Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

R410A
CASSETTE TYPE
INDOOR UNIT
Please read this manual carefully before using this air conditioner
Please keep this manual safely for future use
UNITARY SMART
OPERATION MANUAL
EN
INSTALLATION MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
MANUEL D'INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
On-Off
AB122ACEAA
AB182ACEAA
AB242ACEAA
AB242AEEAA
AB282ACEAA
AB282AEEAA
AB362ACEAA
AB422AEEAA
AB482ACEAA
AB482AEEAA
AB602ACEAA
Inverter
AB122ACERA
AB182ACERA
AB242ACERA
AB242AEERA
AB282AEERA
AB362ACERA
AB362AEERA
AB482AEERA
AB602ACERA
No. 0150503061
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier AB122ACEAA

  • Seite 4: Übereinstimmung Mit Den Europäischen Richtlinien Für Die Modelle

    Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN FÜR DIE MODELLE: AB122ACEAA AB182ACEAA AB242ACEAA AB242AEEAA AB282ACEAA AB282AEEAA AB362ACEAA AB422AEEAA AB482ACEAA AB482AEEAA AB602ACEAA AB122ACERA AB182ACERA AB242ACERA AB242AEERA AB282AEERA AB362ACERA AB362AEERA AB482AEERA AB602ACERA HINWEISE ZUR ENTSORGUNG: Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Richtlinien: Das Klimagerät ist mit diesem Symbol gekennzeich-...
  • Seite 6 Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A 1+2= WICHTIGE INFORMATIONEN HINSICHTLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Proto- Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöffnung ange- koll abgedeckt werden.
  • Seite 7 G` GXX A`hWdfWd 9:+,,9;=99 9:+,,9;=I9 9:+2,9;=99 9:+2,9;=I9 9:,.,9;=99 9:,.,9;=I9 9:,.,9==99 9:,.,9==I9 9:,2,9;=99 9:,2,9==I9 9:,2,9==99 9:-0,9;=I9 9:-0,9;=99 9:-0,9==I9 9:.,,9==99 9:.2,9==I9 9:.2,9;=99 9:0*,9;=I9 9:.2,9==99 9:0*,9;=99 H^WSeW dWSV fZ[e abWdSf[a` _S`gS^ TWXadW ge[`Y fZW S[d Ua`V[f[a`Wd H^WSeW ]WWb fZ[e _S`gS^ USdWXg^^k S`V eSXW^k...
  • Seite 8 ;Sgf[a`e L`[f 9bbWSdS`UW HSdfe S`V >g`Uf[a`e 3 ++ GbWdSf[a` +, +3 ES[`fW`S`UW ,* ,- KdagT^WeZaaf[`Y ,. ,1 ;gefa_Wd FWWV fa ]`ai A`efS^^Sf[a` HdaUWVgdW ,3 -2...
  • Seite 9 :WXadW V[ebae[`Y S` a^V S[d Ua`V[f[a`Wd fZSf YaWe agf aX geW b^WSeW _S]W egdW [f e [`abWdSf[hW S`V eSXW L`b^gY fZW S[d Ua`V[f[a`Wd [` adVWd fa Sha[V fZW d[e] aX UZ[^V W`fdSb_W`f Af _gef TW `af[UWV fZSf S[d Ua`V[f[a`Wd ekefW_ Ua`fS[`e dWXd[YWdS`fe iZ[UZ dWcg[dW ebWU[S^[lWV iSefW V[ebaeS^ KZW hS^gST^W _SfWd[S^e Ua`fS[`WV [` S S[d Ua`V[f[a`Wd US` TW dWUkU^WV ;a`fSUf kagd ^aUS^ iSefW V[ebaeS^ UW`fWd Xad bdabWd V[ebaeS^ aX S` a^V S[d Ua`V[f[a`Wd S`V Ua`fSUf kagd ^aUS^ SgfZad[fk ad kagd VWS^Wd [X kag ZShW S`k cgWef[a` H^WSeW W`egdW fZSf fZW b[bWiad] aX kagd S[d Ua`V[f[a`Wd VaWe `af YWf VS_SYWV bd[ad fa TW[`Y b[U]WV gb Tk fZW dW^WhS`f iSefW V[ebaeS^ UW`fWd S`V Ua`fd[TgfW fa...
  • Seite 11 ;SdWXg^^k dWSV fZW Xa^^ai[`Y [`Xad_Sf[a` [` adVWd fa abWdSfW fZW S[d Ua`V[f[a`Wd UaddWUf^k :W^ai SdW ^[efWV fZdWW ][`Ve aX JSXWfk ;Sgf[a`e S`V JgYYWef[a`e A`UaddWUf abWdSf[a`e _Sk dWeg^f [` eWhWdW Ua`eWcgW`UWe aX VWSfZ ad eWd[age [`\gd[We N9IFAF? ;9LKAGF A`UaddWUf abWdSf[a`e _Sk dWeg^f [` [`\gd[We ad _SUZ[`W VS_SYWe5 [` ea_W USeWe _Sk USgeW eWd[age Ua`eWcgW`UWe AFJKIL;KAGFJ4 KZWeW [`Xad_Sf[a` US` W`egdW fZW UaddWUf abWdSf[a` aX fZW _SUZ[`W Jk_Ta^e geWV [` fZW [^^gefdSf[a`e...
  • Seite 13 H^WSeW Se] fZW VWS^Wd ad ebWU[S^[ef fa [`efS^^ `WhWd fdk Tk fZW geWde fZW_eW^hWe 9XfWd fZW [`efS^^Sf[a` b^WSeW TW egdW aX fZW Xa^^ai[`Y Ua`V[f[a`e H^WSeW US^^ VWS^Wd fa [`efS^^ fZW S[d Ua`V[f[a`Wd A`UaddWUf [`efS^^Sf[a` _Sk USgeW iSfWd ^WS][`Y eZaU] S`V X[dW ZSlSdV 9[d Ua`V[f[a`Wd US` f TW [`efS^^WV [` fZW W`h[ da`_W`f i[fZ [`X^S__ST^W YSeWe TWUSgeW fZW [`X^S__ST^W YSeWe `WSd fa S[d Ua`V[f[a`Wd _Sk USgeW X[dW ZSlSdV A`efS^^WV W^WUfd[US^ ^WS][`Y U[dUg[f TdWS]Wd...
  • Seite 14 9:+,,9;=99 9:+,,9;=I9 9:+2,9;=99 9:,.,9;=99 9:,.,9;=I9 9:+2,9;=I9 9:,2,9;=99 9:,2,9==I9 9:-0,9;=99 9:-0,9==I9 9:,.,9==99 9:,.,9==I9 9:,2,9==99 9:.,,9==99 9:.2,9==99 9:.2,9==I9 9:-0,9;=I9 9:.2,9;=99 9:0*,9;=99 9:0*,9;=I9...
  • Seite 15 Wm_^ ni m_n n_gj_l[nol_6 Vb_ n_gj_l[nol_ l[ha_mB 9> Fu ;8 F6 :> L` sio jl_mm nbcm \onnih ih]_4 [oni mqcha qcff \_ []ncp[n_^6 L` sio jl_mm nbcm \onnih [a[ch4 nb_ fiop_l qcff `cr ch nb_ jl_m_hn :< jimcncih6 Wm_^ `il ohcn mn[ln il mnij6 ;<...
  • Seite 16 om_^ ni ]ih`clg VLPHT [h^ FORFN m_nncham6 om_^ ni m_n `l_mb gi^_4 nb_ ohcn qcff ^l[q ch `l_mb [cl6 om_^ ni m_n mf__j gi^_6 1Vb_ ]fi]e gomn \_ ]ill_]n_^ \_`il_ m_nncha mf__j `oh]ncih2 om_^ ni m_f_]n `[h mj__^BORX4 PLG4 KLJK4 DWVR6 qb_h nb_ `cfn_l h__^ \_ ]f_[h_^4 sio ][h jl_mm nb_ ILOVHT \onnih `il ;m4 ni oj7^iqh `oh]ncih6 ]i^_ D cm om_^ `il nb_ ohcnm ch nbcm g[ho[f6...
  • Seite 17 Xb_h ch om_4 ^cl_]n mcah[f nl[hmgcmmcih b_[^ ni nb_ l_]_cp_l jf[]_^ ih nb_ ch^iil ohcn6 Vb_ ^cmn[h]_ \_nq__h nb_ l_gin_ ]ihnliff_l [h^ nb_ l_]_cp_l mbiof^ \_ g[r ?g [h^ nb_l_ mbiof^ \_ hi i\mn[]f_ \_nq__h nb_g6 Gi hin nbliq nb_ l_gin_ ]ihnliff_l jl_p_hn cn `lig \_cha ^[g[a_^6 Xb_h ij_l[ncha nb_ l_gin_ ]ihnliff_l ch [h [l_[ qb_l_ _f_]nlihc][ffs ]ihnliff_^ fcabnm [l_ chmn[ff_^ il qcl_f_mm b[h^m_nm [l_ om_^4 jf_[m_ gip_ ]fim_l ni nb_ ch^iil ohcn [m nb_ `oh]ncih i` nb_ l_gin_ ]ihnliff_l gcabn \_ [``_]n_^ \s mcah[fm _gcnn_^...
  • Seite 21 E_`il_ aicha ni \_^ sio ][h jl_mm ^iqh nb_ UOHHS \onnih [h^ nb_ [cl ]ih^cncih_l qcff loh mi [m ni g[e_ sio mf__j gil_ ]ig`iln[\fs6 E_`il_ omcha nbcm `oh]ncih4 nb_ ]fi]e gomn \_ m_n6 D`n_l nb_ ohcn0m mn[ln4 m_n lohhcha gi^_ [h^ nb_h jl_mm UOHHS \onnih ih]_ ni g[e_ nb_ [cl ]ih^cncih_l b[p_ nb_ jl_pciom5m_n mf__j ncg_ 1`clmn jiq_l5 ih cm .9b.26 Vb_ mf__j msg\if qcff [jj_[l6 Sl_mm ncg_ \onnih 4sio ][h...
  • Seite 25 D`n_l nolhcha ih nb_ ohcn [h^ m_n nb_ ^_mcl_^ qilecha gi^_6 Sl_mm nb_ K_[fnb \onnih4 nb_ OFG qcff ^cmjf[s . .4 nb_ ohcn \_achm b_[fnb ij_l[ncih 1mn[ln nb_ h_a[ncp_ cih a_h_l[ncih ^_pc]_26 Sl_mm nb_ K_[fnb \onnih [a[ch4 nb_ . . ^cmjf[s_^ ih nb_ OFG ^cm[jj_[lm4 b_[fnb ij_l[ncih cm ][h]_ff_^ 1nolh i`` nb_ h_a[ncp_ cih a_h_l[ncih ^_pc]_26 Xb_h ch^iil `[h ginil ^i_m hin qile4 nb_ ohcn qcff [onig[nc][ffs...
  • Seite 26 ;^WS` fZW g`[f Kgd` aXX fZW baiWd egbb^k ei[fUZ <a `af geW Zaf iSfWd ad ha^Sf[^W ^[cg[V <a `af fagUZ i[fZ iWf ZS`V =< FGK=4 >ad VWfS[^WV [`Xad_Sf[a` Ua`eg^f VWS^Wd >ad eWd[We +,, +2, S`V 9:,.,9==99 9:,.,9==I9 9:,2,9==99 9:,2,9==I9 9:-0,9;=99 9:-0,9==I9 9:.,,9==99 9:.2,9==I9 9:.2,9==99 H^WSeW Va` f fWSd Vai` fZW S[d X[^fWd ad [f _Sk ^WSV fa fdagT^W AX fZW W`h[da`_W`f iZWdW fZW S[dUa` iad]e [e Xg^^ aX Vgef fZW S[d X[^fWd eZag^V TW iSeZ _adW f[_We fZS` WhWd [f [e gegS^^k...
  • Seite 27 >ad eWd[We 0*, S`V 9:,.,9;=99 9:,.,9;=I9 9:,2,9;=99 9:-0,9;=I9 9:.2,9;=99 A`efdgUf[a`e 4 NZW` `af Xad U^WS`[`Y Va `af V[e_S`f^W fZW S[d X[^fWd afZWdi[eW [f _Sk USgeW fdagT^W NZW` fZW S[d Ua`V[f[a`Wd [e geWV [` S Vgefk W`h[da`_W`f fZW S[d X[^fWd eZag^V TW U^WS`WV _adW aXfW` YW`WdS^^k a`UW WhWdk fia iWW]e Hg^^ fZW fia ZS`V^We Sf fZW eS_W f[_W e^ai^k VdSi fZW_ agf iZW` U^ae[`Y [f fZW bdaUWVgdW [e dWhWdeWV...
  • Seite 28 Hg^^ fZW fia ZS`V^We Sf fZW eS_W f[_W e^ai^k VdSi fZW_ agf iZW` U^ae[`Y [f fZW bdaUWVgdW [e dWhWdeWV IWXWdd[`Y fa o;^WS` fZW S[d X[^fWdp GbW` GbW` fZW S[d [`^Wf Yd[^^W Xad ./ fZW ^[Xf [f gb Faf[UW <a `af geW fZW Zaf iSfWd ahWd /* ; fa U^WS` fa Sha[V V[eUa^adSf[a` ad VWXad_Sf[a` LeW eaXf TdgeZ iSfWd S`V `WgfdS^ VWfWdYW`f fa U^WS` fZW` fZdai fZW iSfWd aXX LeW hW`f[^Sf[a` XS` ad V[dWUf^k ebdSk fZW VWfWdYW`f ebWU[S^ Xad...
  • Seite 30 NSfWd X^ai[`Y eag`V [e ZWSdV NZW` fZW S[d Ua`V[fa`Wd [e efSdfWV iZW` fZW Ua_bdWeead efSdfe ad efabe Vgd[`Y abWdSf[a` ad iZW` fZW S[d Ua`V[f[a`Wd [e efabbWV [f ea_ Wf[_We eag`Ve o :[ :[ p ad o?aVa ?aVap Af [e fZW X^ai[`Y eag`V aX fZW dWXd[YWdS`f `af S _S^Xg`Uf[a` ;dSU][`Y eag`V [e ZWSdV KZ[e [e USgeWV Tk ZWSf WjbS`e[a` ad Ua`fdSUf[a` aX b^Sef[Ue...
  • Seite 31 A`egXX[U[W`f Uaa^[`Y ad ZWSf[`Y KZW abWdSf[a` Ua`fda^^Wd 9[d X[^fWd faa V[dfk 8 @ad[la`fS^ ei[`Y ^aghWd SV\gefWV Se dWcg[dWV gbiSdV 8 [` @=9K _aVW 9`k aTefSU^W Wj[efe Sf fZW S[d <aad ad i[`Vai ^WXf abW`WV 8 [`^Wf ad agf^Wf8 A`egXX[U[W`f Uaa^[`Y Kaa UdaiWV [` fZW daa_ 8 Jg`^[YZf V[dWUf [`fa fZW daa_ 8 9`k afZWd ZWSf eagdUWe [` fZW daa_8...
  • Seite 32 eZaie dWeg_ST^W XSg^f eZaie [f [e `af dWeg_ST^W XSg^f...
  • Seite 33 eZaie dWeg_ST^W XSg^f eZaie [f [e `af dWeg_ST^W XSg^f...
  • Seite 37 UW[^[`Y Za^W 20* 23* @S`Y[`Y bae[f[a` NS^^ ad TSdd[Wd :Sdd[Wd ?dag`V , ;gf S` abW`[`Y [` UW[^[`Y Xad [`efS^^Sf[a` [X `WUWeeSdk iZW` UW[^[`Y S^dWSVk Wj[efe IWXWd fa bSbWd bSffWd` Xad V[_W`e[a` aX UW[^[`Y Za^W ;a``WUf S^^ b[b[`Ye dWXd[YWdS`f iSfWd VdS[`SYW i[d[`Ye [`fWd g`[f UST^W fa [`Vaad g`[f TWXadW [`efS^^Sf[a` ;gf S Za^W [` UW[^[`Y _Sk TW S XdS_W eZag^V TW geWV fa W`egdW S e_aafZ egdXSUW S`V fa bdWhW`f h[TdSf[a` ;a`fSUf kagd dWS^ WefSfW VWS^Wd - A`efS^^ S egebW`V[`Y Ta^f LeW S E+* Ta^f...
  • Seite 38 Fgf HdWbSdW [` XW[^V NSeZWd HdWbSdWV [` XW[^V + A`efS^^ g`[f fW_badS^^k Hgf egebW`V[`Y TdSU]Wf a` fZW egebW`V[`Y Ta^f :W egdW fa geW `gf S`V iSeZWd Sf TafZ W`Ve aX fZW TdSU]Wf JgebW`V[`Y Ta^fe >SefW` VagT^W `gfe , 9e Xad fZW V[_W`e[a`e aX UW[^[`Y Za^W eWW bSbWd bSffWd` 9e] kagd dWS^ WefSfW VWS^Wd Xad VWfS[^e ;W`fWd aX fZW Za^W [e _Sd]WV a` fZW bSbWd bSffWd` ;W`fWd aX fZW g`[f [e _Sd]WV a` fZW USdV [` fZW g`[f S`V a`...
  • Seite 39 GgfVaad [e bdWUZSdYWV i[fZ dWXd[YWdS`f :W egdW fa eWW fZW >[Y + iZW` Ua``WUf[`Y S`V dW_ah[`Y b[b[`Y Xda_ g`[f >ad fZW e[lW aX fZW X^SdW `gf b^WSeW dWXWd fa KST^W + 9bb^k dWXd[YWdS`f a[^ Sf TafZ [`e[VW S`V agfe[V aX ^X^SdW `gf K[YZfW` [f TS`V f[YZf - . fgd`e fZW` f[YZfW` [f LeW fadcgW ebWU[X[WV [` KST^W + Kaa _gUZ XadUW _Sk VS_SYW X^SdW `gf USge[`Y YSe ^WS]SYW ;ZWU] b[b[`Y \a[`fe Xad YSe ^WS]SYW A`eg^SfW b[b[`Y Se eZai` [` >[Y TW^ai ;ahWd \a[`f aX YSe b[b[`Y S`V [`eg^Sfad 1 i[fZ eWS^...
  • Seite 40 ;ZWU] iZWfZWd [`Vaad g`[f [e Zad[la`fS^ i[fZ ^WhW^Wd ad ba^kfZW`W b[bW X[^^WV i[fZ iSfWd S`V UZWU] fZSf fZW V[_W`e[a` aX fZW UW[^[`Y abW`[`Y [e UaddWUf KS]W aXX fZW ^WhWd YSgYW TWXadW [`efS^^ fZW ad`S_W`f bS`W^ >SefW` fZW eUdWie fa _S]W fZW ZW[YZf V[XXWdW`UW TWfiWW` fZW fia e[VWe aX [`Vaad g`[f ^Wee fZS` /__ >[def X[j [f i[fZ eUdWie fW_badS^^k >SefW` fZW fia fW_badS^^k X[j[`Y eUdWie S`V afZWd fia S`V f[YZfW` fZW Xagd eUdWie ;a``WUf fZW i[dWe aX ek`UZda _afad...
  • Seite 41 EWfZaV aX iSfWd UZSdY[`Y ES[`fW`S`UW JW^X bdah[VWV ef[XX b[bW ;a``WUf i[fZ agfVaad g`[f NSfWd VdS[`SYW badf Xad _S[`fW`S`UW A`ebWUf[`Y Za^W KWd_[`S^ T^aU] <dS[` iSfWd Xda_ fZ[e Za^W H;: a` [`Vaad g`[f KWd_[`S^ T^aU] ;ZSdYW iSfWd Xda_ +**__ [`ebWUf[`Y Za^W NSfWd[`Y US` aX b^Sef[U b[bW eZag^V TW STagf ;ZSdYW iSfWd Xda_ +** __ ^a`Y...
  • Seite 42 <a` f Ua``WUf i[dWe aX ;a``WUf i[dWe aX fZW <a` f Ua``WUf i[dWe GTeUdhW fZW Xa^^ai[`Y iZW` Ua``WUf[`Y baiWd egbb^k fZW eS_W ebWU[X[USf[a`e eS_W ebWU[X[USf[a`e aX fZW V[XXWdW`f fWd_[`S^ T^aU]4 Sf a`W e[VW Sf fia e[VWe ebWU[X[USf[a`e <a` f Ua``WUf i[dWe aX V[XXWdW`f ebWU[X[USf[a`e fa fZW eS_W fWd_[`S^ T^aU] DaaeW i[dW _Sk USgeW ahWdZWSf[`Y aX U[dUg[f ;a``WUf i[dWe aX eS_W ebWU[X[USf[a`e Se eZai` [` d[YZf >[Y...
  • Seite 43 - N[d[`Y a` ad`S_W`f bS`W^ ;a``WUf[`Y aX i[d[`Y aX fZW ei[`Y X^Sb _afad a` ad`S_W`f J[VW aX ad`S_W`f bS`W^ bS`W^ , b^SUWe IWXWd fa >[f +* AX Ua``WUf[`Y [e `af _SVW Wddad UaVW 91 SbbWSde a` dW_afW Ua`fda^^Wd Ja _S]W bdabWd Ua``WUf[`Y >[Y +* J[VW aX [`Vaad g`[f N[d[`Y V[SYdS_...
  • Seite 44 A`efS^^Sf[a` aX [`^Wf Yd[^^ A`efS^^ [` dWhWdeWV adVWd aX HdWbSdW ad`S_W`f bS`V^ A`^Wf Yd[^^ US` TW SV\gefWV [`fa Xagd V[dWUf[a`e Tk fgd`[`Y [`^Wf Yd[^^ A`^Wf Yd[^^ bae[f[a` US` TW SV\gefWV Se bWd Ugefa_Wde dWcgWef A`efS^^ UahWd b^SfW a` fZW Uad`Wd 9e eZai` [` >[Y ++ f[W fZW UahWd b^SfW a`fa fZW Ta^f a` ad`S_W`f b^SfW A`efS^^ UahWd b^SfW a`fa ad`S_W`f b^SfW IWXWd fa...
  • Seite 119 KLIMAGERÄT UNITARY SMART 4-WEGE-KASSETTENGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG On-Off Inverter AB122ACERA AB122ACEAA AB182ACEAA AB182ACERA AB242ACEAA AB242ACERA AB242AEEAA AB242AEERA AB282ACEAA AB282AEERA AB282AEEAA AB362ACERA AB362ACEAA AB362AEERA AB422AEEAA AB482AEERA AB482ACEAA AB602ACERA AB482AEEAA AB602ACEAA • Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch vor dem Gebrauch des Klimageräts aufmerksam durch.
  • Seite 120 Inhalt Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Kassettenmodelle Tasten und Display der Fernbedienung Betrieb Instandhaltung Anleitung zur Fehlersuche Diagnose Sicherheitsmaßnahmen Installation des Innengeräts Funktionstest...
  • Seite 121: Vorsichtsmaßnahmen Beim Gebrauch

    Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch • Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch vor dem Gebrauch des Klimageräts aufmerksam durch. • Die nachfolgend aufgelisteten Sicherheitsmaßnahmen sind in GEFAHR und ACHTUNG unterteilt. Das Stichwort GEFAHR bezieht sich auf Sicherheitsmaßnahmen, deren Missachtung ernste Folgen, wie Tod, schwere Verletzungen usw. haben kann. Auch das Stichwort ACHTUNG bezieht sich auf Sicherheitsmaßnahmen, deren Missachtung situationsbedingt schwere Folgen haben kann.
  • Seite 122: Warnhinweise

    Warnhinweise Angaben zur Entsorgung • Beim Gebrauch des Klimageräts müssen die Anweisungen in Das Klimagerät ist mit diesem Symbol verse- diesem Handbuch genau beachtet werden. hen. Dies bedeutet, dass die elektrischen und • Die Installation muss von befugtem und qualifiziertem Fachper- elektronischen Produkte nicht zusammen mit sonal durchgeführt werden.
  • Seite 123: Kassettenmodelle

    Für die anderen Modelle wird auf das technische Handbuch des Außengeräts verwiesen.. • Spezifikationen des Anschlusskabels Innengerät/Außengerät: Für die Modelle AB122ACEAA - AB122ACERA - AB182ACEAA : H05RN-F 3G 2,0 mm + H05RN-F 1x0,75 mm Für die anderen Modelle wird auf das technische Handbuch des Außengeräts verwiesen.
  • Seite 124: Tasten Und Display Der Fernbedienung Yr-H71

    Tasten und Display der Fernbedienung YR-H71 1. Tasten TEMP (Temperatureinstellung) Zur Einstellung der Raumtemperatur (Möglicher Einstellbereich: von 16 °C bis 30 °C). 2. Taste SWING Bei einmaligem Drücken der Taste erfolgt das automatische Schwingen der Luftleitlamelle. Bei erneutem Drücken der Taste wird die Luftleitlamelle in einer festen Position eingestellt.
  • Seite 125: Tasten Und Display Der Fernbedienung

    Tasten und Display der Fernbedienung 15. Taste SET Für die Bestätigung der Einstellungen des Timers und der Uhr 16. Taste FRESH: Für die Einstellung der Fresh-Air-Funktion: Das Klimagerät saugt Frischluft von außen an. 17. Taste SLEEP: Für die Auswahl der Nachtfunktion Sleep (Abschaltautomatik) 18.
  • Seite 126: Gebrauch Der Fernbedienung

    Gebrauch der Fernbedienung • Nach dem Einschalten des Klimageräts die Fernbedienung direkt auf den Sensor für den Signalempfang am Innengerät richten. • Der Abstand zwischen dem Sendekopf und dem Empfangssensor darf maximal 7 Meter betragen und es dürfen keine Hindernisse dazwischen liegen.
  • Seite 127: Betrieb

    Betrieb AUTO, Kühlbetrieb, Entfeuchtung und Heizbetrieb (1) Einschalten des Klimageräts Die Taste ON/OFF an der Fernbedienung drücken, das Klima- gerät schaltet sich ein. Das Flüssigkristalldisplay zeigt die zuletzt gewählte Betriebsart an (ausgenommen die Betriebsarten Timer, Sleep und Swing). (2) Auswahl des Betriebmodus Die Taste MODE drücken;...
  • Seite 128 Lüftungsbetrieb (1) Einschalten des Klimageräts Die Taste ON/OFF an der Fernbedienung drücken, das Klima- gerät schaltet sich ein. Das Flüssigkristalldisplay zeigt die zuletzt gewählte Betriebsart an (ausgenommen die Betriebsarten Timer, Sleep und Swing). (2) Auswahl des Betriebmodus Die Taste MODE drücken; bei jedem Drücken ändert sich die Betriebsart wie folgt: TEMP AUTO...
  • Seite 129: Regelung Der Richtung Des Luftstroms

    Regelung der Richtung des Luftstroms SWING-Funktion Die Taste SWING einmal drücken. Die Luftleitlamellen schwingen automatisch nach unten und nach oben. Die Taste SWING erneut drücken, um die Luftleitlamellen an der gewünschten Position zu stoppen, der Luftstrom ist fest einge- stellt. Bei Ausschalten des Klimageräts schließen sich die Luftleitla- TEMP mellen automatisch.
  • Seite 130: Nachtfunktion Sleep

    Nachtfunktion SLEEP Bei Drücken der Taste SLEEP vor dem Zubettgehen funktioniert das Klimagerät in der gewählten Betriebsart bei besten Komfortbedingungen. Vor dem Gebrauch dieser Funktion, prüfen, ob die Uhr richtig eingestellt ist. Gebrauch der Sleep-Funktion Nach dem Einschalten des Geräts die gewünschte Betriebsart wählen und die Taste SLEEP drücken.
  • Seite 131 Modus TIMER ON/OFF Vor dem Gebrauch des Timer-Modus die Uhr richtig einstellen. (1) Einschalten des Geräts und Auswahl der gewünsch- ten Betriebsart Das Flüssigkristalldisplay visualisiert die eingestellte Betriebsart. (2) Auswahl des Timer-Modus Die Taste TIMER drücken; bei jedem Drücken ändert sich der Timer-Modus wie folgt: Den gewünschten Timer-Modus auswählen (TIMER ON oder TEMP...
  • Seite 132 Modus TIMER ON-OFF Vor dem Gebrauch des Timer-Modus die Uhr richtig einstellen. (1) Einschalten des Geräts und Auswahl der gewünsch- ten Betriebsart Das Flüssigkristalldisplay visualisiert die eingestellte Betriebsart. (2) Auswahl des Timer-Modus Die Taste TIMER drücken; bei jedem Drücken ändert sich der Timer-Modus wie folgt: Den gewünschten Timer-Modus auswählen (TIMER ON-OFF), TEMP...
  • Seite 133: Funktion High/Soft

    Funktion HIGH/SOFT BETRIEBSART HIGH Diese Betriebsart wird empfohlen, um den Raum schnell zu hei- zen bzw. zu kühlen. Die Taste HIGH/SO ist nur im Kühl- oder Heizmodus aktiv (nicht bei Auto-Modus, Entfeuchtung, Lüf- tung). Einschalten Die Taste HIGH/SO einmal drücken. An der Fernbedienung erscheint die Anzeige “...
  • Seite 134: Funktion Health

    Funktion HEALTH Kurze Erläuterung der Health-Funktion Der Ionisator erzeugt eine große Menge an negativen Ionen, um die Menge an positiven und negativen Ionen in der Luft wirksam auszugleichen, die Bakterien zu beseitigen, die Ablagerung von Staub zu beschleunigen und somit die Luft im Raum zu reini- gen.
  • Seite 135 Filter Up/Down Kurze Erläuterung der Health-Funktion Nach längerer Betriebszeit lagert sich Staub auf den Filtern ab. Mit der Funktion Filter Up/Down kann der Benutzer die Filter für die Reinigung herausnehmen. (1) Bei ein- oder ausgeschaltetem Gerät die Taste FILTER 3 Sekunden lang drücken, um die Funktion Filter Up/Down Bereit- schaft zu aktivieren.
  • Seite 136: Instandhaltung

    Instandhaltung WICHTIGE PUNKTE Den Schalter der Hauptversorgung auf Das Gerät nicht mit nassen Händen Kein heißes Wasser oder flüchtige OFF stellen. berühren. Flüssigkeiten verwenden. Für die Modelle: 122, 182, AB242AEEAA, AB242AEERA, AB282AEEAA, AB282AEERA, AB362ACEAA, AB362AEERA, AB422AEEAA, AB482AEERA, AB482AEEAA Reinigung des Luftfilters Auf die Befestigungen drücken •...
  • Seite 137 Instandhaltung (4) Den Filter wieder einsetzen 1. Den Filter in die Nuten an der oberen Seite des Gitters einsetzen. 2. Die Griffe an der Hinterseite des Ansauggitters nach hinten ziehen und so den Filter fixieren. (5) Das Ansauggitter wieder verschließen Öffnen Reinigung des Ansauggitters (1) Das Ansauggitter öffnen...
  • Seite 138: Tipps Für Den Benutzer

    Instandhaltung Instandhaltung bei Saisonende • Das Klimagerät an einem sonnigen Tag im Lüftungsmodus betreiben, damit die Innenteile des Geräts gut trocknen. • Die Stromversorgung unterbrechen. Auch wenn das Klimagerät ausgeschaltet ist, verbraucht es nämlich Strom. • Den Luftfilter, das Innengerät und das Außengerät reinigen, und das Klimagerät mit einem Tuch abdecken.
  • Seite 139: Anleitung Zur Fehlersuche

    Anleitung zur Fehlersuche Die folgenden Erscheinungen sind keine Betriebsstörungen: Geräusch von fließendem Wasser Beim Einschalten des Klimageräts sind gelegentlich, wenn sich der Verdichter während des Betriebs einschaltet oder ausschaltet oder wenn das Klimagerät ausgeschaltet wird, Geräusche von fließendem Wasser zu hören. Es handelt sich um den Kältemittelfluss in den Leitungen und nicht um eine Betriebsstörung.
  • Seite 140: Schlechte Kühl- Oder Heizleistung

    Anleitung zur Fehlersuche Vor Anforderung des Kundendienstes bitte folgenden Kontrollen durchführen. DAS KLIMAGERÄT SCHALTET SICH NICHT EIN Steht der Schalter stromaufwärts des Ist die Netzstromversorgung normal? Hat der magnetothermische Geräts auf ON? Schutzschalter ausgelöst? Dies ist sehr gefährlich: Sofort die Stromzufuhr unterbrechen und sich an den Händler wenden.
  • Seite 141 Diagnose Invertermod. Tabelle der Fehlercodes Mit (*) gekennzeichnete Fehlercodes können zurückgesetzt werden, indem die Spannungsversorgung 2 Minuten lang ausgeschaltet wird. Wenn der Fehlercode beim erneuten Einschalten weiterhin vorhanden ist, den autorisierten Kundendienst anfordern.
  • Seite 142: Diagnose

    Diagnose ON-OFF Tabelle der Fehlercodes Mit (*) gekennzeichnete Fehlercodes können zurückgesetzt werden, indem die Spannungsversorgung 2 Minuten lang ausgeschaltet wird. Wenn der Fehlercode beim erneuten Einschalten weiterhin vorhanden ist, den autorisierten Kundendienst anfordern.
  • Seite 143: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Installation

    Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation • Bitte lesen Sie diese Hinweise zu den „Sicherheitsmaßnah- zu Überhitzung oder Bränden führen. men“ vor der Installation des Geräts aufmerksam durch. • Bei der Installation oder Ortswechsel des Klimageräts darf nur Die hier beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen sind unterteilt in: das vorgeschriebene Kältemittel (R407C) und keine Luft oder ACHTUNG und WARNHEINWEISE sonstiges in den Kältekreislauf gelangen.
  • Seite 144: Installation Des Innengeräts

    Installation des Innengeräts Vor der Installation Die Verpackung des Klimageräts erst entfernen, wenn das Gerät installiert wird. Sollte die Verpackung unbedingt entfernt werden müs- sen, das Gerät angemessen abdecken. Auswahl des Installationsorts • Die Position des Geräts muss so gewählt werden, dass die Deckenhöhe und der Wandabstand eine optimale Luftzirkulation gewähr- leisten.
  • Seite 145 AB282AEERA, AB362CEAA, AB362AEERA, AB422AEEAA, AB482AEERA, AB482AEEAA 860-890 Deckenöffnung 690 Verankerung Abstand Mauerwerk oder Abdämmung Abdämmung Fußboden Montagebeispiel 4. Die Verankerungsschrauben M10 einsetzen (der Abstand zwischen den einzelnen Dach Bohrungen ist auf der Montageschablone aus Papier markiert). Verankerungsschraube Die Verankerungsschrauben müssen in Räumen mit bereits vorhandener Decke Mutter Wandhalterung benutzt werden.
  • Seite 146: Bei Bereits Vorhandener Decke

    Bei Neubau Mutter 1. Das Innengerät vorläufig installieren. Unterlegscheibe Die Halterungen in die Verankerungsschrauben einsetzen. Einsetzen Sicherstellen, dass an beiden Enden jeder Halterung eine Befestigungsdübel für Unterlegscheibe Unterlegscheibe und eine Mutter eingesetzt werden. Verankerungsschraube Die Unterlegscheibe gut befestigen Festziehen (Doppelmutter) Die Schraube am Auslauf der Leitungen wird an der Ecke der Kondensatschale befestigt.
  • Seite 147 Installation Kältemittelleitungen (siehe auch Installationshandbuch des Außengeräts) • Auf das Anschlussstück und den Flansch sowohl innen als auch außen Kühlöl auftragen (siehe Abb. 1). • Die Leitungen mittig zueinander ausrichten und dann die Mutter von Hand anschrauben und hierzu 3–4 Mal drehen. •...
  • Seite 148 Richtung befestigen. • Wenn das Paneel auf andere Weise befestigt wird, treten Was- serleckagen auf. Ferner können die Kabel für den Signalempfang und für das Schwingen der Luftleitlamelle nicht angeschlossen werden. Stromlaufplan AB122ACEAA AB122ACERA - AB182ACEAA Netzstromversorgung 1PH,220-230V~,50Hz Klemmleiste Innengerät Klemmleiste...
  • Seite 149 Installation Für die Modelle: AB242ACEAA, AB242ACERA, AB282ACEAA, AB482ACEAA, AB482AEERA, AB602ACEAA, AB602ACERA Nach dem Anschluss der Leitungen einen Test durchführen, um zu prüfen, ob das Kondensat vorschriftsmäßig in den Leitungen läuft und sicherstellen, dass an den Verbindungen keine Wasserleckagen auftreten. Über die Luftleitlamelle oder die Inspektionsöffnung 1200 cc Wasser in die Leitungen eingießen.
  • Seite 150 Installation Elektrische Anschlüsse • Alle Bauteile, Materialien und Anschlüsse müssen den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsprechen. • Nur Kupferleiter verwenden. • Die elektrischen Anschlüsse sind von einem qualifizierten Elektriker vorzunehmen. • Verwiesen wird hierfür auf die unten aufgeführten Stromlaufpläne. • Einen Netztrennschalter einbauen, um die Stromversorgung zum gesamten System zu unterbrechen. •...
  • Seite 151 Elektrischer Anschluss des Dekorpaneels Seite Dekorpaneel • Die Drähte des Motors der Luftleitlamelle am Dekorpaneel anschließen (siehe Abbildung). • Wenn der Anschluss nicht ordnungsgemäß erfolgt, erscheint auf der Fernbedienung der Fehlercode A7. Seite Innengerät Haken Montage des Dekorpaneels Befestigungsring 1. Entsprechend den Darstellungen in Abb. 7 die Position des Motors Leitungsöffnung der Luftleitlamelle auf die der Öffnung der Leitungen des Innengeräts ausrichten.
  • Seite 152: Funktionstest

    Funktionstest Das Gerät gemäß den Angaben im Bedienungshandbuch betreiben. Zu prüfende Punkte Mögliche Störungen aufgrund unsachgemäßer Installation Prüfung Ist das Innengerät fest montiert? Das Gerät könnte herabfallen, vibrieren oder geräuschvoll laufen. Gibt es an den Verbindungen der Leitungen Kältemit- Eventuelle Leckagen könnten das Auslaufen des Kältemittels telleckagen? bewirken.

Inhaltsverzeichnis