Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Air-Conditioning Systems
Indoor Units For
MRV-Systems
AB092 - 482MCERA;
Indoor Unit Operation &
AB182 - 482MEERA;
Installation Manual
CASSETTE TYPE INDOOR UNIT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier AB092MCERA

  • Seite 1 Air-Conditioning Systems Indoor Units For MRV-Systems AB092 - 482MCERA; Indoor Unit Operation & AB182 - 482MEERA; Installation Manual CASSETTE TYPE INDOOR UNIT...
  • Seite 2 MRVII-C CASSETTE TYPE OPERATION MANUAL INSTALLATION MANUAL INDOOR UNIT MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTALACIÓN AB092MCERA AB182MEERA AB122MCERA AB242MEERA AB162MCERA AB282MEERA AB182MCERA AB302MEERA AB242MCERA AB382MEERA AB282MCERA AB482MEERA AB302MCERA...
  • Seite 3 Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE PER I MODELLI: AB092MCERA AB122MCERA AB162MCERA AB182MCERA AB242MCERA AB282MCERA AB302MCERA AB382MCERA AB482MCERA AB182MEERA AB242MEERA AB282MEERA AB302MEERA AB382MEERA AB482MEERA SPECIFICHE DI SMALTIMENTO: Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti normative europee: Il climatizzatore è...
  • Seite 4 Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN FÜR DIE MODELLE: AB092MCERA AB122MCERA AB162MCERA AB182MCERA AB242MCERA AB282MCERA AB302MCERA AB382MCERA AB482MCERA AB182MEERA AB242MEERA AB282MEERA AB302MEERA AB382MEERA AB482MEERA HINWEISE ZUR ENTSORGUNG: Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Richtlinien: Das Klimagerät ist mit diesem Symbol gekennzeich-...
  • Seite 5 Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A 1+2= INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL REFRIGERANTE UTILIZZATO Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel Protocollo L’etichetta compilata deve essere collocata in prossimità della portata di cari- di Kyoto.
  • Seite 6 Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A 1+2= WICHTIGE INFORMATIONEN HINSICHTLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Proto- Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöffnung ange- koll abgedeckt werden.
  • Seite 7 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 8 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 9 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 10 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 11 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 12 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 13 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 14 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 15 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 16 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 17 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 18 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 19 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 20 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 21 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 22 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 23 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 24 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 25 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 26 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 27 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 28 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 29 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 30 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 31 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 32 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 33 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 34 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 35 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 36 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 37 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 38 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 39 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 40 K<;; N>;; EGF B?;; N<;; EGF B=;; N?;; EGF BA;; N=;; EGF B>;; ¡ø ¡ø ,¡ı- www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 41 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 42 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 43 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 44 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 45 CLIMATIZZATORE MRVII-C CASSETTE 4 VIE MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI INSTALLAZIONE AB182MEERA AB092MCERA AB122MCERA AB242MEERA AB162MCERA AB282MEERA AB182MCERA AB302MEERA AB242MCERA AB382MEERA AB482MEERA AB282MCERA AB302MCERA AB382MCERA AB482MCERA • Prima di utilizzare il climatizzatore, leggere attentamente il presente manuale. • Conservare il presente manuale per ogni futura evenienza.
  • Seite 46: Inhaltsverzeichnis

    Tasti e display del comando a filo Funzionamento Tasti e display del telecomando YR-H71 Funzionamento Manutenzione Guida alla ricerca dei guasti Installazione dell'unità interna Installazione comando a filo Collegamenti elettrici Funzioni speciali del comando a filo / telecomando Test di funzionamento e codici errore www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 47 • Il vostro climatizzatore potrebbe essere soggetto a cambiamenti conseguenti al continuo miglioramento dei prodotti Haier. • Il sistema MRV di climatizzatori multipli adotta la modalità di esecuzione coerente, secondo la quale tutte le unità interne fun- zionano nello stesso momento con la stessa modalità operativa, solo riscaldamento o solo raffrescamento.
  • Seite 48: Precauzioni Per L'uso

    • In caso di spegnimento di una unità del sistema, il suo ventilatore continuerà a funzionare per 2-8 minuti ogni 30-60 minuti come protezione mentre le altre unità continuano a funzionare. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 49: Precauzioni Per L'installazione

    Un collegamento o fis- saggio improprio potrebbe provocare riscaldamento o incen- • Controllare che i fili non siano rivolti verso l’alto ed installare accuratamente il pannello di servizio. Anche l’installazione impropria di quest’ultimo potrebbe provocare riscaldamento o incendi. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 50: Denominazione Dei Componenti

    Denominazione dei componenti AB092MCERA - AB482MCERA deflettore regolabile box elettrico con telecomando filtro e griglia aria AB182MEERA - AB482MEERA tubo di scarico deflettore uscita aria uscita aria tubo di collegamento e linea elettrica filtro e griglia aria pannello ricevente telecomado e indicatore funzioni (solo per modelli con telecomando) www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 51: Tasti E Display Del Comando A Filo

    Premere il pulsante dopo aver pulito Tasto Reset (azzeramento) il punto di ingresso dell'aria e il filtro. L'unità si mette in funzione In condizioni di funzionamento anomale, premere il tasto Reset (azzeramento) con un oggetto appuntito; ciò riporterà l'unità a funzionare in modo normale www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 52 Schermata InDemand (a richiesta) Quando si forza il funzionamento dell'apparecchio nell'area della temperatura apparirà la dicitura “DEMAND (A RICHIESTA)”, oppure apparirà la dicitura HH/LL (AA/BB). Note I modelli illustrati nel manuale non dispongono delle funzioni benessere, reset filtro e cambio dell'aria. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 53: Funzionamento

    Quando il dispositivo di controllo con cavo è acceso, il contenuto dello schermo viene visualizzato interamente per due secondi e nella sezione dell'orologio la dicitura “8888”-“888”-“88”-“8” lampeggia per 30 secondi. In quell'intervallo di tempo nessuno dei tasti è funzionante. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 54 Se la funzione di compensazione è impostata, dopo un blackout, quando la corrente tornerà, l'unità tornerà allo stato in cui si trovava prima del blackout. Altrimenti si arresterà. Per riaccendere l'unità premere l'interruttore ON/OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO) sul dispositivo di controllo con cavo. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 55 • Verrà eseguita prima la sincronizzazione più vicina in termini di tempo. • Se la Sincronizzazione ACCENSIONE e la Sincronizzazione SPEGNIMENTO corrispondono, l'impostazione della sincronizzazione non è valida. • Anche se è stata configurata una sincronizzazione è possibile avviare o spegnere l'unità premendo l'interruttore “ON/OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO)”. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 56 26° non disponibile blocco a 26° blocco a 26° disponibile sensore del controller Ozione posizione sensore temperatura sensore nell'unità non disponibile Riavvio automatico disponibile Impostazione predefinita di impostazione predefinita fabbrica Impostazione predefinita di impostazione predefinita fabbrica www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 57 Dispositivo di controllo Elementi in contrasto Dispositivo di controllo con cavo slave con cavo master Solo con le funzioni riportate di seguito: ON/OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO), MODE (MODALITÀ), FAN SPEED Funzione Tutte le funzioni (VELOCITÀ VENTOLA), SET TEMP. (TEMP. IMPOSTATA), SWING (OSCILLAZIONE) www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 58: Tasti E Display Del Telecomando Yr-H71

    Per illuminare il pannello di controllo. 12. Tasto LOCK Per bloccare i tasti e il display del telecomando. 13. Tasti HOUR (impostazione oraria) Per impostare l'orario del Timer e regolare l'ora dell'orologio. 14. Tasto HIGH/SO Per selezionare le modalità HIGH o SOFT. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 59: Tasti E Display Del Telecomando

    Alcuni modelli non dispongono delle seguenti funzioni 5, 8, 11, 14, 16, 17, 21, 24, 27, 28, 29, 30, 36. Il tasto HIGH/SO è attivo nelle modalità raffrescamento e riscaldamento, dopo aver premuto il tasto HIGH/SO la velocità del ventilato- re è AUTO. La funzione HIGH viene automaticamente cancellata dopo 15 minuti di funzionamento. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 60: Uso Del Telecomando

    Se il tasto viene tenuto premuto, l’ora cambierà rapidamente. LIGHT LOCK RESET CODE 3. Per confermare l’ora predisposta, premere il tasto SET. “AM” e “PM” smetteranno di lampeggiare, mentre l’orologio inizierà a funzionare. (AM si riferisce alla mattina e PM al pomeriggio). www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 61 Se la temperatura ambien- te è più bassa della temperatura impostata, il climatizzatore funzionerà solo in modalità Ventilazione. • In modalità Riscaldamento, l'aria calda viene emessa solo dopo un breve periodo di tempo per evitare l'effetto “aria fredda”. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 62: Funzionamento In Ventilazione (Solo Codice A)

    Il climatizzatore funzionerà con la velocità del flusso d'aria sele- LIGHT LOCK RESET CODE zionata. (4) Arresto del climatizzatore Premere il tasto ON/OFF, il climatizzatore si arresta. Nota: In modalità Ventilazione, non è possibile impostare la tempera- tura ambiente e la modalità AUTO FAN. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 63 • Dato che l'aria calda sale verso l'alto nella modalità Riscalda- mento, sarà utile regolare verso il basso il flusso dell'aria per una migliore circolazione. • Fare attenzione a non prendere freddo quando l'aria fredda scorre verso il basso. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 64: Funzionamento

    • Il telecomando possiede una funzione memoria, quindi, quando si utilizza la modalità Timer la volta successiva, dopo aver selezio- nato la modalità operativa è sufficiente premere il tasto SET se l'impostazione del Timer è uguale alla volta precedente. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 65: Manutenzione

    • Non asciugare il filtro sul fuoco, potrebbe bruciarsi. A. Rimuovere la polvere con un aspirapolvere. B. Se c'è molta polvere, usare una spazzola morbida e un detersivo neutro. C. Lasciare scolare il filtro e quindi farlo asciugare all'ombra. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 66 • Asciugare con un panno morbido • Per rimuovere la polvere utilizzare acqua o detergente neutro. • I deflettori possono essere smontati per la pulizia Pulizia dei deflettori: • Non pulire con forza e con acqua per evitare che il filo cada. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 67: Guida Alla Ricerca Dei Guasti

    Nel caso si verifichino le seguenti condizioni, interrompere immediatamente il funzionamento, spegnere l’interruttore dell’alimentazione e contattare il centro assistenza autorizzato. • Se il fusibile e l’interruttore sono bruciati. • Se ci sono corpi estranei e acqua nel circuito refrigerante. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 68: Installazione Dell'unità Interna

    L’altezza massima per l’installazione è di 2,7m; nel caso di soffitto superiore a 2,7m, l’aria calda non arriverebbe a raggiunge- re il pavimento. AB092 - AB162 AB182 - AB482 più di 1000mm uscita entrata uscita soffitto più di 1000mm più di 1000mm aria aria aria ostacolo 1500mm 1500mm piu di 2500mm Modello A(mm) AB092~AB162 AB182~AB282 AB302~AB482 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 69 AB182 - AB282 (pannello decorativo) Nota: La dimensione contrassegnata con può arrivare fino a 910mm, ma la misura della sovrapposizione deve essere superiore a 20mm. AB302 - AB482 foro nel soffitto 890mm distanza bulloni 790mm Vista A soffitto Vista A 950mm www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 70 Fissare le staffe saldamente. 2. Regolare l'apparecchio fino alla corretta posizione e altezza. 3. Procedere con i punti 3. e 4. del paragrafo "Nel caso di nuova costruzione". www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 71 5-8mm. • Eseguire i collegamenti elettrici come da schema presente nella unità interna guarnizioni parte interna dell’unità. soffitto • Controllare che l’unità funzioni normalmente. • Installare la griglia di aspirazione e il coperchio angolare. pannello decorativo www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 72 Per il modello AB182-482, installare il coperchio angolare sull’angolo dell’unità. • Come illustrato nella figura, inserire il coperchio angolare sull’apposito aggancio del pannello decorativo. • Fissare il coperchio angolare sul pannello. aggnciare qui inserire i cinque anelli di issaggio negli appositi fori sul pannello decorativo www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 73 PVC Altezza del tubo di scarico condensa Il tubo di scarico condensa può essere sollevato fino a 360mm. Quando è garantita la corretta pendenza, direzionare il tubo verso il basso dopo un innalzamento. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 74 • Il collegamento dei tubi dell’unità interna va eseguito con l’ausilio di una doppia chiave. • La coppia deve essere conforme ai valori della seguente tabella. Tubo di collegamento Coppia Ulteriore coppia diam. est. (mm) (N-m) (N-m) Ø6,35 11,8(1,2kgf-m) 13,7(1,4kgf-m) Ø9,52 24,5(2,5kgf-m) 29,4(3,0kgf-m) Ø12,70 49,0(5,0kgf-m) 53,9(5,5kgf-m) Ø15,88 78,4(8,0kgf-m) 98,0(10,0kgf-m) www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 75 Allentare la vite, inserire l’estremità del filo nel morsetto, quindi fissare la vite; tirare il filo per verificare che sia bene ancora- Pressatura non corretta Pressatura corretta 3. Metodo a pressione Morsettiera Dopo aver effettuato il collegamento, premere il fermafili a pressione sulla guaina del filo, come indicato in figura. Serrafilo www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 76: Installazione Comando A Filo

    Effettuare con decisione il collegamento dei terminali e non toccare i cavi schermati. Non toccare il pannello del PC con le mani. 4. Posizionare il dispositivo di controllo con cavo sul supporto, facendo attenzione a non schiacciare i fili elettrici. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 77: Collegamenti Elettrici

    • L’unità interna e quella esterna usano una fonte di alimentazione distinta. Tutte le unità devono usare un’unica fonte di alimentazio- ne, ma la potenza e le specifiche vanno calcolate. Le unità interne ed esterne devono essere dotate di un interruttore differenziale. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 78 3 fili con polarità. Modalità di comando per l’unità interna controllata tramite telecomando: unità principale comando/unità secondaria comando/telecomando. I morsetti di segnale non necessitano di cavi e non devono essere collegati al comando a filo. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 79 La lunghezza totale non può essere superiore a 600m. CODICI DI SETTAGGIO 1 indica che il dip switch è ON e che il ponticello è collegato. 0 indica che il dip switch è OFF e che il ponticello è scollegato. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 80 (scheda di stanza) disponibile funzione contatto passivo (scheda di stanza) non disponibile SW08-6 funzione comando a filo (incluso un comando per unità multiple, due comandi per una unità e un comando per una unità) telecomando www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 81 SW01-[1] su ON e tutti gli altri su OFF. Differenze tra comado a filo principale e comando a filo secondario Differenze Comando a filo principale Comando a filo secondario Funzioni Tutte le funzioni Può controllare: arresto, modalità operativa, quantità aria, temperatura, oscillazione deflettore. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 82: Funzioni Speciali Del Comando A Filo / Telecomando

    Valore effettivo /2 sistema decimale (es. 50 con un sistema di unità di 100) indirizzo di comunicazione tra unità interne e unità esterne Valore effettivo, sistema esadecimale Indirizzo centrale Valore effettivo, sistema esadecimale Premere CHECK per uscire dallo stato di richiesta e tornare allo stato normale. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 83: Test Di Funzionamento E Codici Errore

    EEPROM UI guasto comunicazione tra unità interna ed esterna guasto comunicazione tra int. e comando a filo guasto scarico condensa UI indirizzo UI ripetuto indirizzo comando centralizzato ripetuto codice guasto est. guasto corrispondente unità esterna www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 84 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 85 CLIMATISEUR MRVII-C CASSETTES 4 VOIES MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTALLATION AB182MEERA AB092MCERA AB122MCERA AB242MEERA AB162MCERA AB282MEERA AB182MCERA AB302MEERA AB242MCERA AB382MEERA AB482MEERA AB282MCERA AB302MCERA AB382MCERA AB482MCERA • Avant d’utiliser le climatiseur, lire attentivement ce manuel. • Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter au besoin.
  • Seite 86 Touches et écran de la commande filaire Fonctionnement Touches et afficheur de la télécommande YR-H71 Fonctionnement Entretien Guide de dépannage Installation de l’unité intérieure Installation de la commande filaire Branchements électriques Fonction spéciales de la commande filaire / télécommande Test de fonctionnement et codes d'erreur www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 87 • Votre climatiseur pourrait être différent car les produits Haier sont constamment améliorés. • Le système MRV de climatiseurs multiples adopte le mode de fonctionnement cohérent, selon lequel toutes les unités inté- rieures fonctionnent en même temps avec le même mode de fonctionnement, chauffage seul ou froid seul.
  • Seite 88: Précautions D'utilisation

    Ne pas appuyer sur l'écran à cristaux liquides pour éviter tout dommage. • En cas d'arrêt d'une des unités du système, son ventilateur continue à fonctionner pendant 2-8 minutes toutes les 30-60 minutes alors que les autres unités continuent à fonctionner. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 89: Précautions Lors De L'installation

    L'installation incorrecte de ce dernier pourrait également pro- voquer un échauffement ou un risque d'incendie. • Attention à ne pas faire entrer d'air, ou autres substances, dans le circuit de réfrigération, en plus du frigorigène prescrit www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 90: Dénomination Des Composants

    Dénomination des composants AB092MCERA - AB482MCERA déflecteur réglable coffret électrique par télécommande filtre et grille air AB182MEERA - AB482MEERA tuyau d’évacuation déflecteur de sortie d’air sortie air tuyau de liaison et ligne électrique filtre et grille air panneau récepteur télécommande et indicateur fonctions (seulement pour modèles avec télécommande).
  • Seite 91: Touches Et Écran De La Commande Filaire

    Après le nettoyage de Touche de réinitialisation l'entrée d'air et du filtre, En cas d'état anormal, enfoncez appuyez sur ce bouton. la touche de réinitialisation avec L'unité se met en marche une pointe, pour permettre un retour à l'état normal www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 92 Affichage EnDemande Lorsque le fonctionnement est forcé, “DEMAND (DEMANDE)” s'affiche, ou HH/LL s'affiche dans la zone de température. Remarq Les modèles dans le manuel n'ont pas les fonctions de santé, de réinitialisation du filtre ni de renouvellement d'air. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 93: Fonctionnement

    à cause du climatiseur extérieur et de la protection du système. • Lorsque le contrôleur filaire est sous tension, l'écran s'affiche pleinement pendant deux secondes. et la zone d'horloge clignote “8888”-“888”-“88”-“8” pendant 30 secondes. Tous les boutons sont inactifs à ce moment. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 94: Réglage De L'heure Actuelle

    Si SW1-6 est sur ON, il n'y a pas de fonction de compensation. Lorsque le courant revient après une coupure de courant, l'appareil retourne à l'état antérieur si la fonction de compensation est réglée. Sinon, il s'arrête. Au redémarrage de l'unité, appuyez sur le bouton “ON/OFF” du contrôleur filaire. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 95: Réglage De La Minuterie

    • La durée réglée la plus courte est effectuée en premier. • Su l'heure de minuterie ON et de minuterie OFF sont les mêmes, le réglage est invalide. • Même en condition de minuterie, vous pouvez démarrer ou arrêter l'unité en appuyant sur le bouton “ON/OFF”. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 96 Verrouillage 26° non disponible Verrouillage 26° Verrouillage 26° disponible Capteur du contrôleur Option de position du capteur de température Capteur dans l'unité non disponible Redémarrage auto disponible Réglage d'usine réglage par défaut réglage par défaut Réglage d'usine www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 97 2. Différence de fonctions entre les contrôleurs filaires maître et esclave : Éléments Contrôleur filaire Contrôleur filaire esclave contrastants maître Uniquement avec les fonctions ci-dessous : ON/OFF, MODE, Fonction Toutes les fonctions FAN SPEED (VITESSE VENTILATEUR), SET TEMP. (TEMP. CONSIGNE), SWING (OSCILLATION) www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 98: Touches Et Afficheur De La Télécommande Yr-H71

    11. Touche LIGHT Pour éclairer le tableau de commande. 12. Touche LOCK Pour verrouiller les touches et l’écran de la télécommande. 13. Touches HOUR (programmation horaire) Pou programmer l’heure de la minuterie et régler l’heure de l’hor- loge. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 99: Touches Et Écran De La Télécommande

    Certains modèles ne disposent pas des fonctions 5, 8, 11, 14, 16, 17, 21, 24, 27, 28, 29, 30, 36. Note: La touche HIGH/SO est active dans les modes refroidissement et chauffage ; après avoir appuyé sur la touche HIGH/SO, la vitesse du ventilateur est AUTO. La fonction HIGH est automatiquement annulée après 15 minutes de fonctionnement. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 100: Utilisation De La Télécommande

    Un appui prolongé sur la touche permet le défilement rapide de l’heure. LIGHT LOCK RESET CODE 3. Pour confirmer l'heure programmée, appuyer sur la touche SET. "AM" et PM" cessent de clignoter et l'horloge commence à fonctionner. (AM signifie matin et PM après-midi). www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 101 à fonctionner par intermittence avec vitesse du ventilateur basse, indépendamment de la vitesse du ventilateur programmée. Si la température ambiante est plus basse que la température programmée, le climatiseur fonctionnera seulement en mode Ventila- tion. • En mode Chauffage, l'air chaud n'est soufflé qu'au bout de quelques instants pour éviter l'effet «air froid». www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 102 Le climatiseur fonctionnera à la vitesse du flux d'air sélectionnée. LIGHT LOCK RESET CODE (4) Arrêt du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF, le climatiseur s'arrête. Note: En mode ventilation il n'est pas possible de programmer la tem- pérature ambiante et le mode AUTO FAN. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 103: Réglage De La Direction Du Flux D'air

    • Étant donné que l’air chaud monte, il sera utile, en mode Chauffage, de régler le flux d’air vers le bas afin qu'il circule mieux. • Faire attention à ne pas prendre froid quand l’air froid est diri- gé vers le bas. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 104: Fonctionnement

    • La télécommande possède une fonction mémoire, il suffit donc, quand on utilise le mode Timer la fois suivante, d'appuyer, après avoir sélectionné le mode de fonctionnement, sur la touche SET si la programmation du Timer est la même que la fois précédente. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 105: Entretien

    • Ne pas faire sécher le filtre sur le feu, il pourrait prendre feu. A. Retirer la poussière à l'aide d'un aspirateur. B. S'il y a beaucoup de poussière, utiliser une brosse souple et un détergent neutre. C. Laisser s'égoutter le filtre puis le faire sécher à l'ombre. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 106 • Pour éliminer la poussière utiliser de l'eau ou un détergent neutre. • Les déflecteurs peuvent être démontés pour les nettoyer Nettoyage des déflecteurs: • Ne pas nettoyer trop énergiquement ni avec de l'eau pour éviter que le fil ne tombe. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 107: Guide De Dépannage

    Si les conditions suivantes se produisent, arrêter immédiatement l'appareil, éteindre l'interrupteur de l'alimentation et contacter le SAV agréé. • Si le fusible et l'interrupteur ont brûlés. • S'il y a des corps étrangers et de l'eau dans le circuit réfrigérant. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 108: Installation De L'unité Intérieure

    La hauteur maximale d'installation est de 2,7m; si la hauteur de plafond est supérieure à 2,7m l'air chaud n'atteindra pas le sol. AB092 - AB162 AB182 - AB482 plus de 1000mm sortie entrée sortie plafond plus de 1000mm plus de 1000mm d'air d'air d'air obstacle 1500mm 1500mm plus de 2500mm Modèle A(mm) AB092~AB162 AB182~AB282 AB302~AB482 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 109 AB182 - AB282 (panneau décoratif) Note: La dimension marquée peut être de 910 mm maximum, mais la superposition doit être supérieure à 20 mm. AB302 - AB482 trou fans le plafond 890mm distance boulons 790mm Vue A plafond Vue A 950mm www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 110 1. Installer l'unité intérieure provisoirement. Insérer les pattes d'ancrage dans les boulons d'ancrage. Insérer une rondelle et un écrou au-dessus et au-dessous de chaque patte. Fixer solidement les pattes. 2. Ajuster la position et la hauteur de l'appareil. 3. Suivre les points 3 et 4 du paragraphe "En cas de nouvelle construction". www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 111 • Serrer les vis de façon à réduire l'épaisseur des joints entre pan- unité intérieure joints neau et unité intérieure à 5-8 mm. plafond • Raccorder les câbles selon le schéma placé à l'intérieur de l'unité. • Contrôler que l'unité fonctionne normalement. • Installer la grille d'aspiration et l'angle. panneau décoratif www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 112 Pour le modèle AB182-482 installer la cornière sur le coin de l'unité. • Insérer la cornière sur le crochet du panneau décoratif (voir figure). • Fixer la cornière sur le panneau. Accrocher ici insérer les cinq anneaux de fixation dans les trous correspondants sur le panneau décoratif. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 113 PVC Hauteur du tuyau d’évacuation condensats Le tuyau d'évacuation condensats peut être relevé jusqu'à 360 mm. Quand la bonne pente est assurée, diriger le tuyau vers le bas après avoir réalisé une crosse. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 114 • le raccordement des tuyaux de l'unité intérieure doit être réalisé à l'aide d'une double clé. • le couple doit être conforme aux valeurs du tableau ci-dessous. Tuyau de raccordement Couple Couple supplémentaire diam. Ext. (mm) (N-m) (N-m) Ø6,35 11,8(1,2kgf-m) 13,7(1,4kgf-m) Ø9,52 24,5(2,5kgf-m) 29,4(3,0kgf-m) Ø12,70 49,0(5,0kgf-m) 53,9(5,5kgf-m) Ø15,88 78,4(8,0kgf-m) 98,0(10,0kgf-m) www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 115 Desserrer la vis, mettre l'extrémité du fil dans la borne, puis fixer la vis; tirer sur le fil pour vérifier qu'il est bien fixé. Pressage incorrect Pressage correct 3. Méthode par pression bornier Après avoir effectué le branchement, appuyer les serre-fils à pression sur la gaine du fil (voir figure). Serre-fils www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 116: Installation De La Commande Filaire

    Assurez fermement la connexion du bornier, et faites attention au câble blindé. Ne touchez pas le panneau de PC avec vos mains. 4. Placez contrôleur filaire sur le support, en faisant attention à ne pas appuyer sur les fils. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 117: Branchements Électriques

    • L'unité intérieure et l'unité extérieure utilisent une source d'alimentation distincte. Toutes les unités doivent utiliser une seule source d'alimentation, mais la puissance et les spécifications doivent être calculées. Les unités intérieures et extérieures doivent être munies d'un disjoncteur différentiel. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 118 à l'aide de 3 fils avec polarité. Mode de commande pour l'unité intérieure pilotée par télécommande: unité principale commande/unité secondaire commande/télécommande. Les bornes de signal ne doivent pas être raccordées à la commande filaire par un câble. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 119 La longueur totale ne doit pas être supérieure à 600 m. CODES DE PROGRAMMATION 1 indique que le dip swtich est ON et que le cavalier est raccordé. 0 indique que le dip swtich est OFF et que le cavalier est déconnecté. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 120 Le SW08- [6] doit être programmé par l'installateur. SW08-5 fonction fonction contact passif (carte pièce) disponible fonction contact passif (carte pièce) non disponible SW08-6 fonction commande filaire (y compris une commande pour unités multiples, deux commandes pour une unité et une commande pour une unité) télécommande www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 121 SW01-[1] sur ON et tous les autres sur OFF. Différences entre commande filaire principale et commande filaire secondaire Différences Commande filaire principale Commande filaire secondaire Fonctions Toutes les fonctions Peut piloter: arrêt, mode de fonctionnement, quantité d'air, température, oscillation déflecteur. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 122: Fonction Spéciales De La Commande Filaire / Télécommande

    Valeur réelle /2 système décimal (ex. 50 avec un système d'unité de 100) adresse de communication entre unités intérieures et unités extérieures Valeur réelle, système hexadécimal Adresse centrale Valeur réelle, système hexadécimal Appuyer sur CHECK pour quitter l'état de requête et revenir à l'état normal. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 123: Test De Fonctionnement Et Codes D'erreur

    ’EEPROM UI panne communication entre unité intérieure et extérieure panne communication entre int. et commande filaire panne évacuation condensats UI adresse UI répétée adresse commande centralisée répétée code panne ext. panne correspondante unité extérieure www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 124 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 125 KLIMAGERÄT MRVII-C 4-WEGE-KASSETTENGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG AB182MEERA AB092MCERA AB122MCERA AB242MEERA AB162MCERA AB282MEERA AB182MCERA AB302MEERA AB242MCERA AB382MEERA AB482MEERA AB282MCERA AB302MCERA AB382MCERA AB482MCERA • Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch vor dem Gebrauch des Klimageräts aufmerksam durch. • Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, um auch zu einem späteren Zeitpunkt darin nachschlagen zu können.
  • Seite 126 Inhalt Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Bezeichnung der Geräteteile Tasten und Display der Kabelsteuerung Betrieb Tasten und Display der Fernbedienung YR-H71 Betrieb Instandhaltung Anleitung zur Fehlersuche Installation des Innengeräts Installation der Kabelsteuerung Elektrische Anschlüsse Sonderfunktionen der Kabelsteuerung/Fernbedienung Funktionstest und Fehlercodes www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 127 • Ihr Klimagerät könnte infolge der kontinuierlichen Verbesserungen der Haier-Produkte Änderungen aufweisen. • Das MRV-System für mehrere Klimageräte funktioniert nach dem folgerichtigen Ausführungsmodus, d. h. alle Innengeräte arbeiten zum selben Zeitpunkt mit demselben Betriebsmodus – nur Heizbetrieb oder nur Kühlbetrieb.
  • Seite 128: Vorsichtsmaßnahmen Beim Gebrauch

    Um Schäden zu vermeiden, keinen Druck auf das Flüssigkristalldisplay ausüben. • Wenn ein Gerät des Systems abgeschaltet wird, läuft sein Lüfter alle 30 bis 60 Minuten für 2 bis 8 Minuten weiter als Schutz, während die anderen Geräte weiterarbeiten. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 129: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Installation

    Der unsachgemäße Anschluss oder die unzureichende Befe- stigung können zu Überhitzung oder Bränden führen. • Sicherstellen, dass die Drähte nicht nach oben zeigen und das Servicepaneel sorgfältig installieren. Auch die unsachgemäße Installation des Servicepaneels kann zu Überhitzung oder Bränden führen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 130: Bezeichnung Der Geräteteile

    Bezeichnung der Geräteteile AB092MCERA - AB482MCERA Luftleitlamelle, regelbar Elektrokasten über Fernbedienung Filter und Luftgitter AB182MEERA - AB482MEERA Kondensatschlauch Luftleitlamelle, Luftausblas Luftaustritt Anschlussrohr und elektrische Leitung Filter und Luftgitter Empfängerplatine Fernbedienung mit Anzeige der Funktionen (nur für Modelle mit Fernbedienung) www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 131: Tasten Und Display Der Kabelsteuerung

    Drücken Sie diese Taste, nach Rücksetztaste dem der Lufteinlass und Filter Wenn das Gerät nicht mehr gereinigt wurde. Das Gerät setzt normal funktioniert, drücken Sie sich in Betrieb. die Rücksetztaste mit einem spitzen Gegenstand, so dass sich Gerät wieder auf Normalbetrieb zurücksetzt. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 132 Temperatur und die Gerätenummer an. Timer-Betriebsanzeige Zeigt den Timer-Betrieb Belüftungsanzeige Luftjalousieklappenanz Prüfstatusanzeige eige Anforderungsanzeige Wird ein Gerätebetrieb erzwungen, erscheint „DEMAND“ (Anforderung) oder „HH/LL“ im Temperatursegment. Hinweise Die Modelle in der Bedienungsanleitung besitzen keine Funktion für Gesundheit, Filterreset und Belüftung. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 133: Betrieb

    Außenbereich und der Systemschutzvorrichtung möglicherweise nicht den eingestellten Wert. • Wenn sich die verkabelte Steuereinheit einschaltet, zeigt der Bildschirm zwei Sekunden lang alle Anzeigen an und die Werte „8888“-„888“-„88“-„8“ blinken 30 Sekunden lang im Uhrzeitsegment. Sämtliche Tasten lassen sich in diesem Zeitraum nicht bedienen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 134: Aktuelle Zeiteinstellung

    Fließt nach einem Stromausfall wieder Strom, kehrt das Gerät zum vorherigen Status zurück, wenn die Ausgleichsfunktion aktiviert wurde. Andernfalls hält es seinen Betrieb an. Um das Gerät wieder in Betrieb zu setzen, müssen Sie den Ein-/Ausschalter („ON/OFF“) auf der verkabelten Steuereinheit betätigen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 135: Timer-Einstellung

    • Die kürzere Timer-Einstellung wird zuerst ausgeführt. • Sind die Zeiteinstellungen für Timer ON (EIN) und Timer OFF (AUS) identisch, ist die Einstellung ungültig. • Auch bei aktiviertem Timer können Sie das Gerät durch Betätigen des Ein-/Ausschalters („ON/OFF“)aktivieren oder deaktivieren. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 136 Steuereinheit. Steuereinheit des Klimaschranks Sichtbare Zimmertemperatur Anzeigeoption für die Zimmertemperatur Unsichtbare Zimmertemperatur 26°-Sperre nicht verfügbar 26°-Sperre 26°-Sperre verfügbar Sensor der Steuereinheit Option für die Position des Temperatursensors Sensor im Gerät Nicht verfügbar Automatischer Neustart Verfügbar Werkseinstellung Standardeinstellung Standardeinstellung Werkseinstellung www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 137 Ist die verkabelte Steuereinheit eingeschaltet, sind die obigen Vorgänge ungültig. 2. Funktionale Unterschiede zwischen verkabelten Haupt- und Zweitsteuereinheit: Kontrastierende Verkabelte Verkabelte Zweitsteuereinheit Komponenten Hauptsteuereinheit Nur mit nachfolgenden Funktionen: ON/OFF (Ein/Aus), MODE (Betriebsart), FAN SPEED (Gebläsedrehzahl), SET TEMP. Funktion Alle Funktionen (Eingestellte Temperatur), SWING (Schwenkbetrieb) www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 138: Tasten Und Display Der Fernbedienung Yr-H71

    12. Taste LOCK Für die Verriegelung der Tasten und des Displays der Fernbedienung 13. Tasten HOUR (Einstellung der Uhrzeit) Für die Einstellung der Uhrzeit des Timers und der Uhr. 14. Taste HIGH/SO Für die Auswahl der Betriebsarten HIGH oder SOFT. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 139: Tasten Und Display Der Fernbedienung

    Einige Modelle verfügen nicht über die Funktionen 5, 8, 11, 14, 16, 17, 21, 24, 27, 28, 29, 30, 36. Die Taste HIGH/SO ist nur im Kühl- und Heizmodus aktiv. Nach dem Drücken der Taste HIGH/SO ist die Lüfterdrehzahl AUTO. Die Funktion HIGH wird nach 15 Minuten Betrieb automatisch abgeschaltet. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 140: Gebrauch Der Fernbedienung

    Bei anhaltendem Drücken der Taste ändert sich die Uhrzeit schnell. LIGHT LOCK RESET CODE 3. Zur Bestätigung der eingegebenen Uhrzeit die Taste SET drücken. “AM” und “PM” hören auf zu blinken und die Uhr beginnt zu laufen. (AM bezieht sich auf den Vormittag und PM auf den Nachmittag). www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 141: Betrieb

    Raumtemperatur die eingestellte Temperatur um mehr als 2 °C überschreitet. Wenn die Raumtemperatur niedriger ist als die eingestellte Temperatur, läuft das Klimagerät nur im Lüftungsmodus. • Im Heizmodus wird die Warmluft erst nach einer gewissen Zeit abgegeben, um den “Kaltlufteffekt” zu vermeiden. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 142 Das Klimagerät funktioniert mit der gewählten Geschwindigkeit LIGHT LOCK RESET CODE des Luftstroms. (4) Ausschalten des Klimageräts Die Taste ON/OFF drücken, das Klimagerät schaltet sich aus. Hinweis: Im Lüftungsmodus ist es nicht möglich, die Raumtemperatur einzustellen und den AUTO-FAN-Modus zu aktivieren. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 143: Regelung Der Richtung Des Luftstroms

    Luftstrom waagrecht eingestellt werden, um eine bessere Luftzirkulation zu erreichen. • Da die warme Luft im Heizbetrieb nach oben steigt, sollte der Luftstrom nach unten eingestellt werden, um eine bessere Luftzirkulation zu erreichen. • Wenn der Kaltluftstrom nach unten gerichtet ist, besteht Erkäl- tungsgefahr. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 144 • Nach dem Auswechseln der Batterien oder bei Stromausfall muss der Timer neu eingestellt werden. • Die Fernbedienung besitzt eine Speicherfunktion. Wenn die Einstellung des Timers gleich bleibt, muss daher beim nächsten Gebrauch des Timer-Modus nach der Auswahl der Betriebsart nur die Taste SET gedrückt werden. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 145: Instandhaltung

    • Mit max. 50 °C heißem Wasser waschen, damit er nicht verfärbt oder verformt wird. • Den Filter nicht über dem Feuer trocknen, er könnte verbrennen. A. Den Staub mit einem Staubsauger absaugen. B. Bei starker Verschmutzung eine weiche Bürste und Neutralreiniger verwenden. C. Den Filter abtropfen und im Schatten trocknen lassen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 146 • Mit einem weichen Tuch reinigen. • Den Staub mit Wasser oder Neutralreiniger entfernen. • Die Luftleitlamellen können für die Reinigung abmontiert werden. Reinigung der Luftleitlamellen: • Bei der Reinigung keine Kraft anwenden und kein Wasser verwenden, um zu vermeiden, dass das Kabel herabfällt. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 147: Anleitung Zur Fehlersuche

    Überprüfen, ob der Filter durch Staub oder Schmutz verstopft ist. Die eingestellte Luftstromgeschwindigkeit überprüfen. Überprüfen, ob der Betriebsmodus Lüftung eingestellt ist. Wenn die folgenden Bedingungen auftreten, das Gerät unverzüglich abschalten, die Spannungsversorgung unterbrechen und den Kundendienst benachrichtigen. • Schmelzsicherung und Schalter durchgebrannt • Fremdkörper und Wasser im Kältemittelkreislauf www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 148: Installation Des Innengeräts

    Die maximale Höhe für die Installation beträgt 2,7 m. Wenn die Decke höher als 2,7 m ist, erreicht die Heißluft den Fußboden nicht. AB092 - AB162 AB182 - AB482 mehr als 1000mm Luftaustritt Lufteintritt Luftaustritt Decke mehr als 1000mm mehr als 1000mm Hindernis 1500mm 1500mm mehr als 2500mm Modell A(mm) AB092~AB162 AB182~AB282 AB302~AB482 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 149 (Innengerät) (Deckenöffnung) AB182 - AB282 (Dekorpaneel) Hinweis: Das mit gekennzeichnete Maß kann 910 mm erreichen, aber der Überstand muss mehr als 20 mm betragen. AB302 - AB482 Deckenöffnung 890mm Abstand der Schrauben 790mm Ansicht A Decke Ansicht A 950mm www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 150 Halterung eine Unterlegscheibe und eine Mutter eingesetzt werden. Die Halterungen gut befestigen. 2. Das Gerät ausrichten, bis es die richtige Position und Höhe hat. 3. Den Arbeitsgang bei den Punkten 3 und 4 des Abschnitts “bei Neubau” fortsetzen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 151 • Die Schrauben gut festziehen, sodass die Stärke der Dichtungen zwischen Dekorpaneel und Innengerät auf 5–8 mm reduziert wird. Dekorpaneel • Die elektrischen Anschlüsse laut Plan auf der Innenseite des Geräts ausführen. • Sicherstellen, dass das Gerät einwandfrei funktioniert. • Das Ansauggitter und die Eckabdeckung montieren. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 152 Beim Modell AB182-482 die Eckabdeckung an der Ecke des Geräts montieren. • Laut Darstellung in der Abbildung die Eckabdeckung in die entsprechende Aufnahme des Dekorpaneels einsetzen. • Die Eckabdeckung am Dekorpaneel fixieren. hier einhaken Die fünf Befestigungsringe in die entsprechenden Öffnungen am Dekorpaneel einsetzen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 153 Schlitze bleiben (siehe Abbildung). Wärmeisolierung Wärmeisolierung PVC-Rohr Höhe des Kondensatschlauchs Der Kondensatschlauch kann bis zu einer Höhe von 360 mm angehoben werden. Wenn das korrekte Gefälle garantiert ist, die Leitung nach einer Erhöhung nach unten richten. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 154 • Der Anschluss der Leitungen des Innengeräts wird unter Zuhilfenahme eines Doppelschlüssels vorgenommen. • Das Anzugsmoment muss den Werten in der nachfolgenden Tabelle entsprechen. Verbindungsrohr Anzugsmoment Weiteres Anzugsmoment Außendurchm. (mm) (N-m) (N-m) Ø6,35 11,8(1,2kgf-m) 13,7(1,4kgf-m) Ø9,52 24,5(2,5kgf-m) 29,4(3,0kgf-m) Ø12,70 49,0(5,0kgf-m) 53,9(5,5kgf-m) Ø15,88 78,4(8,0kgf-m) 98,0(10,0kgf-m) www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 155 Die Schraube lösen, das Ende des Drahts in die Klemme einsetzen, die Schraube festziehen. Am Draht ziehen, um sicher- zustellen, dass er gut befestigt ist falsches Aufpressen richtiges Aufpressen 3. Druckmethode Klemmleiste Nach der Verbindung die Drahtklemmen auf die Drahthülle aufpressen (siehe Abbil- dung). Drahtklemme www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 156: Installation Der Kabelsteuerung

    Stellen Sie einen sachgemäßen und sicheren Anschluss her und kommen Sie nicht mit den abgeschirmten Leitungen in Kontakt. Berühren Sie die PC-Konsole nicht mir Ihren Händen. 4. Stecken Sie die verkabelte Steuereinheit in den Halter, wobei Sie darauf achten müssen, keine Leitungen einzuklemmen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 157: Elektrische Anschlüsse

    Stromversorgung 230V-1Ph-50Hz Stromversorgung 230V-1Ph-50Hz Stromversorgung 230V-1Ph-50Hz • Innen- und Außengerät benutzen eine unterschiedliche Stromversorgungsquelle. Alle Geräte müssen eine einzige Stromversorgungsquelle benutzen, die Leistung und die Spezifikationen sind jedoch zu berechnen. Die Innen- und Außengeräte müssen mit einem Fehlerstromschutzschalter ausgerüstet sein. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 158 Die Kabelsteuerung und die Innengeräte sind ebenso wie die Haupt- und die Hilfskabelsteuerung mit 3 Drähten mit Pola- rität angeschlossen. Steuermodus für das über Fernbedienung gesteuerte Innengerät: Hauptsteuergerät/Hilfssteuergerät/Fernbedienung Die Signalklemmen benötigen keine Kabel und müssen nicht an die Kabelsteuerung angeschlossen werden. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 159 Die Abschirmung des Kommunikationskabels muss an einem Ende geerdet sein. b. Die Gesamtlänge darf höchstens 600 m betragen. EINSTELLCODES 1 gibt an, dass der Dip-Switch auf ON steht und die Überbrückung angeschlossen ist. 0 gibt an, dass der Dip-Switch auf OFF steht und die Überbrückung nicht angeschlossen ist. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 160 Das Setup von SW08-[6] wird vom Installationspersonal vorgenommen. SW08-5 Funktion Funktion passiver Kontakt (Raumplatine) verfügbar Funktion passiver Kontakt (Raumplatine) nicht verfügbar SW08-6 Funktion Kabelsteuerung (einschließlich einer Steuerung für mehrere Geräte, zwei Steuerungen für ein Gerät und eine Steuerung für ein Gerät) Fernbedienung www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 161 • Nur wenn zwei Steuerungen ein Innengerät steuern, kann eine der Steuerungen als Hilfssteuerung eingestellt werden. Hier- zu den SW01-[1] auf ON und alle anderen auf OFF stellen. Unterschiede zwischen Hauptkabelsteuerung und Hilfskabelsteuerung Unterschiede Hauptkabelsteuerung Hilfskabelsteuerung Funktionen Alle Funktionen Gesteuert werden können folgende Funktionen: Stopp, Betriebsmodus, Luftmenge, Temperatur, Schwingen der Luftleitlamelle www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 162: Sonderfunktionen Der Kabelsteuerung/Fernbedienung

    Bewegung PMV (elektronisches Expansionsventil) Innengeräte Ist-Wert / 2, Dezimalsystem (z. B. 50 bei einem Einheitensystem von 100) Adresse für die Kommunikation zwischen Innen- und Außengeräten Ist-Wert, Hexadezimalsystem zentrale Adresse Ist-Wert, Hexadezimalsystem CHECK drücken, um den Abfragestatus zu beenden und in den Normalstatus zurückzukehren. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 163: Funktionstest Und Fehlercodes

    Störung Fühler TC1 Temp. Leit. IG Störung Fühler TC2 Temp. Leit. IG Störung Temperaturfühler, doppelte Überhitzung Fehler EEPROM IG Kommunikationsfehler zwischen Innengerät und Außengerät Kommunikationsfehler zwischen Inneng. und Kabelsteuerung Fehler Kondensatabfluss IG Adresse IG wiederholt Adresse Zentralsteuerung wiederholt Code ext. Fehler Fehler am Außengerät www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 164 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 165 CLIMATIZADOR MRVII-C CASSETTE DE 4 VÍAS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTALACIÓN AB182MEERA AB092MCERA AB122MCERA AB242MEERA AB162MCERA AB282MEERA AB182MCERA AB302MEERA AB242MCERA AB382MEERA AB482MEERA AB282MCERA AB302MCERA AB382MCERA AB482MCERA • Antes de usar el climatizador, lea atentamente el presente manual. • Conserve el presente manual para cualquier eventualidad futura.
  • Seite 166 Teclas y display del mando a distancia YR-H71 Funcionamiento Mantenimiento Guía para la búsqueda de las averías Instalación de la unidad interior Instalación del mando con cable Conexiones eléctricas Funciones especiales del mando con cable / mando a distancia Test de funcionamiento y códigos de error www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 167 • Su climatizador podría verse sujeto a cambios debidos a la continua mejora de los productos Haier. • El sistema MRV de climatizadores múltiples adopta el modo de ejecución coherente, según el cual todas las unidades inte- riores funcionan en el mismo momento con el mismo modo operativo, sólo calefacción o sólo refrigeración.
  • Seite 168: Precauciones Para El Uso

    No realice presiones sobre la pantalla de cristales líquidos para evitar daños. • En caso de que una unidad del sistema se apague, su ventilador seguirá funcionando entre 2 y 8 minutos cada 30-60 minu- tos como medida de protección mientras las otras unidades sigan funcionando. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 169: Precauciones Para La Instalación

    Una conexión o una fijación inadecuada podrían ocasionar un sobrecalentamiento o un incendio. • Controle que los cables no estén girados hacia arriba e insta- le con cuidado el panel de servicio. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 170: Denominación De Los Componentes

    Denominación de los componentes AB092MCERA - AB482MCERA deflector regulable caja eléctrica con mando a distancia filtro y rejilla de aire AB182MEERA - AB482MEERA Tubo de desagüe deflector de salida del aire salida aire tubo de conexión y línea eléctrica filtro y rejilla de aire...
  • Seite 171: Teclas Y Display Del Mando Con Cable

    Si se produce un estado anómalo en entrada y el filtro de una unidad, pulse el botón del aire, pulse este botón. establecimiento con un objeto afilado. La unidad comenzará Esta operación puede devolver el a funcionar. estado de funcionamiento normal a la unidad. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 172 Cuando se exige que el dispositivo funcione, se mostrará el mensaje “DEMAND” (DEMANDA) o la indicación HH/LL (AA/BB) aparecerá en área de temperatura. Comen- tarios Los modelos del manual no tienen las funciones Saludable, Restablecimiento del filtro y Cambio de aire. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 173: Funcionamiento

    • Cuando el controlador cableado está encendido, la pantalla se muestra completamente durante dos segundos y el mensaje “8888”-“888”-“88”-“8” parpadea durante 30 segundos en el área del reloj. Durante ese período, ningún botón funciona. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 174 Si la alimentación está activada después de un corte de corriente, la unidad recuperará el estado anterior si la función de compensación está establecida. De lo contrario, se detendrá. Al reiniciar la unidad, pulse el botón "ON/OFF" (ENCENDIDO/APAGADO) del controlador cableado. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 175 • En primer lugar se llevará a cabo el tiempo de establecimiento más corto. • Si las temporizaciones de ENCENDIDO y APAGADO coinciden, la configuración no será válida. • Incluso en el modo de temporización, puede poner en marcha o apagar la unidad mediante el botón “ON/OFF” (ENCENDIDO/APAGADO). www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 176 Bloqueo a los 26º disponible. DESACTIVADO Sensor del controlador. ACTIVADO Opción de posición del sensor de temperatura. Sensor de la unidad. DESACTIVADO ACTIVADO No disponible. Reinicio automático. Disponible. DESACTIVADO Configuración predeterminada ACTIVADO Configuración predeterminada. DESACTIVADO Configuración predeterminada. Configuración predeterminada www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 177 2. Diferencia de funciones entre el controlador cableado maestro y el esclavo: Elementos de Controlador cableado Controlador cableado esclavo contraste maestro Solamente con las funciones siguientes: ENCENDIDO/APAGADO, Función Todas las funciones MODO, VELOCIDAD DEL VENTILADOR, ESTABLECIMIENTO DE TEMPERATURA y OSCILACIÓN www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 178: Teclas Y Display Del Mando A Distancia Yr-H71

    12. Tecla LOCK Para bloquear las teclas y el display del mando a distancia. 13. Teclas HOUR (programación horaria) Para programar la hora del Timer y regular la hora del reloj. 14. Tecla HIGH/SOFT Para seleccionar los modos HIGH o SOFT. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 179: Teclas Y Display Del Mando A Distancia

    Algunos modelos no disponen de las siguientes funciones 5, 8, 11, 14, 16, 17, 21, 24, 27, 28, 29, 30, 36. La tecla HIGH/SO está activa en el modo refrigeración y calefacción, después de haber pulsado la tecla HIGH/SO la velocidad del ven- tilador es AUTO. La función HIGH se cancela automáticamente después de 15 minutos de funcionamiento. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 180: Uso Del Mando A Distancia

    Si la tecla se mantiene pulsada, la hora cambiará rápidamente. LIGHT LOCK RESET CODE 3. Para confirmar la hora preestablecida, pulse la tecla SET. "AM" y "PM" dejarán de parpadear y el reloj empezará a funcionar. (AM se refiere a la mañana y PM a la tarde). www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 181 Si la temperatura ambiente es inferior a la temperatura programada, el climatizador sólo funcionará en modo Ventilación. • En el modo Calefacción, el aire caliente se emite después de un breve período de tiempo para evitar el efecto "aire frío". www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 182 El climatizador funcionará con la velocidad del flujo de aire LIGHT LOCK RESET CODE seleccionada. (4) Paro del climatizador Pulse la tecla ON/OFF, el climatizador se para. Nota: En el modo Ventilación no se puede programar la temperatura ambiente ni el modo AUTO FAN. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 183 • Dado que el aire caliente sube hacia arriba en el modo Cale- facción, será útil regular hacia abajo el flujo del aire para una mejor circulación. • Preste atención a no coger frío cuando el aire frío se dirige hacia abajo. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 184 • El mando a distancia posee una función memoria, por lo tanto cuando se vuelve a usar el modo Timer, después de haber seleccio- nado el modo operativo basta con pulsar la tecla SET si la programación del Timer es igual a la de la vez anterior. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 185: Mantenimiento

    • No seque el filtro en el fuego, podría quemarse. A Quite el polvo con un aspirador. B. Si hay mucho polvo, use un cepillo suave y un detergente neutro. C. Deje escurrir el filtro y luego déjelo secar a la sombra. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 186 • Seque con un paño suave. • Para eliminar el polvo use agua o detergente neutro. • Los deflectores se pueden desmontar para limpiarlos. Limpieza de los deflectores: • No frote con fuerza ni con agua para evitar que caiga el cable. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 187: Guía Para La Búsqueda De Las Averías

    En caso de que se den las siguientes condiciones, interrumpa inmediatamente el funcionamiento, apague el interruptor de la alimen- tación y contacte con el centro de asistencia técnica autorizado. • Si el fusible y el interruptor están quemados. • Si hay cuerpos extraños y agua en el circuito refrigerante. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 188: Instalación De La Unidad Interior

    2,7 m; en caso de techos superiores a 2,7 m, el aire caliente no llegaría al suelo. AB092 - AB162 AB182 - AB482 más de 1000mm salida entrada salida techo más de 1000mm más de 1000mm aire aire aire obstáculo 1500mm 1500mm más de 2500mm Modelo A(mm) AB092~AB162 AB182~AB282 AB302~AB482 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 189 Nota: La medida marcada con puede llegar hasta 910 mm, pero la medida de la superposición debe ser superior a 20 mm.. AB302 - AB482 orificio en el techo 890mm distancia pernos 790mm Vista A Techo Vista A 950mm www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 190 Fije las abrazaderas fuertemente. 2. Regule el aparato hasta situarla en la posición y altura correctas. 3. Proceda a ejecutar los puntos 3 y 4 del párrafo "En caso de nueva construcción". www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 191 • Efectúe las conexiones eléctricas como se indica en el esquema que se halla en la parte interior de la unidad. • Compruebe que la unidad funciona con normalidad. panel decorativo • Instale la rejilla de aspiración y la tapa angular. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 192 • Como muestra la figura, inserte la tapa angular en el correspondiente punto de enganche del panel decorativo. • Fije la tapa angular al panel. enganchar aquí inserte los cinco anillos de fijación en los orificios correspondientes situados en el panel decorativo www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 193 PVC Altura del tubo de desagüe del agua de condensación El tubo de desagüe del agua de condensación se puede levantar hasta 360 mm. Cuando la pendiente correcta está garantizada, dirija el tubo hacia abajo después de una elevación. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 194 • La conexión de los tubos de la unidad interior se realiza mediante una llave doble. • El par debe ser conforme con los valores de la siguiente tabla. Tubo de conexión par posterior diám. ext. (mm) (N-m) (N-m) Ø6,35 11,8(1,2kgf-m) 13,7(1,4kgf-m) Ø9,52 24,5(2,5kgf-m) 29,4(3,0kgf-m) Ø12,70 49,0(5,0kgf-m) 53,9(5,5kgf-m) Ø15,88 78,4(8,0kgf-m) 98,0(10,0kgf-m) www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 195 Afloje el tornillo, inserte el extremo del cable en el borne, luego fije el tornillo; tire del cable para com- probar que esté bien anclado. 3. Método a presión Prensado incorrecto Prensado correcto Después de haber realizado la conexión, apriete los sujetacables a presión sobre la Caja de conexiones vaina del cable, como muestra la figura. Conector www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 196: Instalación Del Mando Con Cable

    Realice la conexión de los terminales de forma segura y no toque los cables apantallados. No toque el panel PC con las manos. 4. Coloque el controlador cableado en el soporte y preste atención para no presionar ningún cable. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 197: Conexiones Eléctricas

    • La unidad interior y la exterior usan una fuente de suministro eléctrico distinta. Todas las unidades deben usar una única fuente de suministro eléctrico, pero se calculan la potencia y las características. Las unidades interiores y exteriores deben estar provistas de un interruptor diferencial. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 198 3 cables con polaridad. Modo de mando para la unidad interior controlada mediante mando a distancia: unidad principal mando/unidad secundaria mando/mando a distancia. Los bornes de señal no necesitan cables y no se tienen que conectar al mando con cable. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 199 La longitud total no puede ser superior a 600 m. CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN 1 indica que el dip switch está ON y que el puente está conectado. 0 indica que el dip switch está OFF y que el puente está desconectado. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 200 (tarjeta de estancia) disponible función contacto pasivo (tarjeta de estancia) no disponible SW08-6 función mando con cable (incluso un mando para unidad múltiple, dos mandos para una unidad y un mando para una unidad) mando a distancia www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 201 SW01-[1] en ON y todos los demás en OFF. Diferencias entre mando con cable principal y mando con cable secundario Diferencias Mando con cable principal Mando con cable secundario Funciones Todas las funciones Puede controlar: paro, modo operativo, cantidad de aire, temperatura, oscilación del deflector. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 202: Funciones Especiales Del Mando Con Cable / Mando A Distancia

    Valor efectivo /2 sistema decimal (ej. 50 con un sistema de unidad de 100) dirección de comunicación entre las unidades interiores y las exteriores Valor efectivo, sistema hexadecimal Dirección central Valor efectivo, sistema hexadecimal Pulse CHECK para salir del estado de petición y volver al estado normal. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 203: Test De Funcionamiento Y Códigos De Error

    EEPROM UI avería comunicación entre la unidad interior y la exterior avería comunicación entre int. y mando con cable avería desaguadero agua de condensación UI dirección UI repetida dirección mando centralizado repetida código avería ext. avería correspondiente unidad exterior www.haier-ukraune.com.ua...
  • Seite 204 Air-Conditioning Systems Contact us: +38 (044) 227-93-08 www.aclima.com.ua info@aclima.com.ua www.haier.com www.haier-ukraine.com.ua...

Inhaltsverzeichnis