cabello Con el secador de pelo........................4 Con la boquilla de moldeado ......................5...
  • Seite 4: Indicaciones De Seguridad

    SECADOR DE PELO • No doble o aplaste el cable de red y colóquelo KH1810 de modo que nadie lo pueda pisar o tropiece con él. • No debe usar ningún prolongador de cable. Indicaciones de seguridad • No toque nunca el aparato, cable ni clavija de red con manos húmedas.
  • Seite 5: Uso Conforme Al Previsto

    Uso conforme al previsto Colocar y quitar cabezales El secador de pelo sirve para secar y peinar cabello Colocar un cabezal humano, no debe utilizarse con pelucas o mechones de pelo de material sintético. El secador de pelo es Inserte la boquilla de moldeado 2 o el secador de pelo 1 en el mango 5 ( de uso exclusivo para el hogar.
  • Seite 6: Función De Iones

    Secar y moldear el cabello Graduación 0 el aparto está apagado C caudal de aire frío (Cool) Con el secador de pelo 1 caudal de aire caliente para pelo fino o corto Séquese bien el pelo con una toalla de felpa 2 caudal de aire más caliente y fuerte o de baño.
  • Seite 7: Con La Boquilla De Moldeado

    Con la boquilla de moldeado Almacenamiento Con la boquilla de moldeado 2 puede dirigir el Si utiliza el aparato regularmente, puede utilizar el chorro de aire para moldear el cabello. ojal 7 para colgarlo. Utilice la bolsa de conserva- Inserte la boquilla de moldeado 2 en el mango 5, ción 6 para el transporte o para guardar los de modo que encaje firmemente.
  • Seite 8: Garantía Y Asistencia Técnica

    Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. Kompernass Service España Tel.: 902/884663 e-mail: support.es@kompernass.de Importador KOMPERNASS GMBH...
  • Seite 9 INDICE PAGINA Avvertenze di sicurezza Uso conforme Volume della fornitura Dati tecnici Descrizione dell'apparecchio Applicazione e rimozione degli inserti Applicazione dell'inserto .........................9 Rimozione dell'inserto ........................9 Prima messa in funzione........................10 Livelli di riscaldamento ........................10 Funzione di ionizzazione ......................10 Asciugatura e messa in piega Con il casco asciugacapelli......................10 Con la bocchetta per messa in piega ..................11 Pulizia e conservazione...
  • Seite 10: Avvertenze Di Sicurezza

    CASCO ASCIUGACAPELLI • Non avvolgere il cavo di rete attorno all'appa- KH1810 recchio e proteggerlo da eventuali danneggiamenti. • Fare sostituire il cavo danneggiato da personale specializzato qualificato per evitare rischi. Avvertenze di sicurezza • Non piegare né schiacciare il cavo e collocarlo in modo che non costituisca motivo di intralcio.
  • Seite 11: Uso Conforme

    Descrizione dell'apparecchio • Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non deve più essere messo in funzione. Fare controllare l'apparecchio da personale specializzato e, se 1 Casco asciugacapelli necessario, farlo riparare. 2 Bocchetta di messa in piega • Non coprire la griglia di aerazione durante il 3 Tasto di sbloccaggio 4 Commutatore funzionamento.
  • Seite 12: Uso

    Funzione di ionizzazione L'apparecchio è dotato di una funzione di ionizza- zione, che viene attivata con l'accensione. Prima messa in funzione Prima del primo utilizzo, collocare il casco I nostri capelli hanno per natura carica elettrica positiva. asciugacapelli 1 sull'impugnatura 5. Durante l'asciugatura con un asciugacapelli si rinforza Inserire la spina in una presa di rete.
  • Seite 13: Con La Bocchetta Per Messa In Piega

    Pulizia e conservazione Attenzione! Se si ha un cuoio capelluto sensibile, suggeriamo di usare il livello 1. Pericolo di scossa elettrica! Attendere fino a quando il casco asciugacapelli 1 Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la non si sarà gonfiato. Collocarlo quindi sulla testa. spina dalla presa di corrente.
  • Seite 14: Smaltimento

    Smaltimento Kompernass Service Italia Corso Lino Zanussi 11 Non smaltire per alcun motivo l'appa- 33080 Porcia (PN) recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Tel.: 0434/1851001 Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Fax: 0434/1851001 Europea 2002/96/EC. e-mail: support.it@kompernass.com Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata Importatore o presso l'ente comunale di smaltimento.
  • Seite 15 CONTENT PAGE Safety information Intended use Items supplied Technical data Appliance description Attaching and removing ancillaries Attaching ancillaries ........................15 Removing ancillaries ........................15 Operation Commissioning ..........................15 Heat levels ............................15 Ionic Function ..........................16 Drying and styling hair With the drying hood ........................16 With the styling jet .........................17 Cleaning and care Cleaning the appliance.........................17...
  • Seite 16: Safety Information

    HOOD HAIRDRYER • Do not use extension cables. KH1810 • NEVER grasp the appliance, the power cable or the power plug with wet hands. • Unplug the appliance immediately after use. Safety information The appliance is completely free of electrical power only when you unplug it .
  • Seite 17: Intended Use

    Intended use Attaching and removing ancillaries This hair dryer is intended only for the drying and Attaching ancillaries shaping of human hair, under no circumstances is it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic Attach the styling jet 2 or the drying hood 1 to the hand element 5 ( material.
  • Seite 18: Ionic Function

    Drying and styling hair Level 0 appliance is off C cold air flow (cool) With the drying hood 1 warm air flow for fine or short hair Dry your hair well with a bath or hand towel. 2 hot and powerful air flow If wished, put in hair curlers.
  • Seite 19: With The Styling Jet

    Attention! With the styling jet With the styling jet 2 you can apply a directed First pack and transport the hair dryer when it has airflow to shape and style your hair. completely cooled down. Place the styling jet 2 on the hand element 5 Otherwise, you could damage the appliance and so that it sits firmly.
  • Seite 20: Warranty And Service

    Warranty and Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. This appliance has been manu- BURGSTRASSE 21 factured with care and meticulously examined before 44867 BOCHUM, GERMANY delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Seite 21 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Aufsätze aufstecken und abnehmen Aufsatz aufstecken .........................21 Aufsatz abnehmen .........................21 Bedienen Erste Inbetriebnahme ........................22 Heizstufen ............................22 Ionen-Funktion..........................22 Haare trocknen und stylen Mit der Trockenhaube ........................22 Mit der Stylingdüse........................23 Reinigen und Aufbewahren Gerät reinigen ..........................23 Luftansauggitter reinigen .......................23 Aufbewahren ..........................23...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    TROCKENHAUBE • Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät KH1810 und schützen Sie das Netzkabel vor Beschädi- gungen. • Lassen Sie beschädigte Netzkabel von qualifi- Sicherheitshinweise ziertem Fachpersonal austauschen, um Gefähr- dungen zu vermeiden. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht Gefahr eines Stromschlags! und verlegen Sie es so, dass niemand darauf tre- •...
  • Seite 23: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Gerätebeschreibung • Falls das Gerät heruntergefallen oder beschä- digt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb neh- men. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem 1 Trockenhaube Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls re- 2 Stylingdüse parieren. 3 Entriegelungstaste 4 Stufenschalter • Decken Sie das Luftansauggitter während des 5 Handteil Betriebs nicht ab.
  • Seite 24: Bedienen

    Bedienen Ionen-Funktion Das Gerät ist mit einer Ionen-Funktion ausgestattet, die bei jedem Einschalten mit aktiviert wird. Erste Inbetriebnahme Vor dem ersten Gebrauch, setzen Sie die Unser Haar ist von Natur aus positiv geladen. Trockenhaube 1 auf das Handteil 5. Durch das Trocknen der Haare mittels eines Haar- Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz- trockners verstärkt sich die positive Ladung in den steckdose.
  • Seite 25: Mit Der Stylingdüse

    Reinigen und Aufbewahren Achtung! Wenn Sie empfindliche Kopfhaut haben, empfehlen wir die Stufe 1. Gefahr eines elektrischen Schlags! Warten Sie, bis sich die Trockenhaube 1 aufge- Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer blasen hat. Setzen Sie sie nun auf den Kopf. den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
  • Seite 26: Entsorgen

    Mobilfunknetzen) Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Fax: +49 (0) 2832 3532 Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale e-mail: support.de@kompernass.com Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Kompernaß Service Österreich Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- Rittenschober KG einrichtung in Verbindung.

Inhaltsverzeichnis