Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDI22003XA
EN User Manual
Dishwasher
FR Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
17
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZDI22003XA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDI22003XA EN User Manual Dishwasher FR Notice d'utilisation Lave-vaisselle DE Benutzerinformation Geschirrspüler...
  • Seite 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 3: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the • manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends • pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down.
  • Seite 4 WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately close the water tap and disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
  • Seite 5: Easy Start

    EASY START On/off indicator Start button Programme marker Programme knob Indicators Delay button INDICATORS Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. End indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel.
  • Seite 6: User Mode

    Consumption values Degree of soil Programme Programme phases Type of load Duration Energy Water (min) (kWh) Normal soil • Prewash 1.039 Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • Heavy soil • Prewash 155 - 1.5 - 1.7 14 - 15 Crockery, cut- •...
  • Seite 7 • Adjust the level of the water softener according 1. Press and hold and simultaneously turn the to the water hardness. knob counterclockwise until the programme • Activate or deactivate AirDry. marker is in position. Before entering the user mode, make sure the appliance is in the programme selection mode.
  • Seite 8: Before First Use

    By default, AirDry is activated with all programmes 3. Turn the knob counterclockwise until the excluding (if applicable), but it is possible to programme marker is in position. deactivate it. The indicator indicates the current setting. If on = AirDry is on, if off = AirDry is off. DEACTIVATING AIRDRY 4.
  • Seite 9: Daily Use

    The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. It is automatically released during the hot rinse phase. Fill the rinse aid dispenser when the lens (A) is clear. DAILY USE 1. Open the water tap. 3. Load the baskets. 2.
  • Seite 10: Hints And Tips

    AT THE END OF THE PROGRAMME closing the door, the appliance continues from the point of interruption. When the programme is complete, the indicator is on. After 5 minutes the appliance If the door is opened for more than 30 automatically turns off to decrease energy seconds during the drying phase, the consumption.
  • Seite 11: Troubleshooting

    LOADING THE BASKETS • The filters are clean and correctly installed. • The cap of the salt container is tight. • Only use the appliance to wash items that are • The spray arms are not clogged. dishwasher-safe. • There is enough salt and rinse aid (unless you •...
  • Seite 12 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill with water. • Make sure that the water tap is open. • The end indicator flashes 1 time inter- • Make sure that the pressure of the water supply is mittently.
  • Seite 13 THE WASHING AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORY Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket loading leaflet. • Use more intensive washing programmes. • Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Clean- ing".
  • Seite 14: Care And Cleaning

    Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the table- • The level of salt is low, check the refill indicator. ware, on the tub and on the in- • The cap of the salt container is loose. side of the door. •...
  • Seite 15 PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Zanussi Model ZDI22003XA 911529200 Rated capacity (standard place settings) Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. The actual energy consumption will de- pend on how the appliance is used.
  • Seite 16: Additional Technical Information

    Duration of the left-on mode (min) Sound power level (db(A) re 1pW) Built in appliance Y/N ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure Min.
  • Seite 17: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) • doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, un service de maintenance agréé...
  • Seite 19: Maintenance

    • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation • De la vapeur chaude peut s'échapper de électrique pour débrancher l’appareil. Tirez l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le toujours sur la fiche de la prise secteur. déroulement d'un programme. •...
  • Seite 20 DÉPART FACILE Voyant Marche/Arrêt Touche Départ Indicateur de programme Sélecteur de programme Voyants Touche Départ différé VOYANTS Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant de fin.
  • Seite 21: Mode Programmation

    Valeurs de consommation Degré de salissu- Phases du pro- Programme gramme Consomma- Type de vaisselle Durée tion électri- (min) (kWh) Normalement • Prélavage 1.039 sale • Lavage à Vaisselle et 50 °C couverts • Rinçages • Séchage Très sale • Prélavage 155 - 1.5 - 1.7...
  • Seite 22: Mode Utilisateur

    Programmation, éteignez puis rallumez l'appareil, ou L'appareil conserve les réglages enregistrés. Par effectuez la procédure CANCEL. conséquent, vous n'avez pas à les sélectionner à nouveau avant chaque cycle. PROCÉDURE CANCEL RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU Utilisez CANCEL pour : Alignez l'indicateur de programme avec le voyant •...
  • Seite 23: Avant La Première Utilisation

    Degrés alle- Réglage du niveau Degrés français mands mmol/l Degrés Clarke de l'adoucisseur (°fH) (°dH) d'eau <4 <7 <0.7 < 5 1) Réglage d'usine 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. FONCTION AIRDRY que l'indicateur de programme soit en position L'option AirDry améliore les résultats de séchage en utilisant moins d'énergie.
  • Seite 24: Utilisation Quotidienne

    AJOUT DE SEL RÉGÉNÉRANT Avant la première utilisation, versez un litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Pour éviter la corrosion, lancez un programme immédiatement après avoir rempli le réservoir de sel régénérant.
  • Seite 25 UTILISATION DE PASTILLES TOUT EN 1 • Ne remplissez pas le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage. • Réglez le distributeur de liquide de rinçage sur le niveau le plus faible. DÉPART D'UN PROGRAMME Durant la phase de séchage, si la 1.
  • Seite 26: Chargement Des Paniers

    • Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de 1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau rinçage et du sel régénérant séparément, ou maximal. des pastilles tout en 1. Suivez les instructions 2. Assurez-vous que le réservoir de sel inscrites sur l'emballage. régénérant et le distributeur de liquide de •...
  • Seite 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    DÉCHARGEMENT DES PANIERS Une fois le programme terminé, il peut 1. Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la rester de l'eau sur les surfaces retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude intérieures de l'appareil. est sensible aux chocs. 2. Commencez par décharger le panier inférieur, puis le panier supérieur.
  • Seite 28: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le système de sécurité anti-débordement • Fermez le robinet d'eau et contactez le service s'est déclenché. après-vente agréé. • Le voyant Fin clignote 3 fois de façon intermittente. • Le voyant clignote en continu. L'appareil s'arrête et redémarre plusieurs •...
  • Seite 29 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatisfai- • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appa- sants. reil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distribu- teur de liquide de rinçage.
  • Seite 30: Entretien Et Nettoyage

    Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le distribu- dans le distributeur de produit de teur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entièrement lavage à...
  • Seite 31: Fiche Produit

    NETTOYAGE INTÉRIEUR • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. FICHE PRODUIT Marque Zanussi Modèle ZDI22003XA 911529200 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique...
  • Seite 32: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cy- cles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique. La consommation éner- gétique réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Consommation d’énergie du cycle de lavage standard (kWh) 1.039 Consommation d’électricité...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
  • Seite 34: Sicherheitsanweisungen

    Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss • zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, •...
  • Seite 35 • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Wenden Sie sich für den Austausch des Typenschild mit den elektrischen Nennwerten Wasserzulaufschlauchs an den autorisierten der Netzspannung übereinstimmen. Kundendienst. • Schließen Sie das Gerät nur an eine GEBRAUCH ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
  • Seite 36: Einfaches Starten

    EINFACHES STARTEN Kontrolllampe „Ein/Aus“ Taste „Start“ Referenzmarkierung Programmwahlschalter Kontrolllampen Taste „Zeitvorwahl“ KONTROLLLAMPEN Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld.
  • Seite 37 Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Ladungstyp Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Normaler Ver- • Vorwäsche 1.039 schmutzungs- • Hauptspül- grad gang 50 °C Geschirr und • Klarspülgänge Besteck • Trocknen Stark ver- • Vorwäsche 155 - 1.5 - 1.7 14 - 15 schmutzt •...
  • Seite 38: Cancel Verfahren

    befindet, schalten Sie das Gerät aus und wieder Da das Gerät die Einstellungen speichert, müssen ein oder leiten Sie das CANCEL Verfahren ein. sie nicht vor jedem Programmstart erneut konfiguriert werden. CANCEL VERFAHREN EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS Verwenden Sie CANCEL, um: Stellen Sie sicher, dass die Referenzmarkierung •...
  • Seite 39: Ausschalten Von Airdry

    Deutsche Was- Französische Was- Einstellung für Clarke Wasserhär- serhärtegrade serhärtegrade mmol/l den Wasseren- tegrade (°dH) (°fH) thärter <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. FUNKTION AIRDRY 1. Halten Sie gedrückt und drehen Sie AirDry verbessert die Trockenergebnisse bei einem gleichzeitig den Knopf gegen den geringeren Energieverbrauch.
  • Seite 40 EINFÜLLEN VON SALZ Gießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter. VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Um Korrosion zu vermeiden, empfiehlt es sich, unmittelbar nach dem Befüllen des Salzbehälters ein Spülprogramm zu starten. EINFÜLLEN VON KLARSPÜLMITTEL Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken.
  • Seite 41: Öffnen Der Tür Während Eines Laufenden Programms

    EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN • Lassen Sie Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer leer. • Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf die niedrigste Einstellung. STARTEN EINES PROGRAMMS Wenn die Tür während der 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf und schließen Trockenphase länger als 30 Sekunden Sie die Gerätetür.
  • Seite 42: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    • Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspülmittel 1. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe und Salz separat oder Kombi- ein. Reinigungstabletten (z.B. „All-in-1“) verwenden. 2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und Beachten Sie die auf der Verpackung der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind. angegebenen Hinweise. 3.
  • Seite 43: Entladen Der Körbe

    ENTLADEN DER KÖRBE Nach Abschluss des Programms kann 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie sich noch Wasser an den Innenseiten es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist des Geräts befinden. stoßempfindlich. 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
  • Seite 44 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft • Die Kontrolllampe Programmende ist. blinkt zweimal. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. •...
  • Seite 45: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT ZUFRIEDENSTELLEND Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spüler- • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ so- gebnisse. wie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und das Sieb.
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms befin- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wur- den sich Reinigungsmittelreste de daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen. im Behälter. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behäl- ter ausspülen.
  • Seite 47 • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Anweisungen auf der Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. Reinigungsmittelverpackung. REINIGUNG DES GERÄTEINNENRAUMS • Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Zanussi Modellkennung ZDI22003XA 911529200 Nennleistung (Standard-Einstellungen)
  • Seite 48: Zusätzliche Technische Daten

    Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Sta- nard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tatsächliche Ver- brauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird. Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus in kWh 1.039 Energieverbrauch im OFF-Modus in W 0.50 Energieverbauch im nicht-ausgeschalteten Zustand in W...
  • Seite 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis