Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Konica Minolta DIMAGE A2 Bedienungsanleitung

Konica Minolta DIMAGE A2 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DIMAGE A2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

D
BEDIENUNGSANLEITUNG
9222-2720-14 SY-A312/0401

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konica Minolta DIMAGE A2

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 9222-2720-14 SY-A312/0401...
  • Seite 3: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich für diese Konica Minolta Digitalkamera entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Ausstattungsmerkmale dieser Kamera nutzen können. Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fotohändler.
  • Seite 4: Für Richtigen Und Sicheren Gebrauch

    Für richtigen und sicheren Gebrauch NP-400 Lithium-Ionen-Akku Diese Kamera arbeitet mit einem leistungsstarken Lithium-Ionen-Akku. Die falsche Verwendung dieses Akkus kann zu Zerstörungen oder Verletzungen durch Feuer, Stromstöße oder auslaufende Batterieflüssigkeit führen. Lesen Sie die Warnungen sorgfältig durch, bevor Sie den Akku verwenden.
  • Seite 5: Generelle Bestimmungen Für Den Sicheren Gebrauch

    Arbeit mit der Kamera. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. Entnehmen Sie unverzüglich den Akku, wobei Sie darauf achten müssen, sich nicht selbst an dem warm gewordenen Akku zu verbrennen. • Sollte eine Reparatur erforderlich sein, schicken Sie die Kamera zu einem Konica Minolta Service.
  • Seite 6 Warnung • Verwenden oder lagern Sie die Kamera niemals in einer heißen oder feuchten Umgebung wie z.B. im Handschuhfach eines Autos. Ansonsten können Kamera, Ladegerät oder Akku beschädigt werden und es kann zu Ausbruch von Feuer, einer Explosion oder auslaufender Akkuflüssigkeit kommen. •...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen..........................3 Für richtigen und sicheren Gebrauch ....................4 Bezeichnung der Teile ..........................14 Kameragehäuse ........................14 Datenmonitor...........................17 Monitorsymbole - Aufnahmemodus..................18 Monitorsymbole - Schnellansicht & Wiedergabemodus............19 Vorbereitung ............................20 Befestigen des Umhängeriemens ...................20 Entfernen des Objektivdeckels ....................20 Anbringen der Gegenlichtblende ....................21 Laden des Akkus........................22 Einsetzen und Wechseln des Akkus ..................23 Akkuzustands-Indikator......................24 Energiesparfunktion.........................24...
  • Seite 9 Aufnahme – weiterführende Funktionen ....................45 Anzeige-Informationstaste – Ändern der Anzeige..............45 AF-Funktionsschalter ......................46 Digitalzoom..........................47 Flexibler Fokuspunkt .......................48 Makrofunktion..........................49 Belichtungsspeicher ........................50 Belichtungsmodusrad ......................50 Programmautomatik - P .....................51 Programm-Shift - Pa/Ps .....................51 Vollautomatik ......................52 Zeitautomatik - A ......................54 Blendenautomatik - S....................55 Shutter-speed range and camera sensitivity (ISO) ............55 Manuelle Belichtungseinstellung - M .................56 Langzeitbelichtung (Bulb) ......................57 Anschluss eines Fernauslösekabels (optionales Zubehör) .............57...
  • Seite 10 Das Aufnahmemenü..........................80 Navigieren durch das Aufnahmemenü ..................80 Auflösung und Bildqualität ......................82 Über RAW-Bildqualität ......................84 Anmerkungen zu Auflösung und Bildqualität................85 Blitzfunktion..........................86 Drahtlose TTL-Blitzfernsteuerung ...................88 Reichweiten bei der drahtlosen TTL-Blitzfernsteuerung ..........90 Anmerkungen zur Blitzfernsteuerung .................91 Blitzmessart..........................92 AE-Taste ..........................94 Zurücksetzen (Reset) der Einstellungen im Aufnahmemodus ..........95 Einstellen der Intervallaufnahme .....................96 Einstellen von Belichtungsreihen ....................96 Scharfzeichnen ........................97...
  • Seite 11 Wiedergabe – weiterführende Funktionen ..................115 Wiedergabe von Sprachnotizen ....................115 Navigieren durch das Wiedergabemenü ................116 Bilder markieren ........................118 Löschen ..........................119 Formatieren ...........................120 Ordner zeigen ........................120 Schützen (Bilder mit Schreibschutz versehen)..............121 Anzeige der Index-Wiedergabe.....................121 Kopieren ..........................122 Diashow..........................124 Über DPOF ..........................126 DPOF-Einstellungen ......................126 Datum einbelichten .......................127 Indexprint ..........................127 Löschen von Druckaufträgen ....................127...
  • Seite 12 Datenübertragungsmodus .........................146 Systemvoraussetzungen .......................146 Anschluss der Kamera an einen Computer ................147 Anschluss unter Windows 98/98 SE ..................148 Automatische Installation ..................148 Manuelle Installation ....................149 QuickTime-Systemanforderungen ..................151 Energiesparfunktion (Datenübertragungsmodus)..............151 Ordnerorganisation auf der Speicherkarte ................152 Trennen der Kamera vom Computer..................154 Windows 98/98 SE ....................154 Windows ME, 2000 Professional und XP..............154 Macintosh .........................155 Wechseln der Speicherkarte (Datenübertragungsmodus) ............156...
  • Seite 14: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Kameragehäuse * Diese Kamera ist ein hochentwickeltes optisches Instrument. Sie sollten die Oberfläche sauber halten. Bitte lesen Sie die Pflege- und Aufbewahrungs-Hinweise im Anhang dieser Anleitung (S. 168). Datenmonitor (S. 17) Eingebautes Blitzgerät (S. 36) Mikrofon Riemenöse (S. 20) Brennweitenindex Brennweitenring USB-Anschluss/ Video-...
  • Seite 15 Manuelle Belichtung (S. 56) Speicher-Aufruf (S. 73) Blendenautomatik (S. 55) Porträt-Motivprogramm (S. 58) Zeitautomatik (S. 54) Sport/Action-Motivprogramm (S. 58) Programmautomatik (S. 51) Sonnenuntergang-Motivprogramm (S. 58) Vollautomatik (S. 52) Nachtporträt-Motivprogramm (S. 58) Belichtungsmodusrad Anzeige-Informationstaste (S. 45) Vergrößerungstaste Hinteres Einstellrad AE-Taste („Belichtungsspeicher“-Taste) (S. 50) Hauptschalter/Modusschalter Belichtungskorrektur-Taste (S.
  • Seite 16 Funktionstaste Messmethoden (S. 69) Bildfolgefunktionen (S. 61) Benutzerdefiniert (S. 136) Weißabgleich (S. 70) Speicherfunktion (S. 72) Empfindlichkeitseinstellung (S. 74) Funktionsrad (S. 60) Zubehörschuh Lautsprecher Dioptrienausgleich (S. 29) Blitzsynchronanschluss (S. 76) Digital-Effekt-Einstellrad (S. 78) AF-Funktionsschalter (S. 46) „Benutzerdefinierter Weißabgleich“-Taste (S. 71) Makro-Entriegelung (S.
  • Seite 17: Datenmonitor

    Datenmonitor Der Datenmonitor auf der Oberseite der Kamera zeigt den Status der Kamera an. Nebenstehend werden zur Übersicht alle verfügbaren Symbole angezeigt. Die Bildfolgesymbole für Einzelbild- und Serienbildfunktion werden an der gleichen Position auf dem Datenmonitor angezeigt. Digital-Effekt-Symbol (S. 78) Belichtungskorrektur-Symbol (S.
  • Seite 18: Monitorsymbole - Aufnahmemodus

    Monitorsymbole – Aufnahmemodus Empfindlichkeits-Anzeige (ISO) (S. 74) Weißabgleich-Symbol (S. 70) Symbol für die Art der Belichtungsmessung (S. 69) Belichtungsmodus-Symbol (S. 50) Anti-Shake-Signal (S. 37) Verschlusszeiten-Anzeige Blenden-Anzeige Belichtungskorrektur-Anzeige (S. 59) Makrofunktion-Symbol (S. 49) Schärfe-Signal (S. 35) Mikrofon-Symbol Dateneinbelichtungs-Anzeige (S. 98) Blitzfunktions-Symbol (S. 61, 86) Bildzähler (S.
  • Seite 19: Monitorsymbole- Schnellansicht & Wiedergabemodus

    Monitorsymbole– Schnellansicht & Wiedergabemodus Modus-Symbol Aufnahmezeit Aufnahmedatum Sprachnotiz-Symbol (S. 115) Schreibschutz-Symbol (S. 121) Druckanzeige (S. 126) Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder im Ordner Scroll-Pfeile (S. 43) Akkuzustands-Indikator (S. 24) Bildqualität (S. 82) Auflösung (S. 82) Vergrößerungs-Anzeige (S. 43) Ordnernummer/Bilddateinummer Ordnername (S. 137) Empfindlichkeits-Anzeige (ISO) (S.
  • Seite 20: Vorbereitung

    Vorbereitung In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie Ihre Kamera in Betriebsbereitschaft versetzen. Es wird das Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte sowie die Verwendung von externen Stromquellen erläutert. Befestigen des Umhängeriemens Befestigen Sie den Umhängeriemen an der Riemenöse wie rechts dargestellt.
  • Seite 21: Anbringen Der Gegenlichtblende

    Anbringen der Gegenlichtblende Die Gegenlichtblende verhindert das Eindringen von Streulicht in das Objektiv. Bei Streulicht wird die Gegenlichtblende empfohlen. Die Gegenlichtblende sollte nicht in Verbindung mit dem eingebauten Blitzgerät benutzt werden, da es sonst zur Schattenbildung kommen kann. Zum Anbringen der Gegenlichtblende richten Sie die rechteckige Vertiefung an der Fassung der Gegenlichtblende in einer Linie mit dem Brennweitenindex auf dem Objektiv aus (1).
  • Seite 22: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Vor der Inbetriebnahme der Kamera muss der Lithium-Ionen-Akku geladen werden. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise auf der Seite 4 dieser Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Akku laden. Der Akku darf nur mit dem angegebenen Akku-Ladegerät aufgeladen werden. Laden Sie den Akku jedes Mal auf, wenn Sie mit der Kamera Bilder aufnehmen wollen.
  • Seite 23: Einsetzen Und Wechseln Des Akkus

    Einsetzen und Wechseln des Akkus Bitte lesen Sie die Sicherheitsbestimmungen auf Seite 4, bevor Sie den mitgelieferten Lithium- Ionen-Akku NP-400 verwenden. Beim Wechseln des Akkus sollte die Kamera ausgeschaltet sein. Öffnen Sie die Akkuschachtklappe, indem Sie die Akkuschacht- Verriegelung in die angezeigte Richtung schieben. Legen Sie den Akku mit den Kontakten voran ein.
  • Seite 24: Akkuzustands-Indikator

    Akkuzustands-Indikator Diese Kamera ist mit einem automatischen Akkuzustands-Indikator ausgestattet. Bei eingeschalteter Kamera erscheint der Indikator auf dem Datenmonitor und dem LCD-Monitor. Der Indikator auf dem LCD-Monitor wechselt farblich von weiss nach rot, wenn die Akkuladung nur noch sehr schwach ist. Falls keine Anzeige im Datenmonitor erscheint, könnten die Akkus verbraucht oder falsch eingesetzt sein.
  • Seite 25: Verwenden Von Externen Stromquellen (Optionales Zubehör)

    Verwendung von externen Stromquellen (optionales Zubehör) Die Kamera kann über das Netzgerät extern mit Strom versorgt werden. Die Verwendung des Netzgerätes wird bei längerem, stationärem Gebrauch der Kamera zur Schonung des Akkus empfohlen. Die Verwendung des Netzgerätes empfiehlt sich besonders, wenn die Kamera mit dem PC verbunden ist.
  • Seite 26: Einsetzen Und Wechseln Der Speicherkarte

    Einsetzen und Wechseln der Speicherkarte Schalten Sie die Kamera vor dem Einsetzen oder Wechseln der Speicherkarte aus. Versichern Sie sich, dass die Zugriffslampe nicht mehr leuchtet. Andernfalls können die Daten auf der Karte verloren gehen oder die Karte selbst kann beschädigt werden. Um Bilder mit der Kamera aufnehmen zu können, muss eine Speicherkarte eingesetzt werden.
  • Seite 27 Register 1 des Wiedergabemenüs formatiert (S. 120). Wenn Sie die Karte formatieren, gehen alle Daten darauf verloren. Erscheint eine Kartenfehler-Meldung, drücken Sie die mittlere Steuertaste, um das Fenster zu schließen, und besuchen Sie die Konica Minolta Website. Auf dieser finden Sie die neuesten Kompatibilitätslisten für Speicherkarten: Nord-Amerika : http://www.konicaminolta.us...
  • Seite 28: Einschalten Der Kamera

    Einschalten der Kamera Drücken Sie den Hauptschalter, um die Kamera einzuschalten. Die Zugriffslampe leuchtet kurz auf und ein Tonsignal ertönt, welches anzeigt, dass die Kamera mit Strom versorgt wird (S. 141). Wenn sich die Kamera direkt nach dem Einschalten wieder abschaltet, ist die Akkuleistung zu schwach.
  • Seite 29: Einstellen Von Evf-Sucher Und Lcd-Monitor

    Einstellen von EVF-Sucher und LCD-Monitor Der EVF-Sucher (electronic viewfinder - elektronischer Sucher) kann zwischen 0° und 90° geschwenkt werden. Stellen Sie den Sucher per Hand auf die gewünschte Position. Der LCD-Monitor kann zwischen –20° und +90° geschwenkt werden. Klappen Sie den Monitor per Hand zuerst von oben her auf und schwenken ihn dann in die gewünschte Position.
  • Seite 30: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Einstellen von Datum und Uhrzeit Vor dem ersten Einsatz der Speicherkarte und des Akkus sollten Datum und Uhrzeit der Kamera korrekt eingestellt werden. Bei der Aufnahme eines Bildes oder einer Filmsequenz werden das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme mitgespeichert. Je nach Land kann auch die Menüsprache ausgewählt werden.
  • Seite 31 Verwenden Sie die rechte Steuertaste, um das Register 2 hevorzuheben. Benutzerdefin Farbmodus BildNr speich Wählen Sie mit der unteren Steuertaste den Ordnername Std. Format Menüpunkt „Datum & Zeit“ aus. Ordner wählen 100KM003 – Neuer Ordner – Datum & Zeit Drücken Sie die rechte Steuertaste. Auf der rechten Seite des Menüs wird „Enter“...
  • Seite 32: Aufnahme - Grundlagen

    Aufnahme – Grundlagen Kamera in den Automatik-Aufnahmemodus schalten Drehen Sie das Belichtungsmodusrad (1) auf die Position „P“ (Programmautomatik). Achten Sie darauf, dass der Modusschalter (2) auf der Position „Aufnahme“ steht. Alle Kamerafunktionen arbeiten jetzt vollautomatisch. Der Autofokus, die Belichtungsfunktionen und die Bildverarbeitungssysteme sind aufeinander abgestimmt, um das Fotografieren so einfach wie möglich zu halten.
  • Seite 33: Grundlegende Aufnahmefunktionen

    Grundlegende Aufnahme-Funktionen Stellen Sie mit dem Brennweitenring den gewünschten Bildausschnitt ein (2). Die Brennweitenänderung wird zeitgleich im EVF-Sucher und auf dem LCD-Monitor angezeigt. Stellen Sie sicher, dass sich der wichtige Motivausschnitt innerhalb des AF-Rahmens befindet. Für Motive, die sich nicht in der Rahmenmitte befinden, können Sie die Funktion „Schärfespeicherung“...
  • Seite 34: Schärfespeicherung

    Schärfespeicherung Das Speichern der Schärfe ist sinnvoll, wenn das Hauptmotiv nicht im AF-Rahmen liegt oder der Autofokus keinen Schärfepunkt findet. Stellen Sie sicher, dass sich das Hauptmotiv innerhalb des AF-Rahmens befindet. Drücken Sie den Auslöser leicht an. • Das Schärfe-Signal zeigt an, ob die Scharfeinstellung gespeichert ist.
  • Seite 35: Schärfe-Signal

    Schärfe-Signal Die Kamera hat einen schnellen und genauen Autofokus. Das Schärfe-Signal in der unteren rechten Ecke des EVF-Suchers und des LCD-Monitors zeigt den Zustand der Fokussierung an. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 46. Schärfe-Signal weiß - Bestätigung der Scharfeinstellung. Schärfe-Signal rot - Scharfeinstellung nicht möglich.
  • Seite 36: Verwenden Des Eingebauten Blitzgerätes

    Verwendung des eingebauten Blitzgerätes Bei schlechten Lichtverhältnissen oder in geschlossenen Räumen sollte das eingebaute Blitzgerät eingesetzt werden, um das Motiv richtig auszuleuchten und um Unschärfe durch Verwacklung zu vermeiden. Das eingebaute Blitzgerät kann auch als Aufhellblitz bei Sonnenlicht genutzt werden, um harte Schatten aufzuhellen.
  • Seite 37: Anti-Shake-System

    Anti-Shake-System Das Anti-Shake-System minimiert den Einfluss von Verwacklungen, die durch leichte Handbewegungen verursacht werden. Verwacklungsgefahr droht eher im Bereich der Tele- als bei Weitwinkelbrennweiten. Das Anti- Shake-System wird angewandt, wenn die Verschlusszeit über einen bestimmten Wert steigt, abghängig von der Brennweite. Die Effektivität des Anti-Shake-Systems hängt von der Verschlusszeit und der Stärke der Verwacklung ab.
  • Seite 38: Filmaufzeichnungs-Modus

    Filmaufzeichnungs-Modus Stellen Sie den Modusschalter auf die Position „Filmaufzeichnung“ (1). Bevor die Kamera aufnimmt, zeigt der Bildzähler im Daten- und im LCD-Monitor die maximale verfügbare Aufnahmezeit in Sekunden an. Die Länge der Filmsequenz hängt sowohl von der Auflösung und der Bildrate als auch vom freien Speicherplatz auf der Speicherkarte ab.
  • Seite 39: Monitorwahlschalter

    Monitorwahlschalter Mittels des auf der Rückseite der Kamera angebrachten Monitorwahlschalters können Sie wählen, welcher Monitor aktiviert wird. Sie können zwischen folgenden Einstellungen wählen: automatische Anzeige, Anzeige im EVF-Sucher oder Anzeige auf dem LCD-Monitor. Automatische Anzeige - Die Augensensoren des EVF-Suchers registrieren, ob der EVF-Sucher benutzt wird und schalten die Anzeige dementsprechend auf den elektronischen Sucher.
  • Seite 40: Wiedergabe - Grundlagen

    Wiedergabe – Grundlagen Sie können Ihre Bilder in der Schnellansicht oder im Wiedergabemodus ansehen. In diesem Teil der Anleitung werden die grundlegenden Funktionen beider Modi erklärt. Informationen zum Navigieren im Wiedergabemenü finden Sie auf Seite 116. Drehen Sie den Modusschalter auf „Wiedergabe“. Um Bilder direkt im Aufnahmemodus oder im Filmaufzeichnungs-Modus anzusehen, drücken Sie die Schnellansicht/Löschen-Taste.
  • Seite 41: Wiedergabe Von Bildern Und Histogramm

    Wiedergabe von Bildern und Histogramm Drücken Sie die linke/rechte Steuertaste, um in der Schnellansicht oder im Wiedergabemodus durch die Bilder zu navigieren. Um das Histogramm eines Bildes anzuzeigen, drücken Sie die obere Steuertaste. Drücken Sie die untere Steuertaste, um in den Wiedergabemodus zurückzukehren.
  • Seite 42: Ändern Der Schnellansicht- Und Wiedergabe-Anzeige

    Ändern der Schnellansicht- und Wiedergabe-Anzeige Mit der Anzeige-Informationstaste können Sie festlegen, welche Informationen angezeigt werden. Die Anzeige wechselt bei jedem Drücken der Taste zwischen der Vollanzeige, der Index-Wiedergabe und der Anzeige „Nur Bild“. „Nur Bild“ Vollanzeige Index-Wiedergabe Befinden Sie sich in der Index-Wiedergabe, können Sie mit der linken/rechten sowie der oberen/unteren Steuertaste den gelben Rahmen zum benachbarten Bild bewegen.
  • Seite 43: Vergrößerte Wiedergabe

    Vergrößerte Wiedergabe Bei der Einzelbild-Anzeige kann ein Bild zur näheren Betrachtung ab 1,2fach vergrößert dargestellt werden. Die maximale Vergrößerung hängt von der Auflösung ab und reicht von 2fach bei 640X480 bis 10,2fach bei 3264X2448 Pixeln. RAW- und TIFF-Bilder können nicht vergrößert werden. Wenn das zu vergrößernde Bild angezeigt wird, drücken Sie die Vergrößerungstaste (1).
  • Seite 44: Wiedergabe Von Filmsequenzen

    Wiedergabe von Filmsequenzen Filmsequenzen können mit der Kamera wiedergegeben sind; sie werden durch ein Symbol am unteren Rand des LCD-Monitors gekennzeichnet. Play Drücken Sie die mittlere Steuertaste, um die Filmsequenz wiederzugeben. Um die Wiedergabe zu unterbrechen (Pause), drücken Sie die mittlere Steuertaste. Drücken Sie diese erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
  • Seite 45: Aufnahme - Weiterführende Funktionen

    Aufnahme – weiterführende Funktionen In diesem Teil der Anleitung werden weiterführende Funktionen der Kamera erklärt. Lesen Sie diesen Teil der Anleitung je nach Bedarf. Anzeige-Informationstaste - Ändern der Anzeige Mit der Anzeige-Informationstaste können Sie festlegen, welche Informationen angezeigt werden. Die Anzeige wechselt bei jedem Drücken der Taste zwischen der Standardanzeige, dem Echtzeit-Histogramm sowie den Anzeigen „Nur AF-Rahmen“...
  • Seite 46: Af-Funktionsschalter

    AF-Funktionsschalter Statischer AF (Autofokus), Nachführ-AF und manueller Fokus werden mit dem AF-Funktionsschalter eingestellt. Schieben Sie den Schalter auf die Position für die gewünschte Funktion. Statischer AF - für die meisten Aufnahmesituationen. Die Verwendung des statischen AF ist unter „Aufnahme – Grundlagen“ beschrieben. Nachführ-AF - bei sich bewegenden Objekten.
  • Seite 47: Digitalzoom

    Manuelle Scharfeinstellung - Das MF- Symbol erscheint auf dem Datenmonitor sowie im Sucher und auf dem LCD-Monitor, wenn sich die Kamera im manuellen Scharfeinstellungs-Modus befindet. Drehen Sie den Scharfeinstellring am hinteren Ende des Objektives so lange, bis das Motiv auf dem LCD-Monitor scharf erscheint.
  • Seite 48: Flexibler Fokuspunkt

    Flexibler Fokuspunkt Der flexible Fokuspunkt ist von Vorteil, wenn das Hauptmotiv nicht in der Mitte des Bildes liegen soll. Er kann an jede Position in der Bildvorschau bewegt werden, kann jedoch weder in Verbindung mit dem Digitalzoom noch bei der Aufzeichnung von Filmsequenzen verwendet werden. Drücken Sie die mittlere Steuertaste und halten Sie sie gedrückt, um den flexiblen Fokuspunkt zu aktivieren;...
  • Seite 49: Makrofunktion

    Makrofunktion Mit der Makrofunktion lassen sich kleine Gegenstände formatfüllend aufnehmen. Das eingebaute Blitzgerät kann mit dieser Funktion nicht genutzt werden. Die Verwendung eines Stativs wird hierbei empfohlen. Bringen Sie einen der Pfeile des Brennweitenrings und die Markierung der Makro-Entriegelung in eine Linie und schieben Sie den Entriegelungsschalter nach vorne.
  • Seite 50: Belichtungsspeicher

    Belichtungsspeicher Die AE-Taste speichert die Belichtungswerte des automatischen Belichtungssystems. Diese Funktion erlaubt es, die Belichtung mittels einer Graukarte oder eines Referenzmotivs außerhalb der Szene festzulegen. Bei Benutzung des Blitzgerätes unter Verwendung der Belichtungfunktionen „P“ und „A“ ist die Funktion „Blitzen auf den zweiten Vorhang“...
  • Seite 51: Programmautomatik - P

    Programmautomatik - P Die Programmautomatik wird mit dem Belichtungsmodusrad eingestellt (S. 50). Sie kombiniert Informationen über Helligkeit und Brennweite und berechnet aus diesen Informationen die Belichtung. Dies erlaubt schnelles und unkompliziertes Fotografieren mit der Automatikfunktion. Die eingestellte Belichtungszeit und Blende wird im EVF-Sucher und auf dem LCD-Monitor sowie auf dem Datenmonitor angezeigt.
  • Seite 52: Vollautomatik

    Vollautomatik „Vollautomatik“ wird mit dem Belichtungsmodusrad eingestellt (S. 50). Diese Funktion ist die gleiche wie die Programmautomatik (S. 51), außer dass die folgenden Funktionen bei eingeschalteter Kamera auf die angegebenen Werte zurückgesetzt werden, wenn das Belichtungsmodusrad auf „Vollautomatik“ oder von dieser Position auf eine andere gedreht wird. Das Ausschalten der Kamera setzt die Funktionen nicht zurück.
  • Seite 53 Sofortwiedergabe S. 100 Sprachnotiz S. 101 Farbmodus Natürliche Farben (sRGB) S. 102 Scharfzeichnen Normal S. 97 Rauschverminderung S. 103 Sucherbildverstärkung Automatik S. 104 Sucherbildverstärkung - manuelle Bel.einstellung Belichtungspriorität S. 104 Vergrößerungstaste Digitalzoom S. 105 Digital-Motivprogramm S. 106 Motiv-Nachführung (Subject-Tracking-AF) S. 106 Belichtungsspeicher S.
  • Seite 54: Zeitautomatik - A

    ZEITAUTOMATIK – A Die Zeitautomatik wird mit dem Belichtungsmodusrad eingestellt (S. 50). Der Fotograf wählt die gewünschte Blende, und die Zeitautomatik stellt die passende Verschlusszeit für die korrekte Belichtung ein. Wenn die Zeitautomatik aktiv ist, erscheint die Blendenzahl im EVF-Sucher und auf dem LCD-Monitor blau.
  • Seite 55: Blendenautomatik - S

    BLENDENAUTOMATIK – S Die Blendenautomatik wird mit dem Belichtungsmodusrad eingestellt (S. 50). Der Fotograf wählt die gewünschte Verschlusszeit, und die Blendenautomatik stellt die passende Blende für die korrekte Belichtung ein. Wenn die Blenden- automatik aktiv ist, erscheint die Verschlusszeit im EVF-Sucher und auf dem LCD-Monitor blau.
  • Seite 56: Manuelle Belichtungseinstellung - M

    MANUELLE BELICHTUNGSEINSTELLUNG – M Manuelle Einstellung der Belichtungszeit und der Blendenzahl. Der Fotograf hat die volle Kontrolle über alle Einstellungen. Die manuelle Belichtungseinstellung wird mit dem Belichtungsmodusrad eingestellt (S. 50). Die Verschlusszeit und die Blendenwerte können in 1/3 Stufen eingestellt werden. In M-Stellung sowie bei „Bulb“...
  • Seite 57: Langzeitbelichtung (Bulb)

    Langzeitbelichtung (Bulb) Mit Hilfe der manuellen Belichtungssteuerung (M) können Langzeitbelichtungen durchgeführt werden. Die maximale Belichtungszeit hängt von der eingestellten Kameraempfindlichkeit ab. Durch Drücken und Halten des Auslösers („Bulb“-Funktion) kann eine Aufnahme bis zu 30 Sekunden belichtet werden. Bei Langzeitbelichtungen empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs und eines Fernauslösekabels, sowie die Verwendung eines externen Belichtungsmessers.
  • Seite 58: Digital-Motivprogramm-Wahl

    Digital-Motivprogramm-Wahl Die Digital-Motivprogramme optimieren die Belichtung, den Weißabgleich und die Bildverarbeitungsprozesse, um so beste Ergebnisse für die gewählte Motivsituation zu erzielen. Drehen Sie einfach das Belichtungsmodusrad auf die entsprechende Position für das gewünschte Digital-Motivprogramm. Porträt - Dieses Programm stellt besonders Hauttöne optimal dar und bringt leichte Unschärfe in den Hintergrund.
  • Seite 59: Belichtungs- Und Blitzbelichtungskorrektur

    Belichtungs- und Blitzbelichtungskorrektur Die Belichtung/Blitzbelichtung kann vor der Aufnahme angepasst werden. Die endgültige Aufnahme kann in einem Bereich von ±2 EV in 1/3 Schritten (S. 111) heller oder dunkler eingestellt werden. Die Einstellungen bleiben bis zum Zurücksetzen erhalten. Weitere Informationen zur Belichtungskorrektur finden Sie auf Seite 110.
  • Seite 60: Verwenden Des Funktionsrades

    Verwenden des Funktionsrades Speicherfunktion, Bildfolgefunktion, Weißabgleich, Empfindlichkeitseinstellung sowie die Funktion „Messmethode“ werden über das Funktionsrad eingestellt. Die Position „Benutzerdefiniert“ kann mit einem Menü Ihrer Wahl belegt werden; dies können Sie im Register 2 des Setup-Menüs einstellen. Im Filmaufzeichnungs-Modus kann nur der Weißabgleich gewählt werden. Drehen Sie das Funktionsrad auf die gewünschte Position (1).
  • Seite 61: Bildfolgefunktionen

    Bildfolgefunktionen Die Bildfolgefunktion bestimmt die Art und Weise der Aufnahme. Symbole zeigen im Datenmonitor, im EVF-Sucher und auf dem LCD-Monitor die gewählte Funktion an. Die Bildfolgefunktionen werden mit dem Funktionsrad (S. 60) eingestellt. Einzelbildfunktion - Bei jedem Drücken des Auslösers wird ein Einzelbild aufgenommen (S.
  • Seite 62: Reihenaufnahmen

    Reihenaufnahmen Diese Funktion ermöglicht die automatische Aufnahme einer Belichtungsreihe aus drei Aufnahmen. Unter einer Belichtungsreihe versteht man die Aufnahme (eines statischen Motivs) mit unterschiedlichen Belichtungen. Kontrast-, Farbsättigungs- sowie Filterreihen können ebenfalls erstellt werden. Drehen Sie das Funktionsrad auf die Position „Drive“ (1).
  • Seite 63 Bereiten Sie die Aufnahme, wie im Abschnitt „Aufnahme – Grundlagen“ beschrieben (S. 33), vor. Drücken Sie den Auslöser und halten Sie ihn gedrückt (1), um eine Belichtungsreihe von drei aufeinander folgenden Bildern aufzunehmen. Falls Sie „Einzelbild- Belichtungsreihe“ gewählt haben, müssen Sie den Auslöser für jede Aufnahme drücken.
  • Seite 64: Serienbildfunktion

    Serienbildfunktion Die Serienbildfunktion entspricht dem kontinuierlichen Filmtransport bei konventionellen Kameras. Diese digitale Kamera nimmt Bilder kontinuierlich auf, solange der Auslöser gedrückt bleibt. Die Qualitätsstufen „TIFF“-, „RAW“ und „JPEG“ können hierbei nicht verwendet werden. Bei der Ultra- Hochgeschwindigkeits-Serienbildfunktion kann die Qualitätsstufe „RAW“ nicht verwendet werden. Drehen Sie das Funktionsrad auf die Position „Drive“...
  • Seite 65 Bereiten Sie die Aufnahme, wie im im Abschnitt „Aufnahme – Grundlagen“ beschrieben (S. 33), vor. Drücken Sie den Auslöser und halten Sie ihn gedrückt (1), um eine Serienaufnahme zu starten. Die Kamera nimmt solange Bilder auf, bis die maximal Anzahl von Bildern erreicht wurde oder der Auslöser wieder losgelassen wird.
  • Seite 66: Intervallaufnahme

    Intervallaufnahme Die Intervallaufnahme erstellt eine Serie von Aufnahmen über einen längeren Zeitraum, vergleichbar mit der Zeitraffer-Fotografie: z.B. das Aufblühen einer Blume, ein Sonnenuntergang. Das eingebaute Blitzgerät kann genutzt werden. Die Optionen der Intervallaufnahme werden im Register 2 des Aufnahmemenüs eingestellt. Die Länge des Intervalls zwischen den Bildern, die Anzahl der Bilder in der Serie und die Startzeit können in diesem Menü...
  • Seite 67 Nachdem Sie die Kamera auf ein Stativ gesetzt und das Hauptmotiv ausgerichtet haben, so dass die Kamera entsprechend fokussieren kann, stellt diese die Schärfe, Belichtung und den Weißabgleich ein und lädt vor jedem Bild das Blitzgerät auf. Auch die Nachführ-AF-Funktion kann verwendet werden.
  • Seite 68: Selbstauslöser

    Selbstauslöser Mit dem Selbstauslöser können Sie die Auslösung des Verschlusses entweder um 10 oder um 2 Sekunden verzögern. Drehen Sie das Funktionsrad auf die Position „Drive“ (1). Drücken Sie die Funktions-Taste (2). Drehen Sie zur Einstellung der Selbstauslöser-Funktion das vordere Einstellrad (3).
  • Seite 69: Messmethoden

    Messmethoden Die Symbole, welche die Belichtungsmessmethode anzeigen, werden nur auf dem LCD-Monitor und im EVF-Sucher dargestellt. Um die Belichtungseinstellung zu speichern, während Sie den Auslöser leicht andrücken, sollte der Belichtungsspeicher im Register 4 des Aufnahmemenüs aktiviert sein. Sind die Beleuchtungsverhältnisse einer Szene außerhalb des Messbereichs, erscheint das Messmethoden-Symbol rot.
  • Seite 70: Weißabgleich

    Weissabgleich Durch den Weißabgleich ist die Kamera in der Lage, verschiedene Lichtquellen neutral und ohne Farbstich wiederzugeben. Änderungen sind sofort im EVF- Sucher und auf dem LCD-Monitor sichtbar. Drehen Sie das Funktionsrad auf die Position „WB“ (1). Drücken Sie die Funktions-Taste (2). Drehen Sie zur Einstellung des Weißabgleichs das vordere Einstellrad (3).
  • Seite 71: Benutzerdefinierter Weißabgleich - Kalibrierung

    Benutzerdefinierter Weißabgleich – Kalibrierung Der benutzerdefinierte Weißabgleich eröffnet die Möglichkeit, die Kamera auf unterschiedliche Farbtemperaturen zu kalibrieren. Drei unterschiedliche Einstellungen können gespeichert und verwendet werden. Der benutzerdefinierte Weißabgleich ist bei Mischlicht besonders nützlich. Plazieren Sie eine formatfüllende weiße Fläche in der Mitte des Monitorbildes.
  • Seite 72: Der Speicher - Speichern Von Kameraeinstellungen

    Der Speicher – Speichern von Kameraeinstellungen Es stehen fünf Speicherplätze zur Speicherung aktueller Kameraeinstellungen zur Verfügung. Dies ermöglicht eine schnelle Wahl häufig verwendeter Einstellungen. Es werden bis auf Funktionen wie „Digital-Motivprogramme“, „Dateneinbelichtung“, „Sprachnotiz“ und „Sofortwiedergabe“ die meisten Aufnahme-Einstellungen gespeichert, inklusive der Position des flexiblen Fokuspunktes, des Anzeigemodus und Änderungen, welche mit Hilfe des Funktionsrades und des Digitaleffekt- Einstellrades vorgenommen wurden.
  • Seite 73: Speicher-Aufruf

    Speicheraufruf Die über das Funktionsrad gespeicherten Kameraeinstellungen werden mit dem Belichtungsmodusrad aufgerufen. Drehen Sie dazu einfach das Belichtungsmodusrad auf die Position „MR“ (1); der Registerwahl- Bildschirm wird geöffnet. Speicheraufruf :Wahl :Enter Verwenden Sie im Registerwahl-Bildschirm die Einstellräder oder die linke/rechte Steuertaste (2), um den Speicherplatz zu wählen, in dem die Einstellungen gespeichert sind;...
  • Seite 74: Empfindlichkeitseinstellung (Iso)

    Empfindlichkeitseinstellung (ISO) Sie können eine von sechs verschiedenen Empfindlichkeitseinstellungen wählen: Auto, 64, 100, 200, 400, und 800. Die Empfindlichkeitseinstellung der Kamera entspricht der ISO-Empfindlichkeit. ISO ist die Standardangabe für Filmempfindlichkeiten: je höher die ISO-Zahl, desto empfindlicher ist der Film. Drehen Sie das Funktionsrad auf die Position „ISO“ (1). Drücken Sie die Funktions-Taste (2).
  • Seite 75: Blitzreichweite Und Empfindlichkeitseinstellung

    Blitzreichweite und Empfindlichkeitseinstellung Um eine korrekte Blitzbelichtung zu gewährleisten, muss sich das Objekt in der Reichweite des Blitzes befinden. Die Reichweite des Blitzgerätes kann durch eine Erhöhung der Empfindlichkeitseinstellung erweitert werden. Wenn die Empfindlichkeitseinstellung der Kamera auf Auto steht, stellt sich die Empfindlichkeit zwischen ISO 64 und 200 ein. Die Blitzreichweite wird von der CCD-Chip-Ebene aus gemessen.
  • Seite 76: Der Blitzsynchronanschluss

    Der Blitzsynchronanschluss Der Blitzsynchronanschluss ermöglicht den Anschluss einer Studioblitzanlage mit einem Standard- synchronstecker. Der Anschluss ist mit Steckern positiver sowie negativer Polarität und bis zu einer Spannung von 400 V kompatibel. Öffnen Sie den Synchronanschluss. Verbinden Sie vorsichtig den Synchronstecker des Blitzgerätes mit dem Synchronanschluss.
  • Seite 77: Tiefenschärfe-Vorschau

    Tiefenschärfe-Vorschau Die Blendenzahl beeinflusst die Tiefenschärfe, also den Bereich vor der Kamera, der scharf abgebildet wird. Je kleiner die Blende (d.h. je größer die Blendenzahl), desto größer der scharf abgebildete Bereich. Bei der Tiefenschärfe-Vorschau wird die Blende so eingestellt, wie sie auch bei der Aufnahme eingestellt wird.
  • Seite 78: Digitaleffekt-Einstellrad

    Digitaleffekt-Einstellrad Mittels des Digitaleffekt-Einstellrades sind Sie in der Lage, Belichtungs-, Kontrast-, Farb- und Farbsättigungsanpassungen durchzuführen. Anpassungen werden im EVF-Sucher oder auf dem LCD-Monitor dargestellt, bevor die Aufnahme erfolgt. Drehen Sie das Digitaleffekt-Einstellrad (1) auf die gewünschte Art der Korrektur. Filterkorrektur Farbsättigungskorrektur Kontrastkorrektur Drücken Sie die „Digitaleffekt“-Taste (2) in der Mitte des...
  • Seite 79: Kontrastkorrektur

    Kontrastkorrektur Der Kontrast kann vor der Aufnahme mit dem Digitaleffekt-Einstellrad (S. 77) in elf Stufen (±5) angepasst werden. Die Kontrastkorrektur muss vor der Aufnahme erfolgen. Beim Verändern der Kontrastkorrektur, weist ein Symbol auf dem Datenmonitor und in der Bildvorschau auf einen Anstieg (+) oder eine Abnahme (–) des Kontrastes hin.
  • Seite 80: Das Aufnahmemenü

    Das Aufnahmemenü Um im Aufnahmemodus das Menü zu aktivieren oder zu deaktivieren, drücken Sie die Menütaste. Verwenden Sie die linke/rechte bzw. obere/untere Steuertaste zur Navigation durch das Menü. Durch Drücken der mittleren Steuertaste werden Änderungen übernommen. Navigieren durch das Aufnahmemenü Aktivieren Sie das Aufnahmemenü...
  • Seite 81 Einstellung der Auflösung (S. 82). Auflösung 3264x2448 Einstellung des Dateityps und der Komprimierung (S. 82) Qualität Fein Einstellung der Blitzfunktion des eingebauten Blitzgerätes (S. 86). Blitz-Fkt. Aufhellblitz Einstellung von automatischer oder manueller Blitzmessart (S. 92). Blitzmessart ADI-Blitz AE-Taste AE Tast. Festlegung der Einstellung der AE-Taste (S.
  • Seite 82: Auflösung Und Bildqualität

    Auflösung und Bildqualität Auflösung und Bildqualität werden im Register 1 des Aufnahmemenüs eingestellt (S. 80). Änderungen werden auf dem LCD-Monitor und dem Datenmonitor angezeigt. 3264 3264 X 2448 Bild im RAW-Format 3264 3264 X 2176 3:2 RAW+ Bild im Format RAW & JPEG 2560 2560 X 1920 TIFF...
  • Seite 83 Die Auflösung der Bilder und die Kartengröße beeinflusst die Anzahl der auf der Speicherkarte speicherbaren Bilder. Auf einer Speicherkarte können sich Bilder unterschiedlicher Auflösung und Qualität befinden. Die Dateigröße wird auch durch das Motiv bestimmt. Einige Bilder lassen sich stärker komprimieren als andere. Ungefähre Dateigrößen 3264x2448 3264x2176...
  • Seite 84: Über Raw-Bildqualität

    „Natürliche Farben“ wird in den RAW-Daten erhalten, aber die Solarisations-Funktion ändert die Bilddaten nicht. Für mehr Informationen über die Farbeinstellungen lesen Sie bitte Seite 102. Konica Minolta Geschichte In der Mitte des Gartens von Sakai in Japan befindet sich die Okina-Brücke.
  • Seite 85: Anmerkungen Zu Auflösung Und Bildqualität

    Anmerkungen zu Auflösung und Bildqualität Die Auflösung bestimmt die Anzahl der Pixel im Bild. Werden Bilder in ihrer normalen Bildgröße betrachtet, so erscheinen die Details in den Bildern gleich. Vergrößert man jedoch eine Stelle des Bildes, zeigt sich der Einfluss der Pixelanzahl (Auflösung) deutlich. 640 X 480 (komplettes Bild) 1600 X 1200 (Ausschnitt) 2080 X 1560 (Ausschnitt)
  • Seite 86: Blitzfunktion

    Blitzfunktion Die Blitzfunktion kann im Register 1 des Aufnahmemenüs (S. 80) umgeschaltet werden. Um das eingebaute Blitzgerät zu verwenden, klappen Sie es auf. Das Blitzgerät löst im eingestellten Modus unabhängig vom Umgebungslicht aus. Wenn das Blitzgerät eingeschaltet ist, wird automatisch eine Empfindlichkeitseinstellung zwischen 100 und 200 ISO gewählt.
  • Seite 87 5. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um die Aufnahme durchzuführen. Die Funktion der AE-Taste kann im Register 1 des Aufnahmemenüs eingestellt werden. Systemzubehör Der Nahbereichsdiffusor CD-1000 ermöglicht im Nahbereich ein besonders weiches Licht bei Verwendung des eingebauten Blitzes. Fragen Sie hierzu auch Ihren Konica Minolta-Händler.
  • Seite 88: Drahtlose Ttl-Blitzfernsteuerung

    Drahtlose TTL-Blitzfernsteuerung Drahtloses Die drahtlose TTL-Blitzfernsteuerung ermöglicht es, dass Blitzen ein Dynax-/Programmblitz des Typs 5600HS (D) bzw. 3600HS (D) ohne Kabel von der Kamera aus ferngesteuert werden kann. Eine oder mehrere Blitzgeräte können um das Motiv herum frei platziert werden, um verschiedene Beleuchtungseffekte zu erzielen.
  • Seite 89 Drücken Sie die Arretierungstaste (1) und halten Sie sie gedrückt, um die Arretierung des Blitzschuhes zu lösen und den Blitz vom Blitzschuh entfernen zu können. Positionieren Sie Kamera und Blitz wie gewünscht um das Motiv. Bitte lesen Sie die nachfolgende Seite zu den Blitzreichweiten und Naheinstellgrenzen der Kamera.
  • Seite 90: Reichweiten Bei Der Drahtlosen Ttl-Blitzfernsteuerung

    Reichweiten bei der drahtlosen TTL-Blitzfernsteuerung Abstand Blitz zu Abstand Kamera zu Motiv Motiv Kamera und Blitz dürfen maximal 5 m vom Motiv entfernt sein Abstand Kamera – Motiv Empfindlichkeitseinstellung (ISO) Blenden- zahl 200 / AUTO 1,1 m 1,4 m 2,0 m 2,8 m 3,9 m 0,8 m...
  • Seite 91: Anmerkungen Zur Blitzfernsteuerung

    Anmerkungen zur Blitzfernsteuerung Drahtloses Blitzen gelingt am besten unter abgedunkelten Lichtverhältnissen – oder in Innenräumen. Bei sehr hellen Lichtquellen kann es passieren, dass der Blitz die Steuersignale des in der Kamera eingebauten Blitzgerätes nicht erkennen kann. Das Blitzfernsteuerungssystem arbeitet mit insgesamt vier Blitzkanälen, so dass mehrere Blitzsysteme gleichzeitig und unabhängig voneinander verwendet werden können.
  • Seite 92: Blitzmessart

    Blitzmessart In dieser Kamera gibt es zwei Arten der Blitzlichtmessung: ADI und TTL-Vorblitz, Weitere Informationen zur Blitzmessmethode finden Sie auf Seite 80. ADI-Blitzmessung (Advanced Distance Integration) - Die Blitzleistung wird mit Hilfe eines Vorblitzes an die Entfernung und Reflektionseigenschaften des Motives angepasst. Anders als bei der konventionellen TTL-Blitzmessung wird die ADI-Messung nicht durch Objekt- oder Hintergrundreflektionen beeinflusst.
  • Seite 93 Die nachfolgende Tabelle gibt die Leitzahlen des Blitzes im manuellen Betrieb an. Mit Hilfe der Leitzahlen und der Formeln ist es möglich, die Blitzreichweite in Abhängigkeit von der gewählten Blendenzahl abzuschätzen. Leitzahl. (für Entfernung in Metern) Empfindlichkeitseinstellung (ISO) Leitzahl Blitz- = Entfernung Blendenzahl leistung...
  • Seite 94: Ae-Taste

    AE-Taste Wenn Sie die AE-Taste drücken und gedrückt halten, wird die Belichtung festgesetzt. Die Belichtungsmessung bleibt nach der Aufnahme solange gespeichert, bis die AE-Taste losgelassen wird (AE Tast.) oder abermals gedrückt wird (AE Schalt.). Die Einstellungen für die AE-Taste können im Register 1 des Aufnahmemenüs (S.
  • Seite 95: Zurücksetzen (Reset) Der Einstellungen Im Aufnahmemodus

    Zurücksetzen (Reset) der Einstellungen im Aufnahmemodus Die Einstellungen im Aufnahmemodus können im Register 1 des Aufnahmemenüs (S. 80) zurück- gesetzt werden. Wählen Sie dieses aus, erscheint ein Bestätigungsdialog; mit „Ja“ werden die folgenden Funktionen auf den jeweils angegebenen Wert zurückgesetzt, „Nein” bricht den Vorgang Belichtungskorrektur S.
  • Seite 96: Einstellen Der Intervallaufnahme

    Einstellen der Intervallaufnahme Sie können die Parameter der Intervallfunktion (S. 66) im Register 2 des Aufnahmemenüs einstellen (S. 80). Wählen Sie „Enter“ im Menüpunkt „Intervallaufn.“ im Register 2 des Aufnahmemenüs. Drücken Sie die Intervallaufn. Enter mittlere Steuertaste, um das Setup-Menü zu öffnen. Bel.
  • Seite 97: Scharfzeichnen

    Scharfzeichnen Die Bildschärfe kann verändert werden. Der Grad der Scharfzeichnung kann vor der Aufnahme im Register 3 des Aufnahmemenüs (S. 80) eingestellt werden. Sobald die Einstellung „Hart“ oder „Weich“ gewählt ist, wird das entsprechende Symbol im EVF-Sucher und auf dem LCD-Monitor eingeblendet.
  • Seite 98: Daten Einbelichten

    Daten einbelichten Daten können direkt auf ein Bild „belichtet“ und im Exif-Tag gespeichert werden. Die Funktion muss aktiviert werden, bevor das Bild aufgenommen wird. Einmal aktiviert, werden Daten solange einbelichtet, bis die Funktion zurückgesetzt wird; ein gelber Balken erscheint hinter dem Bildzähl- werk im EVF-Sucher und auf dem LCD-Monitor, solange die Funktion aktiviert ist.
  • Seite 99: Virtuelle Tastatur

    Virtuelle Tastatur Die virtuelle Tastatur wird verwendet, um einen Text zur Einbelichtung oder zum Benennen neuer Ordner einzugeben. Die Tastatur erscheint automatisch, wenn ein Text eingegeben werden muss. Verwenden Sie zur Texteingabe einfach die Steuertaste, um das gewünschte Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann die mittlere Steuertaste, um die Eingabe zu bestätigen.
  • Seite 100: Sofortwiedergabe

    Sofortwiedergabe Direkt nach der Aufnahme und vor dem Speichern kann das Bild Intervallaufn. – für 2 oder 10 Sekunden im EVF-Sucher und auf dem LCD-Monitor Bel. Reihe angezeigt werden. In der Serienbildfunktion oder bei der Daten Einbel. Serienbild-Belichtungsreihe wird eine Indexanzeige zur Wiedergabe Einbel.
  • Seite 101: Tonaufnahme (Sprachnotiz Zum Foto)

    Tonaufnahme (Sprachnotiz zum Foto) Mit Hilfe der Sprachnotiz ist es möglich, nach jedem Bild Intervallaufn – automatisch eine bis zu 15-Sekündige Tonaufnahme durchzuführen Bel. Reihe (beispielsweise, um Informationen zum gerade aufgenommenen Daten Einbel. AusOff Foto aufzusprechen). Die Funktion wird im Register 2 des Einbel.
  • Seite 102: Farbmodus

    Farbmodus Über den Farbmodus kann man vor der Aufnahme zwischen Farb- Farbmodus sRGB Verstär und S/W-Fotografie wählen. Der Farbmodus kann im Register 2 Schärfe sRGB Natürl. des Aufnahmemenüs (S. 80) eingestellt werden. Die Bildvorschau Rauschverm. Adobe RGB entspricht farblich den gewählten Einstellungen. Der Farbmodus Sucherbildvers Eing.
  • Seite 103: Über Adobe Rgb

    Natürliche Farben mit Adobe RGB - Lebendige Farben - Die Farben des Die Farben des Motivs werden Motivs werden gesättigter originalgetreu wiedergegeben. wiedergegeben. S/W - Die Bildszene wird in Grautönen Solarisation - Die Tonwerte des wiedergegeben. Bildes werden teilweise „umgekehrt“. Über Adobe RGB Der „Adobe RGB“-Farbraum hat ein größeres Gamut als der verbreitete sRGB-Farbraum.
  • Seite 104: Sucherbildverstärkung (Bildverst. Des Evf-Suchers Und Des Lcd-Monitors)

    Sucherbildverstärkung (Bildverst. des EVF-Suchers und des LCD-Monitors) Farbmodus sRGB Natürl. Schärfe Normal Die Sucherbildverstärkung bestimmt das Aussehen der Bildvorschau. Es stehen zwei Einstellungen zur Verfügung: Rauschverm. Sucherbildvers Automatik Automatik - in Situationen mit wenig Umgebungslicht, in denen Manuell Bel. Bel.Priorität die Empfindlickeit der Kamera ihr Maximum erreicht, verstärkt die Vergröß.
  • Seite 105: Vergrößerungstaste

    Vergrößerungstaste Die Funktion der Vergrößerungstaste kann im Register 3 des Farbmodus sRGB Natürl. Aufnahmemenüs (S. 80) eingestellt werden: entweder auf Schärfe Normal „Digitalzoom“ (S. 47) oder „Fokus-Check“. Die Fokus-Check- Rauschverm. Funktion kann nur in Verbindung mit der manuellen Sucherbildvers Automatik Scharfeinstellung verwendet werden.
  • Seite 106: Einstellen Der Digital-Motivprogramme

    Einstellen der Digital-Motivprogramme Im Register 4 des Aufnahmemenüs können Sie den Digital- DMP-Taste Motivprogrammen (DMP) auf dem Belichtungfunktionsrad die Tracking-AF Speicherplätze mit den gespeicherten Kameraeinstellungen Bel.-Speicher zuordnen, um sie damit aufzurufen (S. 80). Es stehen zwei Spotbelichtung Bildmitte Optionen zur Verfügung: Direkt MF Suchermodus Beweg.
  • Seite 107: Spotmessung

    Spotmessung Wenn Sie die Spotmessmethode (S. 69) zusammen mit dem Flex- Fokuspunkt (S. 48) verwenden, kann das Spotmessfeld in der Mitte der Bildvorschau positioniert werden oder dem flexiblen Fokuspunkt (FFP) folgen. Dies wird im Register 4 des Aufnahmemenüs eingestellt (S. 80). Bildmitte FFP-gesteuert Direkter Manueller Fokus (DMF)
  • Seite 108: Suchermodus

    Bei Verwendung der kontinuierlichen Scharfeinstellung (S. 143) oder bei der Filmaufzeichnung beträgt die Bildrate 30 Bilder/Sek. Konica Minolta-Geschichte Am 20. Februar 1962 gelang es John Glenn als erstem Amerikaner, in einer Umlaufbahn die Erde zu umkreisen. An Bord seiner Rakete „Friendship 7“ nahm er eine Minolta Hi-Matic- Kamera mit, um diesen historischen Moment festzuhalten.
  • Seite 109: Eine Kurze Einführung In Die Fotografie

    Eine kurze Einführung in die Fotografie Fotografie kann eine lohnenswerte Beschäftigung sein. Es ist ein weitgefächertes Gebiet, und es kann Jahre dauern, es zu meistern. Aber das Vergnügen, Bilder zu machen, und das Festhalten eines magischen Augenblicks hat einen unvergleichbar hohen Wert. Diese Einführung beschäftigt sich mit einigen grundlegenden fotografischen Prinzipien.
  • Seite 110: Über Belichtungs- Und Blitzbelichtungskorrektur

    Über Belichtungs- und Blitzbelichtungskorrektur Bei bestimmten Situationen wird die Belichtungsmessung der Kamera getäuscht. Ein solches Motiv kann durch das Verändern des Belichtungswertes ins rechte Licht gesetzt werden. Zum Beispiel: ein sehr helles Motiv (Schneelandschaft, weißer Sandstrand), kann auf einer Aufnahme zu dunkel erscheinen.
  • Seite 111: Was Ist Ein Ev

    Was ist ein EV? +2,0 EV 4X soviel Licht EV ist eine offizielle Belichtungs- +1,0 EV 2X soviel Licht korrektureinheit und steht für „Exposure 0,0 EV Ermittelte Belichtung Value“ (Belichtungswert). Eine Veränderung von 1,0 EV bedeutet –1,0 EV 1/2 soviel Licht eine Veränderung der Lichtmenge um den Faktor 2.
  • Seite 112: Das Filmmenü

    Das Filmmenü Um im Filmaufzeichnungs-Modus das Menü zu aktivieren oder zu deaktivieren, drücken Sie die Menütaste. Verwenden Sie die linke/rechte bzw. obere/untere Steuertaste zur Navigation durch das Menü. Durch Drücken der mittleren Steuertaste werden Änderungen übernommen. Navigieren durch das Filmmenü Aktivieren Sie das Filmmenü...
  • Seite 113: Auflösung Und Bildrate

    Auflösung und Bildrate Filmsequenzen können mit zwei verschiedenen Auflösungen aufgenommen werden: 544 X 408 und 320 X 240 Pixel. Je höher die Auflösung, desto höher die Bildqualität und desto größer die resultierende Datei. Die Auflösung können Sie im Filmmenü einstellen. Zwei verschiedene Einstellungen der Bildrate stehen zur Verfügung: 15 und 30 Bilder/Sek.
  • Seite 114: Zurücksetzen (Reset) Der Einstellungen Im Filmaufzeichnungs-Modus

    Zurücksetzen (Reset) der Einstellungen im Filmaufzeichnungs-Modus Die Einstellungen im Filmaufzeichnungs-Modus können mit diesem Menüpunkt zurückgesetzt werden. Wählen Sie diesen aus, erscheint ein Bestätigungsdialog; mit„Ja“ werden die folgenden Funktionen auf den jeweils angegebenen Wert zurückgesetzt, „Nein” bricht den Vorgang ab. Belichtungskorrektur S.
  • Seite 115: Wiedergabe - Weiterführende Funktionen

    Wiedergabe – weiterführende Funktionen Dieser Abschnitt beschreibt, wie man Sprachnotizen wiedergibt und die weiteren Menüpunkte und Funktionen des Wiedergabemenüs. Unter „Navigieren durch das Wiedergabemenü“ finden Sie die grundlegende Beschreibung der Menüpunkte. Dem folgt eine detaillierte Beschreibung der Einstellungen der Menüpunkte. Wiedergabe von Sprachnotizen Sprachnotizen können in der Schnellansicht und im Wiedergabemodus wiedergegeben werden.
  • Seite 116: Navigieren Durch Das Wiedergabemenü

    Navigieren durch das Wiedergabemenü Um im Wiedergabemodus das Menü zu aktivieren oder zu deaktivieren, drücken Sie die Menütaste. Verwenden Sie die linke/rechte bzw. obere/untere Steuertaste zur Navigation durch das Menü. Durch Drücken der mittleren Steuertaste werden Änderungen übernommen. Aktivieren Sie das Wiedergabemenü mit der Menütaste. Das Register 1 am oberen Rand des Menüs wird hervorgehoben.
  • Seite 117 Löschen von Bildern auf der Speicherkarte (S. 119). Löschen – Formatieren der Speicherkarte (S. 120). Formatieren – Auswahl des Ordners zur Anzeige im Wiedergabemodus (S. 120). Ordner zeigen 100KM003 Schützen von Bildern (S. 121). Schutz – Kopie – Kopieren von Bildern von einer Speicherkarte auf eine andere (S. 122). Indexformat 9 Bilder Auswahl der Anzeige der Index-Wiedergabe (S.
  • Seite 118: Bilder Markieren

    Bilder markieren Wenn Sie eine Funktion auf „markierte Bilder“ anwenden wollen, gelangen Sie in dem Bildschirm zum Markieren von Bildern. Hier können mehrere Bilder ausgewählt werden. Das Format der Indexwiedergabe kann im Register 1 des Wiedergabemenüs (S. 121) verändert werden. Der gelbe Auswahlrahmen kann mit Hilfe der linken/rechten Steuertaste bewegt werden.
  • Seite 119: Löschen

    Löschen Einmal gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Seien Sie deshalb beim Anwenden dieser Funktion besonders achtsam. Im Wiedergabemenü können einzelne, mehrere oder alle Bilder eines Ordners gelöscht werden. Vor dem endgültigen Löschen Löschen – erscheint ein Bestätigungs-Dialog. Wählen Sie „JA“, wird der Formatieren –...
  • Seite 120: Formatieren

    Formatieren Wird eine Speicherkarte formatiert, werden alle auf ihr enthaltenen Daten gelöscht! Die Formatieren-Funktion wird verwendet, um alle auf der Karte enthaltenen Daten zu löschen. Kopieren Sie daher alle wichtigen Daten zuvor von der Karte auf einen Computer oder einen anderen Massenspeicher.
  • Seite 121: Schützen (Bilder Mit Schreibschutz Versehen)

    Schützen (Bilder mit Schreibschutz versehen) Es können einzelne, mehrere oder alle Bilder eines Ordners mit einem Schreibschutz versehen werden. Mit Schreibschutz versehene Bilder können weder im Wiedergabemenü, noch mit Hilfe der Schnellansicht/Löschen-Taste gelöscht werden. Wichtige Bilder sollten mit einem Schreibschutz versehen werden.
  • Seite 122: Kopieren

    Kopieren Bilder können von einer Speicherkarte auf eine andere Karte kopiert werden. Bis zu 15 MB Daten können übertragen werden. Jedes Mal, wenn die Kopierfunktion verwendet wird, wird automatisch ein neuer Ordner für die Bilder erstellt. Dieses Bild – Um das gerade angezeigte Bild zu kopieren. Markierte Bilder –...
  • Seite 123 Wenn Bilddateien auf eine neue Karte kopiert werden, erscheint die Anzeige „Keine Bilder“ wenn Sie die Bilder betrachten wollen. Wählen Sie den Ordner mit den Bildern über den Menüpunkt „Ordner zeigen“ im Register 1 des Wiedergabemenüs (S. 116) Konica Minolta-Geschichte Innovation und Kreativität waren immer die treibende Kraft für die Entwicklung unserer neuen Produkte.
  • Seite 124: Diashow

    Diashow Diashow – Wiedergabe Alle Bilder Im Register 2 des Wiedergabemenüs kontrollieren Sie die Diashow-Funktion. Diese Funktion zeigt automatisch alle Bilder, die Standzeit 5 Sek. sich im gewählten Ordner befinden, wie in einer Diashow Wiederh. Nein hintereinander an. Anzahl der angezeigten Bilder/ Gesamtzahl an Bildern der Präsentation.
  • Seite 125: Einstellung

    Menüpunkt Einstellung Startet die Diashow. Durch Drücken der mittleren Steuertaste wird die Präsentation angehalten (Pause). Diashow Enter Drücken Sie während der Diashow die Menütaste oder die untere Steuertaste, wird die Präsentation gestoppt und das Wiedergabemenü angezeigt. Alle Bilder Alle Bilder im Ordner werden in die Diashow integriert. Mehrere Bilder werden für die Diashow ausgewählt.
  • Seite 126: Über Dpof

    Über DPOF Diese Kamera unterstützt DPOF Version 1.1. Das DPOF (Digital Print Order Format) ermöglicht das direkte Drucken der Bildern von der Speicherkarte. Nachdem die DPOF-Datei erzeugt wurde, wird die Speicherkarte einfach zu einem Fotofachhändler gebracht oder in den Kartenschacht eines DPOF-kompatiblen Druckers eingeführt.
  • Seite 127: Datum Einbelichten

    Wenn die Einstellung „Dieses Bild“ oder „Alle Bilder“ gewählt wird, erscheint ein Dialog zur Angabe der Zahl der Ausdrucke für jedes Bild. Maximal können neun Ausdrucke eingestellt werden. Verwenden Sie die obere/untere Steuertaste, um die gewünschte Anzahl an Ausdrucke festzulegen. Falls die Einstellung „Alle Bilder“...
  • Seite 128: Bilder Auf Einem Fernsehgerät Betrachten

    Bilder auf einem Fernsehgerät betrachten Es ist möglich, aufgenommene Bilder auf dem Fernseher zu betrachten. Die Kamera hat einen Video-Ausgang, der dazu verwendet werden kann, die Kamera mittels eines Videokabels mit einem Fernseher zu verbinden. Die Kamera unterstützt sowohl das PAL- als auch das NTSC-Format. Die Art des Ausgangssignals wird im Register 1 des Setup-Menüs festgelegt (S.
  • Seite 129: Setup-Menü

    Setup-Menü Mit dem Setup-Menü legen Sie die Kameraeinstellungen fest. LCD-Helligk. – Unter „Navigieren durch das Wiedergabemenü“ finden Sie die KurzwahlHilfe – grundlegende Beschreibung der Menüpunkte. Dem folgt eine Datenübertrag. Daten speich detaillierte Beschreibung der Einstellungen der Menüpunkte. EVF Umschalt Auto EVF/LCD Videoausgang Sprache Deutsch...
  • Seite 130: Navigieren Durch Das Setup-Menü

    Navigieren durch das Setup-Menü Auf Seite 129 finden Sie Informationen über das Öffnen des Setup-Menüs. Mit der linken/rechten Steuertaste bewegen Sie die Cursor im Menü. Durch Drücken der mittleren Steuertaste wird eine Einstellung festgelegt. Verwenden Sie die linke/rechte Steuertaste, um das gewünschte Register hervorzuheben;...
  • Seite 131 Benutzerdefin. Zuweisung von Funktionen auf das Funktionsrad (S. 136) Benutzerdefin. DOF preview Aktivierung des Bildnummernspeichers (S. 136). BildNr speich Auswahl des Formats der Ordnernamen (S. 137). Ordnername Std. Format Auswahl des Zielordners für aufgenommene Bilder (S. 137). Ordner wählen 100KM003 –...
  • Seite 132: Lcd-Helligkeit

    LCD-Helligkeit Die Helligkeit des EVF-Suchers und des LCD-Monitors werden LCD-Helligk. Monitor unabhängig voneinander eingestellt. Wählen Sie den KurzwahlHilfe einzustellenden Monitor mittels des Register 1 des Setup-Menüs Datenübertrag. aus; der entsprechende Monitor schaltet sich ein und der EVF Umschalt Bildschirm zur Helligkeitseinstellung wird angezeigt. Videoausgang Sprache LCD-Helligkeit einstellen...
  • Seite 133 Um ein Gitter oder eine Skala über die Bildvorschau zu legen, drücken Sie die Funktions-Taste (1), halten sie gedrückt und drücken Sie dann die Anzeige- Informationstaste, um zwischen folgenden Einstellungen auszuwählen : Gitter, Skala und „Aus“. Skala Informationen über Anzeigeformate finden Sie auch auf Seite 45.
  • Seite 134 Halten Sie die Funktions-Taste gedrückt (1) und drücken Sie die Menütaste (2), um das Setup-Menü zu öffnen. LCD-Helligk. – KurzwahlHilfe – Datenübertrag. Daten speich EVF Umschalt. Auto EVF/LCD Videoausgang Sprache Deutsch Halten Sie die Funktions-Taste gedrückt (1) und drücken Sie die Schnellansicht/Löschen-Taste (2), um die Grundeinstellungen der Kamera wiederherzustellen.
  • Seite 135: Datenübertragungsmodus

    Datenübertragungsmodus Der Datenübertragungsmodus bestimmt, ob die Kamera Daten auf einen Computer überträgt, Bilder mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker druckt oder Bilder mittels der optional erhältlichen „DiMAGE Capture“-Software aufnimmt. Wählen Sie eine der drei Möglichkeiten: Datenspeicher - zum Übertragen von Daten zwischen der Kamera und einem Computer. Diese Möglichkeiten sollte gewählt werden, wenn Sie Bilddateien von der Kamera auf einen Computer übertragen möchten oder wenn Sie die „DiMAGE Viewer“-Software verwenden.
  • Seite 136: Benutzerdef. Zuweisung Von Funktionen Auf Die Position „Cust" Des Funktionsrades

    Benutzerdefinierte Zuweisung von Funktionen auf die Position „CUST“ des Funktionsrades Eine von Ihnen oft verwendete Funktion kann der Position „CUST“ (custom = benutzerdefiniert) auf dem Funktionsrad zugewiesen Benutzerdefin. Auflösung werden. Die Funktion wird im Register 2 des Setup-Menüs (S. 130) BildNr speich Qualität gewählt.
  • Seite 137: Ordnername

    100KM003. Die ersten drei Ziffern bezeichnen die Seriennummer des 100KM003 Ordners. Jedes Mal, wenn ein neuer Ordner angelegt wird, wird diese Zahl um eins erhöht. Die nächsten zwei Buchstaben stehen für Konica Minolta- (Standard) Digitalkameras, und die letzten drei Stellen für den verwendeten Kameratyp. 003 steht hier für DiMAGE A2.
  • Seite 138: Neuer Ordner

    Neuer Ordner Diese Funktion ermöglicht die Erzeugung neuer Ordner. Im Register 2 des Setup-Menüs muss „Standardformat“ im Benutzerdefin. DOF preview Menüpunkt „Ordnername“ eingestellt sein, damit die Funktion BildNr speich „Neuer Ordner“ verwendet werden kann. Wird diese Funktion Ordnername Std. Format ausgewählt, erscheint automatisch eine virtuelle Tastatur (S.
  • Seite 139: Grundeinstellungen Wiederherstellen (Reset Default)

    Grundeinstellungen wiederherstellen (Reset Default) Mit dieser Funktion wird der Setup-, Filmaufzeichnungs-, Wiedergabe- und der Aufnahmemodus zurückgesetzt. Informationen zum Zurücksetzen des Aufnahme- und Filmaufzeichnungs-Modus finden Sie auf Seite 95 und 113. Wird die Funktion ausgewählt, erscheint ein Bestätigungsdialog; mit„Ja“ werden die folgenden Funktionen auf den jeweils angegebenen Wert zurückgesetzt, „Nein” bricht den Vorgang ab.
  • Seite 140 Daten einbelichten S. 98 Daten einbelichten in Bild + Exif-Tag S. 98 Sofortwiedergabe S. 100 Sprachnotiz S. 101 Farbmodus Natürliche Farben (sRGB) S. 102 Scharfzeichnen Normal S. 97 Rauschverminderung S. 103 Automatik S. 104 Sucherbildverstärkung Sucherbildverstärkung - manuelle Einstellung Belichtungspriorität S.
  • Seite 141: Toneffekte

    Setupmenü LCD-Helligkeit S. 132 Alle Monitore werden zurückgesetzt Übertragungsmodus Datenspeicher S. 135 EVF Umschalt. Auto EVF/LCD S. 135 Fkt. der „Custom“-Position a. d. Funktionsrad Tiefenschärfe-Vorschau S. 136 Bildnummernspeicher S. 136 Ordnername Standard S. 137 Toneffekte S. 141 Scharfeinstellungs-Tonsignal S. 142 Auslöseton S.
  • Seite 142: Auslöseton

    Auslöseton Es ertönt ein Auslöseton, wenn der Auslöser betätigt wird. Die Toneffekte können im Register 3 des Setup-Menüs ausgeschaltet werden (S. 130). Es sind zwei Auslösetöne verfügbar. Tonsignal 1 verwendet das Verschluss-Geräusch der Dynax 9. Tonsignal 2 verwendet das mechanische Verschlussgeräusch der legendären Minolta CLE.
  • Seite 143: Anti-Shake-System

    Anti-Shake-System Für das Anti-Shake-System stehen zwei Einstellungen zur Anti-Shake Anzeige+Aufn. Verfügung, die im Register 4 des Setup-Menüs eingestellt werden: Full-time AF Griffsensor Einstellrad Zeit Blen Anzeige + Aufnahme - wird der Auslöser leicht angedrückt, so Zeit Manuell Bel. Blen. wird das Anti-Shake-System aktiviert, falls eingeschaltet. Der Lösch Sicherheit Nein Effekt ist in der Bildvorschau erkennbar.
  • Seite 144: Einstellrad - Optionen

    Einstellrad – Optionen Über den Menüpunkt Einstellrad“ im Register 4 des Setup-Menüs Anti-Shake Zeit Blen können Sie festlegen, welche Funktion über das vordere und Full-time AF Zeit hintere Einstellrad in den Belichtungsfunktionen „P“, „A“ und „S“ Griffsensor Blen eingestellt wird. Die Belichtungskorrektur (S. 59) kann ebenfalls Einstellrad Blen Zeit...
  • Seite 145: Einstellrad - Manuelle Belichtung

    Wenn Sie diese Kamera mit optional erhältlichem Objektivzubehör verwenden, müssen Sie dies in Register 5 des Setup-Menüs angeben. Informationen über den Weitwinkel-Konverter ACW-100 und den Tele-Konverter ACT-100 erhalten Sie bei Ihrem Konica Minolta-Händler. Ein Firmware- Update liegt dem Zubehör bei, damit diese Option aktiviert werden kann.
  • Seite 146: Datenübertragungsmodus

    Macintosh OS 9.0 — 9.2.2 und Mac OS X 10.1.3 — 10.1.5, 10.2.1 — 10.2.8, 10.3 — 10.3.1 Kompatibilität mit Windows XP besteht für die Home- und die Professional-Edition. Über die neuesten Kompatibilitätslisten informieren Sie sich bitte auf den Konica Minolta Web-Sites: Nordamerika: http://www.konicaminolta.us Europa: http://www.konicaminoltasupport.com...
  • Seite 147: Anschluss Der Kamera An Einen Computer

    Anschluss der Kamera an einen Computer Benutzen Sie möglichst einen voll aufgeladenen Akku, wenn Sie die Kamera an den Computer anschließen. Minolta empfiehlt die Verwendung eines Netzgerätes (optional erhältlich). Wenn Sie Windows 98 verwenden, lesen Sie bitte den Abschnitt zur Treiberinstallation, bevor Sie die Kamera an den Computer anschließen.
  • Seite 148: Anschluss Unter Windows 98/98 Se

    Anschluss unter Windows 98/98 SE Der Treiber muss nur einmal installiert werden. Falls der Treiber nicht automatisch installiert werden kann, sollte er mittels des Hardware-Assistenten manuell installiert werden; bitte lesen Sie in diesem Falle die Anweisungen auf der nachfolgenden Seite. Falls im Verlauf der Installation die Windows 98-CD-ROM angefordert wird, so legen Sie diese in das CD-ROM-Laufwerk und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Seite 149: Manuelle Installation

    Manuelle Installation Um den Windows 98-Treiber manuell zu installieren, folgen Sie bitte den Anweisungen des Kapitels „Anschließen der Kamera an einen Computer“ auf Seite 147. Wenn die Kamera an den Computer angeschlossen wird, erkennt das Betriebssystem eine neue Hardwarekomponente und der Hardware-Assistent erscheint.
  • Seite 150 Der Hardware-Assistent bestätigt die Position des Treibers. Einer von drei möglichen Treibernamen kann angezeigt werden: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf oder USBSTRG.inf. Der Buchstabe des CD-ROM-Laufwerks ist von Computer zu Computer verschieden. Klicken Sie auf „Weiter“, um den Treiber zu installieren. Die letzte Dialogbox bestätigt die Installation des Treibers.
  • Seite 151: Quicktime-Systemanforderungen

    QuickTime-Systemanforderungen Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, IBM PC / AT kompatibel um QuickTime zu installieren. Sie erhalten die aktuelle QuickTime-Version unter: PC mit Pentium-Prozessor http://www.apple.com oder kompatibler Computer Windows 98, Me, 2000 oder XP. mindestens 128MB RAM Energiesparfunktion (Datenübertragungsmodus) Erhält die Kamera für 10 Minuten keinen Lese- oder Schreibbefehl, schaltet sie sich aus, um Energie zu sparen.
  • Seite 152: Ordnerstruktur Auf Der Speicherkarte

    Ordnerstruktur auf der Speicherkarte Wenn die Kamera an den Computer angeschlossen ist, können Bild- und Audiodateien durch Doppelklicken auf die Symbole geöffnet werden. Bildordner befinden sich im DCIM-Ordner. Sie können die Dateien wie gewöhnlich mittels „Drag and Drop“ (Ziehen und Fallen lassen) auf Ihre Festplatte kopieren.
  • Seite 153 Bild- und Audiodateinamen beginnen mit „PICT“. Es folgt eine vierstellige Dateinummer und ein Anhang (tif, mrw, jpg, jpe, mov, thm). Audio-Dateien haben die Endung „wav“, und ihr Name entspricht der zugehörigen Bilddatei. Die Miniaturbilder („Thumbnail“) mit der Endung „thm“ werden in der Kamera und in der „DiMAGE Viewer“-Software verwendet.
  • Seite 154: Trennen Der Kamera Vom Computer

    Trennen der Kamera vom Computer Trennen Sie niemals die Kamera vom Computer, während die Zugriffslampe leuchtet – die Daten oder die Speicherkarte können dauerhaft beschädigt werden. Windows 98/98 SE Stellen Sie sicher, dass die Zugriffslampe nicht leuchtet. Schalten Sie die Kamera aus und ziehen Sie anschließend das USB-Kabel ab.
  • Seite 155: Macintosh

    Das zu stoppende Gerät wird angezeigt. Markieren Sie das Gerät, indem Sie es anklicken, und klicken Sie anschließend auf „Deaktivieren“. Ein Bestätigungsdialog erscheint, der die zu stoppenden Geräte anzeigt. Klicken Sie auf „OK“, um das Gerät zu stoppen. Ein dritter und letzter Dialog erscheint, der anzeigt, dass die Kamera sicher vom Computer abgetrennt werden kann.
  • Seite 156: Wechseln Der Speicherkarte (Datenübertragungsmodus)

    Wechseln der Speicherkarte (Datenübertragungsmodus) Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Speicherkarte wechseln während die Kamera an den Computer angeschlossen ist. Daten könnten verloren gehen oder beschädigt werden, falls die Kamera nicht ordnungsgemäß vom Computer getrennt wird. Die Zugriffslampe darf nicht mehr leuchten oder blinken, bevor Sie die Speicherkarte wechseln.
  • Seite 157: Deinstallation Der Treibersoftware - Windows

    Deinstallation der Treibersoftware – Windows 1.Setzen Sie eine Speicherkarte in die Kamera ein und verbinden Sie sie mit Hilfe des USB-Kabels mit dem Computer. Andere Geräte dürfen während dieses Vorgangs nicht mit dem Computer verbunden sein. 2.Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Arbeitsplatz-Symbol auf dem Desktop. Klicken Sie im daraufhin erscheinenden Kontextmenü...
  • Seite 158: Pictbridge

    PictBridge Stellen Sie sicher, dass im Menüpunkt „Datenübertrag.“ im Register 1 des Setup-Menüs „PTP“ ausgewählt ist. Schließen Sie die Kamera mittels des beiliegenden USB-Kabels an einen PictBridge- kompatiblen Drucker an. Der größere Stecker des Kabels wird mit dem Drucker verbunden. Öffnen Sie die Abdeckung des USB- Anschlusses bzw.
  • Seite 159: Hinweise Zu Fehlern Beim Druck

    Die Anzahl der Bilder und die im Menü gewählten No. of prints: Druckeinstellungen für diesen Druckvorgang werden angezeigt. Weitere Informationen finden Sie unter „Navigieren durch das Print size: Printer setup PictBridge-Menü“ auf Seite 160. Drücken Sie die mittlere Layout: Printer setup Steuertaste, um den Druck zu beginnen oder drücken Sie die Print quality: Printer setup...
  • Seite 160: Navigieren Durch Das Pictbridge-Menü

    Navigieren durch das PictBridge-Menü Das Menü wird durch Drücken der Menütaste (1) aktiviert und deaktiviert. Mit der linken/rechten sowie der oberen/unteren Steuertaste (2) bewegen Sie den Cursor im Menü. Durch Drücken der mittleren Steuertaste legen Sie eine Einstellung fest. Die einstellbaren Menüpunkte variieren je nach Druckermodell.
  • Seite 161 Batch print – Index print – Stapeldruck Mit diesem Menüpunkt im Register 1 wählen Sie alle Bilder auf der Speicherkarte zum Druck aus: Es stehen zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Alle Bilder - es werden alle Bilder auf der Speicherkarte gedruckt. Ein Bildschirm öffnet sich; Sie können die Anzahl der Ausdrucke für jedes Bild einstellen.
  • Seite 162: Anmerkungen Zum Druck

    Papiergröße Die Papiergröße für den Druck kann angegeben werden. Die Paper size Printer setup Einstellung „printer-setup“ verwendet die Größe, die mit dem Sizes N.American Drucker festgelegt wurde. Der Menüpunkt „Größen“ sollte zuerst Layout Printer setup eingestellt werden, s. unten. Print quality Printer setup Data print Printer setup...
  • Seite 163 DPOF-Druck – DPOF-Druck Der DPOF-Druck im Register 3 des Menüs erlaubt es, Einzelbilder sowie einen Indexprint, ausgewählt im Menüpunkt „DPOF-Druck“ im Register 2 des Wiedergabemenüs, mit einem DPOF- kompatiblen PictBridge-Drucker zu drucken. Wählen Sie einfach „Start“ in dem Menü, um mit dem Druck zu beginnen.
  • Seite 164: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Dieser Abschnitt behandelt einige kleinere Probleme bei der grundlegenden Kamerabedienung. Bei größeren Problemen oder Beschädigungen der Kamera sowie des Ladegerätes oder falls ein Problem öfters wiederkehrt, kontaktieren Sie die Konica Minolta-Hotline. Problem Symptom Ursache Lösung Auf dem Der Akku ist leer.
  • Seite 165 Problem Symptom Ursache Lösung Befindet sich das Objekt innerhalb des Scharfstellbereiches (0,5 m – „unendlich“). Objektentfernung ist zu kurz. Verwenden Sie die Makrofunktion (S. 49). Das Schärfe-Signal Die Kamera befindet sich in der Deaktivieren Sie die Makrofunktion ist rot. Makrofunktion. (S.
  • Seite 166: Verwendung Von Filtern

    Problem Symptom Ursache Lösung Aufnahmedaten werden ange- Die Kamera ist auf Die Verschlusszeit-Blenden- Ändern Sie die Verschlusszeit oder den zeigt, aber die manuelle Kombination sorgt für ein Blendenwert, bis ein Bild auf dem Bildvorschau ist Belichtung (M) extrem über- oder Monitor erscheint (S.
  • Seite 167: Über Das Stromkabel Des Akku-Ladegeräts

    Über das Stromkabel des Akku-Ladegeräts Das beigefügte Kabel des Ladegerätes ist für die Region der Welt spezifiziert, in der das Produkt verkauft wurde. Verwenden Sie das Kabel nur in der Region, in der es gekauft wurde. Produktcode Region Kontinental-Europa, China, Korea, Singapur (220-240V) APC-110 Großbritannien, Hong Kong (220V-240V) APC-120...
  • Seite 168: Pflege Und Aufbewahrung

    Pflege und Aufbewahrung Lesen Sie diesen Abschnitt komplett, damit Ihre Kamera immer die besten Resultate liefert. Mit einer guten Pflege wird Ihnen Ihre Kamera auf Jahre hinaus dienlich sein. Pflege • Setzen Sie die Kamera niemals Schlägen oder Stößen aus. •...
  • Seite 169: Temperatur Und Betriebsbedingungen

    • Verwendung der Karte über ihre Lebenszeit hinaus. Das Ersetzen der Karte von Zeit zu Zeit kann notwendig werden. • Setzen Sie die Kamera bei Verwendung eines IBM Microdrives keinen Vibrationen aus. Konica Minolta übernimmt für beschädigten Daten oder Datenverlust keine Verantwortung. Erstellen Sie in regelmäßigen Abständen eine Sicherungskopie Ihrer Aufnahmen, z. B. auf CD-ROM.
  • Seite 170: Über Den Akku

    Über den Akku Die Leistung des Akkus nimmt bei niedrigen Umgebungstemperaturen ab. Wird bei kaltem Wetter fotografiert, empfiehlt es sich, die Kamera bei Nichtgebrauch in der Mantelinnentasche aufzubewahren. Wird ein kalter Akku wieder etwas aufgewärmt, steigt auch ihre Leistung wieder an. •...
  • Seite 171: Vor Wichtigen Ereignissen Und Reisen

    Fragen und Service • Bei Fragen zur Kamera oder Ladegerät wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Konica Minolta- Vertrieb in Ihrer näheren Umgebung. • Bevor Sie die Kamera oder das Ladegerät zur Reparatur einsenden, nehmen Sie zuerst Kontakt mit...
  • Seite 172: Notizen

    Notizen Notizen...
  • Seite 173 Declaration on Conformity Tested To Comply With FCC Standards Responsible Party: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. Address: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430 FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 174: Glossar

    Glossar Adobe RGB 2, 102, 103, 152 Blitz Akku Anbringen 75f, 88 Einsetzen und wechseln 23 Blitzbelichtungskorrektur 59, 110 Laden 4, 5, 22 Blitzmessart 92f Pflege und Aufbewahrung 4, 170 Blitzsynchronanschluss 76 Zustand 24 Kompatible Blitzgeräte 75, 93 Anti-Shake 37, 143 Reichweite 36, 75 Aufnahme Symbole 36...
  • Seite 175 Farbmodus 2, 102, 103, 136 Schärfespeicherung 34, 35 Farbsättigungskorrektur 62, 78 Schärfe-Signal 35, 46 Filter 62, 79, 179 Scharfzeichnen 97 Flexibler Fokuspunkt 48, 49, 107, 133 Schnellansicht 40 Fokus-Check 105, 133 Schützen 121 Formatieren der Speicherkarte 27, 120, 153 Selbstauslöser 68 Serienbildfunktion Intervallaufnahme Belichtungsreihe 62...
  • Seite 176: Technische Daten

    Technische Daten Anzahl effektiver Pixel: 8,0 Millionen CCD: 2/3-Zoll-Typ Progressiv-Primärfarben-CCD mit einer Gesamtpixelzahl von 8,3 Millionen Pixeln Empfindlichkeit (ISO): Auto, 64, 100, 200, 400 sowie 800 ISO-äquivalent Seitenverhältnis: Objektivkonstruktion: 16 Elemente in 13 Gruppen Lichtstärke: 2,8 (Weitwinkelposition), 3,5 (Teleposition) Brennweite: 7,2–50,8 mm (entspricht 28–200 mm im 35 mm KB- Format) Scharfeinstellbereich:...
  • Seite 177 Sucher: aus, LCD-Monitor: ein, Blitz bei 50% der Aufnahmen, Sofortwiedergabe: aus, keine Tonaufzeichnung (Sprachnotiz). Akkuleistung (Wiedergabe): Bei kontinuierlicher Wiedergabe ca: 240 Min., basierend auf dem Konica Minolta Standard mit NP- 400 Lithium-Ionen-Akku, LCD-Monitor: ein. Externe Stromquelle: Netzgerät (AC-1L oder AC-11) Externes Hochleistungs-Power Pack EBP-100...
  • Seite 178: Powerpack Bp-400

    Mit sechs 2100mAh Ni-MH-Batterien Basierend auf folgenden Testeinstellungen: LCD-Monitor: ein, EVF-Sucher: aus. Dieses Produkt ist dafür ausgelegt, mit Konica Minolta-Zubehör zu arbeiten. Nicht von Konica Minolta hergestelltes Zubehör könnte die Leistungsfähigkeit der Kamera einschränken oder die Kamera und/oder das Zubehör zerstören.
  • Seite 179: Beispiele Zur Filterkorrektur

    Beispiele zur Filterkorrektur Filterstufen bei Farbaufnahmen ±0 –1 –2 –3 –4 –5 Filterstufen bei S/W-Aufnahmen Weitere Informationen zu Filtereffekten finden Sie auf Seite...
  • Seite 180: Sie Brauchen Hilfe

    Wir sind 24 Stunden am Tag für Sie da: www.konicaminoltasupport.com. Kameratechnik, Bildkomposition, digitale Bildbearbeitung entdecken Sie die neue Konica Minoltawelt im Internet unter: www.konicaminoltaphotoworld.com © 2004 Konica Minolta Camera, Inc. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention. 1AG6P1P1613 9222-2720-14 SY-A312/0401 0-43325-53276-4...

Inhaltsverzeichnis