Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IPC 705 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 705:
Inhaltsverzeichnis
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Convenzioni E Legenda
  • Campo DI Utilizzo
  • Disimballo
  • Introduzione
  • Materiale DI Consumo
    • (Versione Elettrica - Versione Scoppio)
  • Matricola E Marchio CE
  • Preparazione Batteria
  • Comandi E Regolazioni
  • Preparazione Motore a Scoppio
  • Avviamento
  • Operazioni Per un Corretto Funzionamento
  • Pulizia Dei Cassetti Portarifiuti
  • Manutenzione Batteria
  • Manutenzione del Filtro
  • Manutenzione Ordinaria
  • Ricarica Batteria
  • Sostituzione E Regolazione Cinghie
  • Sostituzione E Regolazione Spazzola Centrale
  • Sostituzione E Regolazione Spazzola Laterale
  • Sostituzione E Regolazione Cavi
  • Sostituzione Flap
  • Sostituzione Motore Aspirazione (Vers. Elettr.)
  • Rottamazione Della Macchina
  • Schema Elettrico 505ET
  • Schema Elettrico 705ST
  • Tabella Difetti-Cause-Rimedi
    • Correct Operation
    • Battery Maintenance
    • Battery Recharge
    • Routine Maintenance
    • Replacing the Drive Belt
    • Replacing the Flaps
    • Scrapping the Machine
  • Conseils pour la Securité

    • Remarque Importante
  • 1.3 Intoduction

  • Numéro de Série et Marque CE

  • Utilisation du Produit

  • Déballage

  • Matériel de Consommation

  • Préparation de la Machine

    • (Version Électrique - Version à Explosion)

  • Préparation de la Batterie

  • Préparation du Moteur à Explosion

  • Commandes et Réglages

  • 4.2 Opérations Fonctionnement Correct

  • Démarrage

  • Nettoyage des Tiroirs-Poubelles

  • Entretien Ordinaire

  • Entretien de la Batterie

  • Recharge de la Batterie

  • Entretien du Filtre

  • Remplacement et Réglage de la Brosse Latérale

  • Remplacement et Réglage de la Brosse Centrale

  • Remplacement et Réglage des Courroies

  • Remplacement des Volets

  • Remplacement et Réglage des Fils

  • Remplacement Moteur Aspiration (Version Électrique)

  • 6.2 Pannes-Causes-Remèdes

  • Schéma Électrique 505 et

  • Schéma Électrique 705 ST

  • Mise à la Casse de la Machine

  • Consejos para la Seguridad

  • Matrícula y Marca C.E

  • Introducción

  • Uso del Producto

  • Desembalaje

  • Material de Consumo

  • Preparación de la Máquina

    • (Versión Eléctrica y Versión Explosión)

  • Preparación Batería

  • 2.3 Praparación del Motor de Explosión

  • Mandos y Regulaciones

  • Puesta en Marcha

  • Operaciones para un Correcto Funcionamiento

  • Limpieza de Los Cajones Portadesechos

  • Manutención Ordinaria

  • Manutención Batería

  • Recarga Batería

  • Manutención del Filtro

  • Sustitución y Regulación del Cepillo Lateral

  • Sustitución y Regulación del Cepillo Central

  • Sustitución y Regulación de las Correas

  • Sustitución Flap

  • Sustitución y Regulación de Los Cables

  • Sustitución del Motor de Aspiración (Version EléC.)

  • Esquema Eléctrico 505 et

  • Esquema Eléctrico 705 ST

  • Lista de Defectos-Causas-Remedios

    • Viktig Merknad
    • Ordinært Vedlikehold
    • Vedlikehold Av Batteriet
    • Vedlikehold Av Filteret
    • Bytting Av Remmen Til den Sentrale Kosten
    • Driftsområde
    • Inledning
    • Serienummer Och CE-Märkning
    • Förberedelse Av Explosionsmotor
    • Kontroller Och Regleringar
    • Operationer För en Korrekt Funktion
    • Rengöring Av Avfallskassetter
    • Start
    • Batteriladdning
    • Underhåll Av Batteriet
    • Underhåll Av Filter
    • Byte Och Reglering Av Mittenborsten
    • Byte Och Reglering Av Remmar
    • Byte Och Reglering Av Sidoborsten
    • Byte Av Skydd
    • Byte Av Sugmotor (Elektrisk Version)
    • Byte Och Reglering Av Kablar
    • Felsökningstabell
    • Kopplingsschema 505ET
    • Kopplingsschema 705ST
    • Skrotning Av Maskinen
  • Desguace de la Máquina

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
505 - 705
MANUALE ISTRUZIONI PER L'USO /
OPERATOR'S MANUAL / MANUEL D'INSTRUCTIONS /
BEDIENUNGSANLEITUNG /
MANUAL DE INSTRUCCIONES / BRUKERHÅNDBOK /
GEBRUIKERSHANDLEIDING / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
INSTRUKTIONSBOK / KULLANIM KILAVUZU /
МАШИНА ДЛЯ МОЙКИ И СУШКИ ПОЛОВ /
Consultare attentamente questo manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sulla macchina
Read this manual carefully before carrying out any work on the machine
Lire attentivement ce manuel avant toute intervention sur la machine
Vorliegendes Handbuch vor jedem Eingriff an der Maschine aufmerksam durchlesen
Consulte detenidamente este manual antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina
Konsulter denne håndboken nøye før du går i gang med noen som helst type inngrep på maskinen
Raadpleeg deze handleiding aandachtig alvorens met enige werkzaamheid aan de machine te beginnen
Consulte atentamente este manual antes de efectuar qualquer intervenção na máquina
Läs noggrant igenom denna handbok innan du utför något som helst ingrepp på maskinen
Makine ile herhangi bir işlem yapmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun
Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией до проведения любой работы с машиной
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IPC 705

  • Seite 1 505 - 705 MANUALE ISTRUZIONI PER L’USO / OPERATOR’S MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE INSTRUCCIONES / BRUKERHÅNDBOK / GEBRUIKERSHANDLEIDING / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / INSTRUKTIONSBOK / KULLANIM KILAVUZU / МАШИНА ДЛЯ МОЙКИ И СУШКИ ПОЛОВ /...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Schema elettrico 505ET Pag. 11 6.1.1 Wiring diagram 505 ET Page 11 6.1.2 Schema elettrico 705ST Pag. 11 6.1.2 Wiring diagram 705 ST Page 11 Tabella difetti-cause-rimedi Pag. 11 Trouble shooting Page 11 Rottamazione della macchina Pag. 11 Scrapping the machine...
  • Seite 4 DATI E CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES AND SPECIFICATIONS DONNÉES ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN UND EIGENSCHAFTE DATOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION 505ET 7050ET 505ST 705ST Larghezza massima d’ingombro Maximum widht with the Largeur max d’encombrement Maximale Breite mit Anchura máexterior con cepillo con spaz.
  • Seite 29: Allgemeine Hinweise Und Zeichenerklärung

    Während der Wartung oder Reinigung die Maschine, dieser Letzte muß ALLGEMEINE HINWEISE UND Ausgeschaltete sein. ZEICHENERKLÄRUNG Da die Maschine kein Parkenbremse hat, siehen Sie vor Benutzung auf Schieffläche. Niemals die Maschine auf Schieffläche. Angaben, wie RECHTS, LINKS, IM UHRZEIGERSINN, GEGEN In diesem Zusammenhang möchten wir darauf hinweisen,daß...
  • Seite 30 kindern befindet. 1.2 - MATRIKELNUMMER UND CE-ZEICHHEN Aus sicherheitsgründen werden während das Transports Achten Sie darauf,daß die Maschine mit einem Schild versehen ist,auf den Zündsshlüssel an die lenkstange der Maschine befesting. dem die Matrikelnummer und das CE-Zeichen vermerkt sind, wie in Abb.
  • Seite 31: Zurichtung Des Benzinmotors

    VON KINDERN aufbewahrt werden. viert werden kann. Für genauere Angaben, die den Motor betreffen, siehe Handbuch des Motors. 3.1 - STEUERUNG UND EINSTELLUN 505 ET 705 ET 10/11 3 505 ST 705 ST Abb. 3 1) Steuerhebel Seitenbürste: Wird der Hebel auf ON gesetz, läuft die 6) Antriebshebel: Wird dieser Hebel betätig, überträgt sich die...
  • Seite 32: Anweisungen Für Einen Reibungslosen Betrieb

    4.1 - ANLASSEN 4.2 - ANWEISUNGEN FÜR EINEN REIBUNGSLOSEN BETRIEB ACHTUNG: Die Maschine darf ausschließlich von Autorisiertem Personal benutzt werden. Lassen Sie die Laufende Nachdem die Maschine in Betrieb genommen und angelassen wurde, Maschine NICHT UNBEAUFSICHTIGT, atmen Sie kann nun mit den Kehrmaschinen gearbeitet werden. Um stets die keine Flüssigkeit ein, und ziehen Sie beim Verlassen maximale Arbeitssleistung der Maschine zu erhalten, sollten die der Maschineden Slüssel ab.
  • Seite 33: Wartung Des Filters

    5.3 - WARTUNG DES FILTERS Filterreinigung Der Filter ist eines der wichtigsten Bestandteile für einen reibungslo- 5.1 - WARTUNG sen Maschinenbetrieb. Seine ordnungsgemäße Wartung trägt dazu bei,daß die Maschine stets eine maximale Leistung erbringen kann. WARTUNGSARBEITEN JEGLICHER ART MÜSSEN VON Wenn die Kehrmaschine während der Arbeit Staubwolken bildet, KOMPETENTEM HINWEIS FACHPERS ODER EINER GE- sollte der Filterüberprüft werden.
  • Seite 34: Wechsel Und Einstellung

    5.4 - WECHSEL UND EINSTELLUNG 5.6 - WECHSEL UND EINSTELLUNG DER SEITENBÜRSTE DER RIEMEN Wechsel Für das Wechseln einer oder mehrer Riemen wie folgt vorgehen: Nachdem der vordere Maschinenteil angehoben wurde, muß zum - Die obere Haube und den vorderer Behälter abnehmen. Austausch der Seitenbürste die Befeistgungschraube der Bürste, Abb.
  • Seite 35: Auswechseln Der Grobschmutzklappen

    5.7 - AUSWECHSELN DER GROBSCHMUTZKLAPPEN befindliche Einstellschraube vollständig herausnehmen. - Den Griff drücken und das Kabel aus dem Mantel ziehen. 5.7.1 - Seitliche Außenschmutzklappen Wiedereinbau des Kabels: Zum Wechseln der seitlichen Außklappen 1 Abb. 8 die Hinterrader - Das sperrkügelchen des Kabels in den Griff einHängen. und die entsprechenden Seitengehäuse abnehmen.
  • Seite 36: Störungen-Ursachen-Beseitigung

    (A) Riemen ist kaputt Ersetzen (C) Nur bei explosions- Ausführung (D) Getriebemotor Ersetzen Die Zentralbürste dreht nicht ist ruiniert (D) Bei den 505 ET- 705 ET Ausführungen (B) Losgelöster Draht Prüfen Die Seitenbürste dreht nicht (A) Riemen ist kaputt Ersetzen 6.3 - MASCHINENVERSCHROTTUNG (B) Fehlende Nachfüllen...
  • Seite 61 IP CLEANING S.p.A. Sede Legale - Registered Office Viale Treviso n° 63 - fraz. Summaga 30026 Portogruaro (VE) ITALY DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS “CE” Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto al Vakuutamme omalla vastuulamme, että seuraava tuote jota tämä quale questa dichiarazione si riferisce è...
  • Seite 62 IP Cleaning S.p.A. Viale Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: www.ipcworldwide.com W: info@ipcworldwide.com PLDC00080_3...

Diese Anleitung auch für:

505

Inhaltsverzeichnis