Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
MLED AF II V4 V2:Mise en page 1
15/04/2011
09:30
Page 1
User's manual • Manuel d'utilisation • Manual de uso
Benutzerhandbuch • Manuale d'uso • Handleiding voor de gebruiker
Manual de utilização • Användningshandbok • Εγχειρίδιο χρήσης

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Acteon satelec Mini LED 2

  • Seite 2 MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:30 Page 2 Fig. 1...
  • Seite 3 MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:30 Page 3 Fig. 2...
  • Seite 4 MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:30 Page 4...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:30 Page 5 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUÊS SVENSKA ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Seite 6 MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:30 Page 6 NGLISH UMMARY I – INTRODUCTION II – WARNINGS III – DESCRIPTION IV – INSTALLATION/START UP V – ROUTINE OPERATION VI – CONFIGURATION VII – INTERLOCKS VIII – MAINTENANCE IX - TROUBLESHOOTING X –...
  • Seite 21 MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 21...
  • Seite 22 MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 22 RANÇAIS OMMAIRE I – INTRODUCTION II - AVERTISSEMENTS III – DESCRIPTION IV – INSTALLATION / MISE EN SERVICE V – UTILISATION COURANTE VI – CONFIGURATION VII – SECURITES VIII –...
  • Seite 38: Español

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 38 SPAÑOL Í NDICE I – INTRODUCCIÓN II – ADVERTENCIAS III – DESCRIPCIÓN IV – INSTALACIÓN / PUESTA EN SERVICIO 43 V – UTILIZACIÓN VI – CONFIGURACIÓN VII – SEGURIDADES VIII –...
  • Seite 54: Deutsch

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 54 EUTSCH NHALT I – EINLEITUNG II – WARNUNGEN III – BESCHREIBUNG IV – INSTALLATION / INBETRIEBNAHME V – HANDHABUNG VI – KONFIGURATION VII – SICHERHEITSVORRICHTUNGEN VIII – WARTUNG IX - FEHLERBESEITIGUNG X - ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT 66 XI - ENTSORGUNG UND RECYCLING...
  • Seite 55: I - Einleitung

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 55 I – EINLEITUNG Methoxsalen oder Chlortetracyclin). Patienten oder behandelnde Personen mit Netzhaut- oder Augenlinsenproblemen oder Augenoperationen, Sie sind soeben Besitzer einer Mini LED AutoFocus 2 besonders beim Grauen Star (Katarakt), müssen vor geworden, herzlichen Glückwunsch! Einsatz des Gerätes den Augenarzt aufsuchen.
  • Seite 56 MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 56 Bedingungen zu verwenden, sind die in den Kapiteln oder sonstigen Personen unbedingt zu vermeiden. II - WARNUNGEN und V – HANDHABUNG enthaltenen Die frei liegenden Anschlüsse des Akkus und der Bestimmungen unbedingt einzuhalten.
  • Seite 57: Beschreibung

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 57 III – BESCHREIBUNG oder eines Kurzschlusses auszuschließen. Das Gerät ist nicht ausgelegt, um bei Anwesenheit von Anästhesiegas oder anderen entzündbaren Gasen 3.1 BESCHREIBUNG DES GERÄTES betrieben zu werden. Das Gerät nicht Wasserdampf oder Wasserspritzern Die Mini LED AutoFocus 2 besteht aus folgenden Teilen: aussetzen.
  • Seite 58 MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 58 Ladestation gestellt werden. Zeitzähler Wenn der Akku vollkommen entladen ist, zeigt das LCD- Display „Lb“ (Low Battery) an, ist kein punktförmiges Menüs Schnell, Pulsierend, Progressiv Ladezustandssymbol mehr auf dem Display zu sehen, Funktionen AutoFocus, FarbFocus Anzeige des Batterieladezustands ertönen 4 Signaltöne und wird die Kontrollleuchte rot.
  • Seite 59: Installation / Inbetriebnahme

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 59 prüfen, ob er intakt und sauber ist. Schutzindex: IPX0 Ebenso muss sichergestellt werden, Akku Kontrollfenster für Lichtstärke intakt und sauber ist. Typ: Lithium-Ion Das Ende des Lichtleiters flach auf das Kontrollfenster Abmessungen: Ø24 x 88 mm legen (Abb.
  • Seite 60: Vorgeschlagene Zeiten

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 60 Luftfeuchtigkeit zwischen 30% und 75%). Progression und 3 Sekunden Vollleistungsbetrieb (Anzeige: 09); 4.3 INSTALLATION - Betriebsweise Progressiv Soft: Sekunden stufenweise Progression und 10 Sekunden Betrieb mit Das Gerät darf nicht neben oder auf ein anderes 1250 mW/cm²...
  • Seite 61: Konfiguration

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 61 bestätigt den Vorgang. AutoFocus-Modus wird Ende Polymerisationszyklus als letzte Zeit die Zeit angezeigt, - Funktionen AutoFocus und FarbFocus: die berechnet und angewendet wurde. Die Mini LED AutoFocus 2 hat zwei besonders innovative Dieser Zyklus kann jederzeit durch Drücken der EIN-/AUS- Vorrichtungen, mit denen die Polymerisation Ihrer Taste unterbrochen werden.
  • Seite 62: Sicherheitsvorrichtungen

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 62 - Konfiguration FarbFocus: Standardmäßig wird die Mini LED AutoFocus 2 mit dem aktivierten FarbFocus konfiguriert. Um den Zustand des FarbFocus auszuwählen, muss die rechte Taste (Abb. 2- 7) erneut gedrückt werden, bis auf dem Display folgende Anzeige erscheint: In diesem Fall empfiehlt es sich, das Handstück wenige Minuten abkühlen zu lassen, bis die Kontrollleuchte...
  • Seite 63: Verpackung

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 63 (oder sonstige ätzende Substanzen wie Aceton, Chlor 8.2 - TROCKNEN oder Javellauge) enthalten. Trocknen Sie die Teile mit einem nicht gewebten Ansonsten achten Sie darauf, dass das Produkt vor sauberen Einwegtuch ab, damit keine Spuren von Inbetriebnahme des Gerätes verflogen ist und keine Flüssigkeiten zurückbleiben.
  • Seite 64 MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 64 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN), wird das Gerät automatisch an der Fortsetzung des Betriebs gehindert. In diesem Fall muss der Akku geladen werden, indem die Lampe auf die Halterung gestellt wird, oder ein zweiter geladener Akku verwendet werden.
  • Seite 65 MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 65 Festgestellte Störungen Mögliche Ursachen Lösungen Der Akku ist ganz leer. Den Akku aufladen. Das Gerät funktioniert nicht Der Akku ist defekt. An den Kundendienst von SATELEC schicken. (LCD-Display AUS) Die MiniLED ist defekt.
  • Seite 66: Elektromagnetische Verträglichkeit

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 66 X - ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Wichtig: das Netzkabel muss von anderen Gerätekabeln getrennt gehalten werden. Bei bestimmten Arten von Mobilfunkgeräten wie Handys kann es zu Interferenzen mit Mini LED AutoFocus 2 kommen. Deshalb müssen die Abstände, die in diesem Abschnitt empfohlen werden, eingehalten werden.
  • Seite 67: Elektromagnetischer Schutz / Tragbare Hochfrequenzgeräte

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 67 Testniveau gemäß Schutztest Konformitätsniveau Elektromagnetische Umgebung - Hinweise IEC60601 Die Intensität des magnetischen Feldes sollte equivalent sein zu Magnetfeld bei 50hz 3A/m 3A/m normalen kommerziellen oder klinischen Umfeld IEC61000-4-8 (Krankenhaus, Klinik) Die Böden müssen aus Holz, Beton, Zement oder gefliest sein.
  • Seite 68: Empfohlene Trennabstände

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 68 das oben genannte HF-Konformitätsniveau, müssen die Leistungen des Produkts getestet werden, um ihre Konformität zu den Spezifikationen zu überprüfen. Wenn hierbei anormale Leistungen festgestellt werden, können zusätzliche Maßnahmen wie eine Neuorientierung oder Umstellung des Produkts erforderlich werden. (b) : Im Frequenzbereich 150 KHz bis 80 Mhz müssen die elektromagnetischen Felder geringer sein als 3 V/m.
  • Seite 69: Haftung

    Ihnen deshalb, den nächstgelegenen Händler für Folgende Zubehörteile sind für die Mini LED AutoFocus 2 Dentaltechnik (oder andernfalls die Website von verfügbar: ACTEON GROUP, siehe Liste in Kapitel 16) zu konsultieren, der Ihnen die Vorgehensweise mitteilt. - Opalisierender Lichtleiter Ø 7.5 mm : Ref. F02647 für Deutschland:...
  • Seite 70: Symbole Und Abkürzungen

    Implantaten (Herzschrittmacher tragen) Hinweis: SATELEC erteilt auf Anfrage der technischen Mitarbeiter des von ACTEON Group autorisierten Händlernetzes sämtliche nützliche Informationen zur Instandsetzung von Geräteteilen, die von SATELEC als reparaturfähig eingestuft sind. Datum der Überarbeitung des Handbuchs: 04/2011...
  • Seite 71 MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 71...
  • Seite 72: Italiano

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 72 TALIANO NDICE I – INTRODUZIONE II – AVVERTENZE III – DESCRIZIONE IV – INSTALLAZIONE / MESSA IN FUNZIONE 77 V – IMPIEGO VI – CONFIGURAZIONE VII – SICUREZZA VIII –...
  • Seite 88: Nederlands

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:31 Page 88 EDERLANDS NHOUDSOPGAVE I - INLEIDING II – WAARSCHUWINGEN III – BESCHRIJVING IV - INSTALLEREN / IN BEDRIJF STELLEN V – NORMAAL GEBRUIK VI – CONFIGURATIE VII - BEVEILIGINGEN VIII –...
  • Seite 105 MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:32 Page 105...
  • Seite 106: Português

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:32 Page 106 ORTUGUÊS UMÁRIO I – INTRODUÇÃO II – ADVERTÊNCIAS III – DESCRIÇÃO IV – INSTALAÇÃO / COLOCAÇÃO EM SERVIÇO 111 V – UTILIZAÇÃO NORMAL VI – CONFIGURAÇÃO VII – DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA VIII –...
  • Seite 122: Svenska

    MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:32 Page 122 VENSKA NNEHÅLLSFÖRTECKNING I – INLEDNING II – VARNINGAR III – BESKRIVNING IV – INSTALLATION/DRIFTSÄTTNING V – ORDINARIE ANVÄNDNING VI – FABRIKSINSTÄLLNING VII – SÄKERHETSANORDNINGAR VIII – UNDERHÅLL IX - FELSÖKNING X –...
  • Seite 158 MLED AF II V4 V2:Mise en page 1 15/04/2011 09:32 Page 158 0459 17 av. Gustave Eiffel • BP 30216 • 33708 MERIGNAC cedex • FRANCE Tel + 33 (0) 556 34 06 07 • Fax + 33 (0) 556 34 92 92 E-mail : satelec@acteongroup.com •...