Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL AND INDOOR INSTALLATION MANUAL
AS07NS3HRA
AS09NS3HRA
AS12NS3HRA
AS15NS3HRA
AS18NS3HRA
AS24NS3HRA
AS07BS4HRA
AS09BS4HRA
AS12BS4HRA
AS15BS4HRA
AS18BS4HRA
AS24BS4HRA
Haier WiFi APP
lease read this operation manual before using the air
conditioner.
Keep this operation manual for future reference.
0010580714
Contents
WARNING AND CAUTIONS....................................1
PARTS AND FUNCTIONS......................................4
OPERATION.........................................................5
INDOOR UNIT INSTALLATION...............................8
MAINTENANCE...................................................11
Table des matières
PIÈCES ET FONCTIONS.......................................15
FONCTIONNEMENT.............................................16
ENTRETIEN.........................................................22
Indice
PRECAUZIONI E AVVERTENZE............................23
PARTI E FUNZIONI..............................................26
FUNZIONAMENTO..............................................27
MANUTENZIONE................................................33
Contenido
ADVERTENCIA Y PRECAUCIONES.......................34
COMPONENTES Y FUNCIONES............................37
FUNCIONAMIENTO..............................................38
INSTALACIÓN DE UNIDAD INTERIOR...................41
MANTENIMIENTO................................................44
Inhalt
WARNUNG UND VORSICHT..................................45
TEILE UND FUNKTIONEN.....................................48
BEDIENUNG........................................................49
INNENEINHEIT INSTALLATION.............................52
PFLEGE...............................................................55
Zawarto
RODKI OSTRO NO CI ......................................56
CI I FUNKCJE...............................................59
DZIA ANIE...........................................................60
EDNOSTKI WEWN TRZNEJ..................63
KONSERWACJA URZ DZENIA..............................66
UYARI VE D KKAT.................................................67
PARÇALAR VE FONKS YONLAR...........................70
Operasyon.........................................................71
URULUMU...........................74
BAKIM.................................................................77
.................................................78
....................................81
.....................................................82
..............85
....................................................88
Sadr aj
UPOZORENJA I MJERE OPREZA..........................89
DIJELOVI I FUNKCIJE.........................................92
RAD URE AJA...................................................93
INSTALACIJA UNUTARNJE JEDINICE...................96
ODR AVANJE....................................................99
Conteúdos
AVISO E CAUÇÕES............................................100
PARTES E FUNÇÕES.........................................103
OPERAÇÃO.......................................................104
MANUTENÇÃO..................................................11 0
............................................114
................................................115
.......................118
.....................................................121
.......111

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier AS07NS3HRA

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Sadr aj UPOZORENJA I MJERE OPREZA………....89 DIJELOVI I FUNKCIJE………………………....92 RAD URE AJA……………………………....93 INSTALACIJA UNUTARNJE JEDINICE…....96 ODR AVANJE………………………………....99 Haier WiFi APP Conteúdos AVISO E CAUÇÕES..........100 PARTES E FUNÇÕES.........103 OPERAÇÃO............104 lease read this operation manual before using the air INSTALAÇÃO DE UNIDADE INTERIOR....107 MANUTENÇÃO..........11 0...
  • Seite 3: Warning And Cautions

    WARNING: · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given superivision or instruction concering use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 4 Cautions WARNING Please call Sales/Service Shop for the Installation. Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause electric shock, fire, water leakage. WARNING Check proper When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive immediately stop the operation button and installation of the power source...
  • Seite 5 Trouble shooting Trouble shooting EUROPEAN REGULATIONS Before asking for service, check the following first. CONFORMITY FOR THE MODELS Voltage:230V Climate:T1 Cause or check points Phenomenon When unit is stopped, it won't restart The system does not restart All the products are in conformity with the following immediately until 3 minutes have immediately.
  • Seite 6: Parts And Functions

    Parts and Functions Indoor Unit Remote controller 6. TIMER OFF display Inlet Air Purifying Filter (inside) TIMER ON display 7. TEMP display 8. Additional functions display Inlet grille Supplemented electrical Operation mode QUIET SLEEP HEALTH TURBO heating Remote controller Emergency 9.
  • Seite 7: Operation

    Operation Base Operation Emergency operation and test operation Emergency Operation: Turbo/Quiet Auto Use this operation only when the remote controller is defective or lost, and with function of emergency running, air conditoner Remote controller Cool Heat can run automatically for a while. Temp+ When the emergency operation switch is pressed, the "...
  • Seite 8 Operation 5. When quiet sleeping function is set to 8 hours the quiet Comfortable SLEEP sleeping time can not be adjusted.When TIMER function is set,the quiet sleeping function can't be set up.After the sleeping function is set up,if user resets TIMER function, the SLEEP Press button , the remote controller will...
  • Seite 9 Operation TURBO Operation Timer On/Off On-Off Operation (This function is unavailable on some models.) 1.After unit starts, select your desired operation mode. TIME 2.Press TIME button to change TIMER mode. Turbo/Quiet Auto TIME Press button " 0.5 " will appear ,after 10 seconds Cool Heat the time display will be blank.
  • Seite 10: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation Necessary Tools for Installation Power Source Torque wrench Driver Before inserting power into receptacle, check the voltage without (17mm,22mm,26mm) Nipper fail. Pipe cutter Hacksaw The power supply is the same as the corresponding nameplate. Flaring tool Hole core drill Install an exclusive branch circuit of the power.
  • Seite 11 Indoor Unit Installation [ Left Left-rear piping ] Fitting of the Mounting Plate and Positioning of the wall Hole In case of left side piping, cut away, with a nipper, the lid for left piping. In case of left-rear piping, bend the pipes according to the piping When the mounting plate is first fixed direction to the mark of hole for left-rear piping which is marked on heat insulation materials.
  • Seite 12 When connecting the cable after installing the indoor unit 1. Insert from outside the room cable into left side of the wall Lean Damage of flare Partial Too outside Crack hole, in which the pipe has already existed. 2. Pull out the cable on the front side, and connect the cable On Drainage making a loop.
  • Seite 13: Maintenance

    Maintenance For Smart Use of The Air Conditioner Remote Controller Indoor Body Setting of proper room Do not block the air inlet temperature or outlet Proper Wipe the air conditioner by using a soft and temperature dry cloth.For serious stains,use a neutral Do not use water ,wipe the controller with a detergent diluted with water.Wring the water dry cloth.Do not use glass cleaner or chemical...
  • Seite 14: Avertissement Et Mises En Garde

    AVERTISSEMENT: Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d'éviter un danger. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, si elles ont été...
  • Seite 15 Mises en garde Avertissement Veuillez appeler le magasin de vente/service pour l’installation. Ne pas essayer d'installer le climatiseur vous même, parce que les œuvres inadéquates peuvent provoquer un choc électrique, un incendie, une fuite d'eau. Avertissement Lorsque une anomalie comme un petit brûlé est trouvée, Utiliser une source Vérifier l'installation correcte du drainage en toute arrêter immédiatement le bouton de fonctionnement et...
  • Seite 16 Dépannage CONFORMITE DE LA REGLEMENTATION Avant de demander un service, vérifier d’abord la suite. EUROPEENNE POUR LES MODÈLES Phénomène Cause ou points de contrôle Climat: T1 Tension: 230V Lorsque l'unité s'arrête, elle ne Normale système redémarrera pas immédiatement inspectio redémarre jusqu’à...
  • Seite 17: Unité Intérieure

    Eléments et fonctions Unité intérieure Télécommande 6. Affichage MINUTERIE DESACTIVEE Affichage MINUTERIE ACTIVEE 7. Affichage TEMP 8. Affichage des fonctions supplémentaires 9. Touche TURBO/SILENCIEUX 10. Touche CHAUFFAGE 11. Touche REFROIDISSEMENT 12. Touche BALAYAGE HAUT/BAS 13. Touche VITESSE DU VENTILATEUR 14. Touche AIR PUR 15.
  • Seite 18 Fon onnement d'urgence et mode de test onnement de base nt d'urg lisez ce mode de fo onnement uniquement en cas de perte ou de défaillance de la télécommande. Lorsque la fo on d'urgence est en marche, le clima r peut onner de manière auto e pendant un moment.
  • Seite 19: Fonctionnement

    Fonctionnement NOCTURNE tout confort 5. Lorsque la fonction Silencieux est définie sur 8 heures, la durée du mode nocturne silencieux ne peut pas ètre réglée. Une fois la fonction Appuyer sur la touche NOCTURNE, la télécommande affichera MINUTERIE réglée, la fonction Silencieux ne peut pas être configurée. puis atteint à...
  • Seite 20: Chargement Des Piles

    Fonctionnement Mode TURBO Minuterie Activitée/Désactivée Mode Marche Arrêt (Cette fonction n’est pas disponible sur certains modèles.) Après le démarrage de l’unité, sélectionner le mode de fonctionnement ce que vous voulez. Appuyer sur la touche Minuterie Activée / Minuterie désactivée pour changer le mode MINUTERIE. Appuyer sur la touche Minuterie Activée, «...
  • Seite 21: Installation De L'unite Intérieure

    Installation de l’unité intérieure Outils nécessaires pour l’installation Source d’alimentation Avant de mettre la prise sous tension, vérifier la tension à coup sûr. • • Pilote Clef dynamométrique L'alimentation est la même que la plaque signalétique • Pince 7mm , 22mm , 26mm ) •...
  • Seite 22 Installation de l’unité intérieure 1 Montage de la plaque de montage et positionnement du [Gauche•Tuyauterie arrière gauche] trou de mur En cas de la tuyauterie latérale gauche, couper avec une pince le couvercle de la tuyauterie gauche. Lorsque la plaque de montage est d’abord fixée En case de la tuyauterie arrière gauche, plier les tuyaux selon la direction de la tuyauterie vers la marque du trou pour la 1.
  • Seite 23 Lors de la connexion du câble après l'installation de l'unité intérieure 1. Insérer le câble de l'extérieur dans le côté gauche du trou de mur, dans lequel le tuyau a déjà existé. 2. Retirer le câble sur la face avant, et brancher le câble formant une boucle.
  • Seite 24: Entretien

    Entretien Pour l'utilisation intelligente du climatiseur Réglage température Ne pas obstruer l'entrée ou la sortie Corps intérieur Télécommande ambiante adéquate d'air Essuyer le climatiseur à l'aide d'un chiffon doux et sec. Pour les taches Ne pas utiliser de l'eau, essuyer le graves, utiliser un détergent neutre contrôleur avec un chiffon sec.
  • Seite 25: Precauzioni E Avvertenze

    ATTENZIONE: -Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da personale del servizio assistenza o comunque da personale qualificato. -Questo apparecchio non può essere utilizzato da minori di età superiore o inferiore agli 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte solo se preventivamente istruite all’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso.
  • Seite 26 Attenzione ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI. Per l’installazione, rivolgersi al rivenditore od a un tecnico qualificato. Non tentare di installare da soli il condizionatore d’aria. Eventuali errori di installazione possono causare perdite d’acqua, gas refrigerante,folgorazioni o incendi. PERICOLO In caso di anomalie quali odore di bruciato, arrestare Usare esclusivamente Verificare la corretta esecuzione dello scarico immediatamente l’apparecchio, staccare...
  • Seite 27: Guida Alla Ricerca Dei Guasti

    GUIDA ALLA RICERCA DEI GUASTI Prima di rivolgersi al servizio assistenza, effettuare le CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE seguenti verifiche: Clima:T1 Tensione di alimentazione:230V Tutti i prodotti sono in conformità alle seguenti direttive Fenomeni Causa o punti di controllo europee: - Direttiva bassa tensione 2006/95/CEE L'APPARECCHIO -Una volta spento il climatizzatore, - Compatibilità...
  • Seite 28: Unità Interna

    DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI Unità interna TELECOMANDO 6. Visualizzazione TIMER disattivato Visualizzazione TIMER attivato 7. Visualizzazione temperatura 8. Visualizzazione funzioni aggiuntive 9.Tasto TURBO/Quiet 10.Tasto HEAT 11.Tasto COOL 12.Tasto SWING UP/DOWN 13.Tasto FAN SPEED 14.Tasto HEALTH Display 15.Tasto SLEEP 16.Tasto LOCK 17.Tasto LIGHT : consente di controllare l’accensione e lo spegnimento display...
  • Seite 29: Funzionamento

    Funzionamento Funzionamento di base Temperatura Temperatura Modalità Velocità Modalità ambiente impostata timer ventilatore operativa Superiore a 26 ºC AUTO COOL Telecomando 23 ºC • Non è possibile modificare l’impostazione della temperatura, la velocità della ventola e non è possibile utilizzare la modalità 1.Avvio del climatizzatore Premere il tasto ON/OFF sul telecomando, il Timer o deumidificatore.
  • Seite 30: Funzione Sleep

    FUNZIONAMENTO Velocità ventilatore durante la funzione SLEEP Nel caso in cui, prima dell'impostazione della funzione SLEEP, la Funzione SLEEP velocità del ventilatore sia media o alta, dopo l'impostazione della funzione Premendo il tasto SLEEP prima di andare a dormire, il SLEEP il ventilatore girerà...
  • Seite 31: Modalità Turbo

    Funzionamento Funzionamento TIMER ON/OFF ON-OFF Modalità Turbo (Questa funzione è disponibile solo per alcuni modelli) Regolare correttamente l’orologio prima di utilizzare la modalità Timer 1. Avviare l’unità e selezionare la modalità operativa desiderata Il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impostata.
  • Seite 32: Installazione Dell'unità Interna

    Installazione dell’unità interna Alimentazione elettrica Strumenti necessari per l'installazione -Prima di inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente, si raccomanda di controllarne il corretto voltaggio. • • Caccia vite Chiavi dinamom etriche -La tensione di alimentazione deve corrispondere a quanto •...
  • Seite 33 Installazione dell’unità interna Uscita sinistra e sinistra-posteriore -In caso di uscita delle tubazioni a sinistra dell'unità interna, FISSAGGIO DELLA DIMA DI MONTAGGIO e tagliare con un utensile il tappo pre-in ciso per l'uscita a sinistra. OSIZIONAMENTO DEL FORO NELLA PARETE -In caso di uscita sinistra-posteriore, piegare i tubi verso il foro segnato sul materiale termoisolante: Quando il supporto di montaggio va fissato per primo...
  • Seite 34 Collegamento del cavo dopo aver installato l'unità interna • Inserire il cavo dall'esterno, dalla parte sinistra del foro nella parete, in cui erano già state inserite le tubazioni refrigerante. • Tirare fuori il cavo dalla parte anteriore dell'unità interna e ollegare il cavo lasciando un po’...
  • Seite 35: Manutenzione

    anutenzione Per un uso corrett del climatizzatore Impostare la temperatura ambiente Non collocare ostacoli davanti alle Pulizia del telecomand Pulizia dell'unità int erna in modo adeguato griglie di aspirazione e di uscita aria Pulire l'apparecchio con un panno morbido e asciutto.In caso di macchie persistenti, pulire l'apparecchio con detergenteneutro.
  • Seite 36: Advertencia Y Precauciones

    PRECAUCIONES: Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio o persona cualificada similar. Este aparato no puede ser utilizado por niños de 8 años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucción acerca del uso del aparato un modo seguro y entienden los peligros involucrados.
  • Seite 37 Precauciones ADVERTENCIA Llame al Departamento de Asistencia Técnica si desea obtener más información acerca de la Instalación. No intente instalar este aparato de aire acondicionado personalmente debido a que una instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas, incendios o fugas de agua. ADVERTENCIA Si aprecia alguna anomalías, como una pequeña Utilice una fuente de...
  • Seite 38: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, compruebe los CONFORMIDAD DE LOS MODELOS SEGÚN LAS siguientes puntos. NORMATIVAS EUROPEAS Clima: T1 Tensión: 230V Problema Causa o puntos a comprobar Inspecci El sistema no se Cuando se detiene la unidad, ésta Todos los productos satisfacen los requisitos de las siguientes normas no se reinicia inmediatamente hasta ón...
  • Seite 39: Componentes Y Funciones

    Componentes y Funciones Unidad Interior Mando a distancia 6. Indicador de TEMPORIZADOR DE APAGADO Indicador de TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO 7. Indicador de TEMPERATURA 8. Indicador de funciones adicionales 9.Botón TURBO/Silencioso 10. Botón CALOR 11. Botón FRÍO 12. Botón OSCILACIÓN ARRIBA/ABAJO 13.
  • Seite 40: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento en modo de emergencia y en Funcionamiento Base modo de prueba Funcionamiento en modo de Emergencia: Utilice este modo de funcionamiento si el mando a distancia no funciona o se pierde. En el modo de emergencia, la unidad de aire acondicionado puede funcionar automáticamente durante un tiempo.
  • Seite 41 Funcionamiento 5. Cuando la función silenciosa de sueño está establecida en 8 SUEÑO confortable horas, no es posible ajustar el tiempo silencioso de sueño. Si se configure la función TEMPORIZADOR, la función SUEÑO no se Pulse el botón SUEÑO , el mando a distancia mostrará podrá...
  • Seite 42: Instalación De Las Pilas

    Funcionamiento Funcionamiento en modo TURBO Funcionamiento en modo Temporizador de (Esta función está disponible en algunos modelos.) Encendido/Apagado 1. Después de que se inicie la unidad, seleccione el modo de funcionamiento que desee. 2. Pulse el botón temporizador activado / temporizador desactivado para cambiar al modo TEMPORIZADOR.
  • Seite 43: Instalación De Unidad Interior

    Instalación de la Unidad Interior Fuente de alimentación Herramientas Necesarias para Instalación • Antes de insertar la alimentación en toma de corriente, mpruebe el voltaje sin fallo. • • Destornillador • Llave dinamométrica La alimentación es la misma que marca la placa de •...
  • Seite 44 Instalación de la Unidad Interior [Entubado izquierdo y trasero izquierdo] En caso de entubado izquierdo, corte, con una pinza, la tapa 1 Instalación de la Placa de Montaje y para entubado izquierdo. Posicionamiento del Orificio de Pared En caso de entubado trasero izquierdo, doble los tubos según la dirección de entubado hasta la marca del orificio para Cuando se fija la placa de montaje por primera vez entubado trasero izquierdo que está...
  • Seite 45 Cuando se conecta el cable tras instalar la unidad interio 1. Inserte, desde el exterior de la sala, el cable en el lado izquierdo del orificio de pared, donde el tubo ya existe. 2. Extraiga el cable hasta la parte frontal, y conecte el cable formando un lazo.
  • Seite 46: Mantenimiento

    Mantenimiento Para Utilizar el Aire Acondicionado de Forma Inteligente Configure la temperatura de la sala No bloquee la entrada o salida de aire. Cuerpo Interior Mando a Distancia adecuada. Limpie el aire acondicionado con un trapo suave y seco. Para las manchas severas, utilice un detergente neutral diluido con agua.
  • Seite 47: Warnung Und Vorsicht

    WARNUNG: Wenn die Netzleitung beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine andere Fachkraft mit ähnlicher Fähigkeit ersetzt werden, damit die Gefahr vermieden werden kann. Dieses Gerät kann von 8 jährigen oder älteren Kindern und Personen mit eingeschränkten physischen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungen und Wissen verwendet werden, wenn sie eine Anleitung zum Gebrauch dieses Gerätes auf einer sicheren Weise gegeben werden, und die darin bergenden Gefahren kennen.
  • Seite 48 Vorsicht WARNUNG Telefonieren Sie zur Installation mit dem Verkaufs-und Serviceladen. Installieren Sie die Klimaanlage bitte nicht selbst, sonst passieren sehr wahrscheinlich Stromschlag, Brand und das Auslaufen vom Wasser. WARNUNG Schalten Sie beim ungewöhnlichen Phänomen Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Installation Verwenden Sie bitte gerade den Druckknopf ab und kommunizieren Sie der Drainage sicher eine teure Stromquelle...
  • Seite 49 Fehlersuche EUROPÄISCHE BESTIMMUNGEN Überprüfen Sie zuerst die Folgenden, bevor Sie sich für Service melden. DEN MODELLEN ENDSPRECHEND Klima:TI Stromspannung:230V Phänomen Ursache oder Überprüfenspunkte Das System kann Wenn das Gerät gestoppt wird, Alle produnkte beachten folgenden europäischen wird es nach 3 Minuten neu starten, nicht sofort neu Bestimmungen: was das System schützt.
  • Seite 50: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen Gerät im Haus Fernbedienung 6. Zeitmesser OFF-Anzeige Zeitmesser ON-Anzeige 7. Temperatur- Anzeige 8. Zusätzliche Funktionen-Anzeige 9. TURBOMOTOR/Ruhig Druckknopf 10.Heizungsdruckknopf 11.Kühlungsdruckknopf 12.Wiegen oben/unten Druckknopf 13.Fansgeschwindigkeit Druckknopf 14.Gesundheitsdruckknopf 15.Ausruhensdruckknopf 16.Schlossdruckknopf 17.Lichtsdruckknopf Kontrollieren Sie bitte das Gläntzen Auslöschen LED- Anzeigetafel im Haus. 18.Auto- Druckknopf 19.STROM ON/OFF Druckknopf Anzeigetafel...
  • Seite 51: Bedienung

    Bedienung Notfall-betrieb und Testbetrieb Grundlegende Bedienung Notfall-Betrieb: Verwenden Sie diesen Betieb, nur wenn die Fernbedienung defekt oder verloren ist. Und mit dieser Funktion kann die Klimaanlage automaisch noch für einige Zeit laufen. Wenn der Notfall-Betriebsschalter gedrückt wird, können Sie den Ton “Pi” einmal hören, was den Begin des Betriebs. Wenn der Netzschalter zum ersten Mal eingeschaltet wird, und Fernbedienung der Notfall-Betriebsschalter gestartet wird, wird das Gerät...
  • Seite 52: Durchführung

    Durchführung Betriebsart“Ruhemodus” 5.Wenn die LEISE-Funktion auf acht Stunden eingestellt ist, kann die Zeit für den Ruhemodus nicht eingestellt werden. Bei eingestelltem Timer kann der Ruhemodus nicht eingestellt Drücken Sie den Schalter NOCTURNE, dann wird die werden. Wenn der Benutzer nach der Einstellung des Ruhemoduses den Timer zurückstellt, wird der Ruhemodus fernbedienung , demonstrieren, und funktioniert der...
  • Seite 53 Durchführung TURBO Betrieb Schaluhr Ein/Aus Ein/Aus Betrieb (Diese Funktion ist nicht verfügbar für manche Modelle.) 1. Nach dem Start von Einheit, können Sie Ihren gewünschten Modus wählen. 2. Drücken Sie die Tasten Minuterie Activée / Minuterie désactivée , den Modus von SCHALUHR zu wechseln. Wenn Taste drücken,...
  • Seite 54: Installation Von Innengerät

    Installation von Innengerät Stromquelle Erforderliche Werkzeuge für Installation Bevor Sie den Strom in den Behälter einfügen, überprüfen Sie die Stromspannung, • • Driver Schraubenschlüssel für Die Stromversorgung ist gleich wie das entsprechende • Kneifzange all (17mm, 22mm, 26mm) Namenschild. • •...
  • Seite 55: Körper Von Innengerät Fixieren

    Installation von Innengerät 1 die Montageplatte einbauen und das Loch an der [Links Hinter links Leitung] Wand positionieren Für links seitliche Leitung schneiden Sie mit einer Kneifzange den Deckel für linke Leitung ab. Wenn die Montageplatte zuerst fixiert wird Für die hinter links Leitung verbiegen Sie die Leitungen nach der Leitungsrichtungen zur Markierung von Loch für hinter links 1.Fixieren Sie die Platte, basiert auf den benachbarten Säulen Leitung, was auf Wärmeisolierstoff markiert ist.
  • Seite 56: Installation Von Stromquelle

    Wenn Sie das Kabel nach der Installation von Innengerät verbinden 1.Fügen Sie das Kabel außer dem Zimmer in der linken Seite von Wandloch ein, wo die Leitungen schon existiert haben. 2.Ziehen Sie das Kabel von der Vorderseite und verbinden Sie das Kabel, eine Schleife zu machen.
  • Seite 57: Instandhaltung

    Instandhaltung Für Smart-Betrieb von Klimagerät Einstellung passenden Blockieren Sie nicht Einlass und Innengerät Fernbedienung Zimmertemperatur Auslass der Luft Putzen Sie das Klimagerät mit einem soften trockenen Tuch. Für schwerwiegende Flecke benutzen Sie Putzen Sie bitte die Fernbedienung ein neutrales Reinigungsmittel, das nicht mit Wasser, sondern einem mit Wasser verdünnet wird.
  • Seite 58: Rodki Ostro No Ci

    OSTRZE ENIE: Je eli przewód zasilaj cy ulegnie uszkodzeniu, w celu unikni cia zagro enia powinien zosta wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowan osob . Dzieci w wieku powy ej 3 lat, osoby o obni onej sprawno ci fizycznej, sensorycznej lub umys owej, a tak e osoby bez odpowiedniej wiedzy i do wiadczenia, mog korzysta z tego urz dzenia wy cznie pod nadzorem lub po uzyskaniu wskazówek dotycz cych u ytkowania urz dzenia w sposób bezpieczny i zwi zanych z tym potencjalnych zagro e .
  • Seite 59 rodki ostro no ci OSTRZE ENIE Monta urz dzenia nale y zleci sprzedawcy lub serwisowi. Zabrania si samodzielnego monta u klimatyzatora, gdy grozi to pora eniem pr dem, po arem lub wyciekiem wody. OSTRZE ENIE W sytuacji wyst pienia nieprawid owo ci, takich jak Urz dzenie powinno Sprawdzi odpowiedni monta w a wypalona plama, nale y natychmiast wy czy...
  • Seite 60: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Wykrywanie i usuwanie usterek ZGODNO MODELI Przed skontaktowaniem si z serwisem nale y Z NORMAMI UNII EUROPEJSKIEJ sprawdzi poni sz list . Klimat: T1 Napi cie: 230V Problem Przyczyna lub punkty kontrolne Wszystkie produkty s zgodne z nast puj cymi przepisami Ze wzgl dów bezpiecze - Kontrola Urz dzenie nie...
  • Seite 61: Cz Ci I Funkcje

    ci i funkcje Pilot zdalnego sterowania ci i funkcje 6. Lampka wy czenia zegara TIMER OFF Lampka w czenia zegara TIMER ON 7. Lampka temperatury TEMP 8. Lampka dodatkowych funkcji 9. Przycisk TURBO/QUIET 10. Przycisk HEAT 11. Przycisk COOL 12. Przycisk SWING UP/DOWN 13.
  • Seite 62: Dzia Anie

    Dzia anie Tryb awaryjny i testowy Dzia anie podstawowe Tryb awaryjny: Trybu tego nale y u ywa wy cznie w sytuacji nieprawid owego dzia ania pilota lub jego zagubienia; w trybie awaryjnym klimatyzator mo e dzia a automatycznie przez jaki czas. Uruchomienie trybu awaryjnego sygnalizuje pojedynczy sygna d wi kowy.
  • Seite 63: Tryb Pracy

    Tryb pracy 5. Je eli tryb spokojnego snu jest ustawiony na 8 godzin, nie Tryb komfortowego snu (SLEEP) mo na regulowa czasu dzia ania w tym trybie. Podczas pracy w trybie zegara TIMER, nie mo na aktywowa funkcji spokojnego Wcisn przycisk ;...
  • Seite 64 Tryb pracy Tryb TURBO W czanie/wy czanie trybu zegara TIMER (W niektórych modelach funkcja ta jest niedost pna). 1. Po uruchomieniu urz dzenia nale y wybra tryb pracy. 2. Wcisn przycisk zegara TIMER , aby zmieni ustawienia zegara. Wcisn przycisk , a po 10 sekundach zako czy si wy wietlanie "...
  • Seite 65: Monta Ednostki Wewn Trznej

    Monta jednostki wewn trznej Narz dzia niezb dne do monta u ród o zasilania • • Wkr tarka Klucz dynamometryczny Przed pod czeniem urz dzenia do ród a zasilania, nale y • Obc gi (17 mm, 22 mm, 26 mm) sprawdzi napi cie.
  • Seite 66 Monta jednostki wewn trznej [ Ruroci g lewostronny • z ty u po lewej stronie ] Mocowanie p yty monta owej i ustalenie miejsca na otwór w W przypadku lewostronnego monta u ruroci gu, za pomoc cianie obc gów odci za lepk odpowiedni do monta u lewostronnego.
  • Seite 67 Pod czenie kabla po zamontowaniu jednostki wewn trznej 1.Z zewn trznej strony pomieszczenia umie ci kabel po lewej stronie otworu w cianie, w którym ju znajduje si rura. 2.Wyci gn kabel z przodu i pod czy go, tworz c p tl . Pod czenie kabla przed...
  • Seite 68: Konserwacja Urz Dzenia

    Konserwacja urz dzenia Inteligentne u ytkowanie klimatyzatora Nastawianie odpowiedniej Swobodny dop yw i wylot powietrza Obudowa Pilot zdalnego temperatury w pomieszczeniu sterowania Klimatyzator przetrze mi kk i such cierk . Powa ne plamy usuwa naturalnie dzia aj cym detergentem Nie u ywa wody do czyszczenia rozpuszczonym wodzie.
  • Seite 73: Operasyon

    COOL/DRY: HEAT:...
  • Seite 80 07R F. 3 mm. . 3.15A / 250V. T.25A/250V : D.B/W.B 32°C/23°C : D.B/W.B 21°C/15°C : D.B/W.B 43°C/26°C : D.B 18°C : D.B 27°C WiFi : D.B 15°C WiFi. : D.B/W.B 24°C/18°C : D.B/W.B -7°C/-8°C : D.B/W.B 24°C/18°C (INVERTER) : D.B -15°C...
  • Seite 82 Climate : T1 Voltage: 230V 2006/95/EC 2004/108/EC ROHS 2011/65/ RoHS ) swishing WEEE 2012/19/EU COOL DRY. DRY, +2 C, :R410A GWP*:1975 GWP= (global warming potential) ( . .
  • Seite 83 6. TIMER OFF TIMER ON 7. TEMP TURBO/ QUIET HEAT COOL SWING UP/DOWN HEALTH TIMER SLEEP LOCK LIGHT POWER ON/OFF TEMP SWING LEFT/RIGHT EXTRA – 10°C – – CANCEL/CONFIRM 3. SWING FAN SPEED RESET...
  • Seite 84 "Pi" Timer ON/OFF temp.se ng AUTO COOL TEMP+/TEMP AUTO HEAT TEMP+ temp.s (DRY). TEMP 3. L 16oC, EXTRA FONCTION "Pi" CONFIRMER/ANNULER "Hi". (FAN) AUTO COOL/DRY: HEAT: COOL DRY, +2 C, HEAT HEAT, AUTO COOL FAN, COOL HEAT FAN . AUTO FAN .
  • Seite 85 NOCTURNE, TIMER TIMER, NOCTURNE, la fonction nocturne sera annulée. COOL, DRY SLEEP, TIMER, TIMER, HEAT SLEEP, EXTRA FONCTION CONFIRMER/ANNULER AUTO SLEEP SLEEP. (DRY)
  • Seite 86 Minuterie Activée / Minuterie désactivée TIMER. Minuterie Activée «ON 0.5» «ON 0.5» «OFF 0.5» Minuterie Désactivée, TIMER ( TIMER ON TIMER OFF. « » « ». Minuterie Activée / Minuterie désactivée CONFIRMER/ANNULER CONFIRMER/ANNULER, TIMER ON TIMER OFF, R 03 “+”/ “ ”. HEALTH HEALTH...
  • Seite 87 • • • , 26 • • • • • • (17,19 • • • R 03 04 25 ) (1) 09K 12K ø 6.35x0.8mm ø 9.52x0.8mm ø 6.35x0.8mm ø 12.7x0.8mm ø 9.52x0.8mm ø 15.88x1.0mm HFC R410A...
  • Seite 88 , “ “, 70 mm,...
  • Seite 89 Indoor unit To Outdoor unit 4G0,75mm² · · H05RN F H07RN F. EEPROM EEPROM· T.3.15A/250VAC ( EEPROM· · · · PCB. R410A 0 0.5mm 1.0 1.5mm 0 0.5mm...
  • Seite 90 40 C, "FRONT" stopper.
  • Seite 91: Upozorenja I Mjere Opreza

    UPOZORENJE: Ako je priklju ni kabel ošte en, mora ga zamijeniti proizvo a ili ovlašteni servis ili sli na kvalificirana osoba. Ovaj proizvod mogu koristiti djeca u starosti od 8 godina i više, kao i osobe smanjenih fizi kih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe nedovoljnog iskustva i znanja ako im se osigura nadzor ili upute za sigurno korištenje proizvoda i razumiju s time povezane opasnosti.
  • Seite 92 Upozorenja POZOR Molimo za ugradnju se javite ovlaštenom servisu. Nemojte pokušavati instalirati klima ure aj sami jer bi nepravilno izvo enje radova moglo uzrokovati strujni udar, požar i istjecanje vode. POZOR Kad se jave nepravilnosti u radu kao što su kratki Za ure aj osigurati Provjerite je li odvodno crijevo pravilno spojevi, isklju ite ure aj i javite se servisu.
  • Seite 93 Rješavanje poteško a Prije nego se obratite servisu, provjerite prvo SUKLADNOST MODELA sljede e: S PROPISIMA EUROPSKE UNIJE Klima: T1 Napon: 230V Pojava Uzroci ili kriteriji provjere Kad je ure aj zaustavljen, ne e se Ponovno Svi proizvodi su sukladni s odredbama sljede ih propisa EU: ponovno pokrenuti dok ne pro u 3 pokretanje -EU Direktiva 2006/95/EC (Niski napon)
  • Seite 94: Dijelovi I Funkcije

    Dijelovi i funkcije Unutarnja jedinica Daljinski upravlja 6. Prikaz isklju enosti timera Filter za pro iš avanje zraka Prikaz uklju enosti timera 7. Indikator temperature 8. Prikaz dodatnih funkcija TURBO/QUIET tipka HEAT tipka COOL tipka SWING UP/DOWN tipka FAN SPEED tipka HEALTH tipka SLEEP tipka LOCK tipka...
  • Seite 95: Rad Ure Aja

    Rad ure aja Osnovne operacije Rad u slu aju i testiranje U slu aju nu Ovaj na in samo u slu aju upravlja zagubili ili spravan. U ovoj funkciji automatski. pritisnut u slu aju an zvu ni signal ("pi"), što ozna ava zapo ovakav Kada je pri...
  • Seite 96: Zdravi Na In Puhanja Zraka

    Rad ure aja 5.Kad je QUIET (tihi) na in rada uz SLEEP na in rada podešen Ugodan san na 8 sati, vrijeme spavanja se ne može podešavati.Kad je uklju en TIMER, funkcija tihog spavanja može Nakon pritiska na tipku , na zaslonu daljinskog upravlja a podešavati.Nakon što je podešena funkcija SLEEP, resetira li korisnik funkciju TIMER, otkazati e se funkcija SLEEP, a ure aj pojaviti e se...
  • Seite 97: Timer Na In Rada

    Rad ure aja TURBO na in TIMER na in rada (Ova funkcija nije dostupna na nekim modelima.) 1. Nakon po etka rada jedinice odaberite željeni na in rada. 2. Pritiskom tipke promijenite TIMER na in rada. Pritisnite tipku i pojaviti e se "...
  • Seite 98: Instalacija Unutarnje Jedinice

    Ugradnja unutarnje jedinice Izvor napajanja Prije nego priklju ite ure aj, obvezno morate provjeriti napon Alati potrebni za ugradnju Izvor elektri ne energije mora odgovarati onome koji je naveden na natpisnoj plo ici. Ugradite zaseban krak elektri ne instalacije za napajanje ovog •...
  • Seite 99 Ugradnja unutarnje jedinice [Lijevo - Lijevo-stražnji cjevovoda] 1 Postavljanje montažne plo e i odre ivanje mjesta U slu aju cijevi s lijeve strane, izraditi kliještima otvor u poklopcu za njih. za bušenje zida U slu aju stražnjih lijevih cijevi, savijte cijevi prema otvoru za njih koji je ozna en na materijalima za toplinsku izolaciju.
  • Seite 100 Prilikom spajanja kabela nakon instalacije unutarnje jedinice 1.Provucite kabel izvana kroz lijevu stranu otvora u zidu u kojem je ve montirana cijev. 2.Izvucite kabel na prednju stranu i spojite kabel ine i petlju. Prilikom spajanja kabela prije ugradnje unutarnje jedinice Odvodnja Molimo da odvodno crijevo svakako ugradite tako da ima stalan Umetnite kabel sa stražnje strane ure aja, a zatim ga...
  • Seite 101: Odr Avanje

    Održavanje Za pametno kori štenje klima ure aja Ne stavljajte predmete u dijelove za Tijelo unutarnje jedinice Postavite odgovaraju u temperaturu Daljinski upravlja ispuh ili usis zraka. Obrišite klima ure aj mekom i suhom krpom. Ne koristite vodu, obrišite daljinski upravlja teža one iš...
  • Seite 102: Aviso E Cauções

    AVISO: Se o fio de fornecimento é avariado, o qual deve ser substituido por fabricante, o seu agente de serviço ou pessoa qualificada similária para evitar uma ferida. Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos e mais e as pessoas com as capacidades fisicais reduzidas, sensorias ou mentais ou falta de experiência e conhecimento se eles foram dados supervisão ou instrução respeito a uso de aparelho numa maneira segura e saber os prejuízos envolvidos.
  • Seite 103 Cauções AVISO Favor chame Vendas/Loja de Serviço para a Instalação. Não tente instalar o ar condicionado por si próprio, porque os trabalhos impróprios podem causar o choque eléctrico, fogo, vazamento de água. AVISO Quando anormalidade tal como queimado-cheiro Use um recurso de Verifique a instalação apropriada de drenagem procurado, pare imediatamente a tecla de operação potência exclusivo com...
  • Seite 104: Solução De Problemas

    Solução de problemas Antes de perguntar para o serviço, verifique o REGULAÇÕES EUROPEIAS seguinte primeiro. CONFORMIDADE PARA OS MODELOS Clima: T1 Voltagem: 230V Fenômeno Causa ou pontos de verificção Todos os produtos são na conformidade com a provisão Inspecç sistema não Quando a unidade é...
  • Seite 105: Partes E Funções

    Partes e Funções Unidade Interior Controlador remoto 6.TEMPORIZADOR DESLIGAR display TEMPORIZADOR LIGAR display 7. TEMPERATURA display 8. Funções adicionais display 9. TURBO / Silêncio tecla 10. AQUECIMENTO tecla 11. FRESCO tecla 12. BALANÇAR CIMA/BAIXO tecla 13.VELOCIDADE DE VENTILADOR tecla 14. SAÚDE tecla Tábua de Display 15.
  • Seite 106: Operação

    Operação Operação de emergência e operação de teste Operação de Base Operação de Emergência: Use esta operação apenas quando o controlador remoto é defectivo ou perdido, e com a função de emergência rodando, o ar condicionado pode rodar automaticamente por um tempo. Quando o interruptor de operação de emergência é...
  • Seite 107 Operação 5.Quando a função de dormir silenciosa é ajustada para 8 horas, DORMIR Confortável o tempo de dormir silencioso não pode ser ajustado. Quando a função de TEMPORIZADOR é ajustada, a função de dormir silenciosa não pode ser ajustada. Depois de ajustar a função de Clique a tecla , o controlador remoto vai mostrar dormir, se o usuário reajusta a função de TEMPORIZADOR, a...
  • Seite 108 Operação Opeação de TURBO Temporizador Ligar/Desligar Opeação Ligar-Desligar (Esta função é indisponível em alguns modelos.) 1.Depois de iniciar a unidade, seleccione o seu modo de operação desejo. 2.Clique tecla para mudar modo TEMPORIZADOR. Clique a tecla vai aparecer, depois de 10 segundos, o Quando você...
  • Seite 109: Instalação De Unidade Interior

    Instalação de Unidade Interior Recurso de Potência Ferramentas Necessárias para Instalação Antes de inserir a potência no receptáculo, verifique a voltagem sem falha. • • Driver Chave inglesa de torque O fornecimento de potência é mesmo com a etiqueta • Pinça 7mm, 22mm, 26mm) correspondente.
  • Seite 110 Instalação de Unidade Interior [Esquerda ·Esquerda – traseiro tubo] No caso de tubo de lado esquerda, corte, com uma pinça, e a 1 Apropriado à Placa de Montagem e Posição de tampa para o tubo esquerda. Furo de Parede No caso de tubo esquerda-traseiro, dobre os tubos segundo a direcção de tubo para a marca de furo para o tubo Quando a placa de montagem é...
  • Seite 111 Quando está a ligar o cabo depois de instalar a unidade interior 1.Insera de lado exterior o cabo de quarto no lado esquerda de furo de parede, em que o tubo já existe. 2.Puxe o cabo no lado dianteiro, e ligeu o cabo marcando um loop.
  • Seite 112: Manutenção

    Manutenção Para Uso Esperto de Ar Condicionado Ajuste de temperatura de quarto Não bloquea a entrada nem saída do Corpo Interior Controlador remoto apropriada Limpe o ar condicionado por usar um tecido suave e seco. Para as manchas sérias, use Não use água, limpe o controlador com um um detergente neutral diluído com água.
  • Seite 113 H07RN-F. T.3.15A/250V. T.25A/250V. 1. 1. : D.B/W.B 32°C/23°C : D.B/W.B 21°C/15°C : D.B/W.B 43°C/26°C : D.B 18°C WiFi : D.B 27°C WiFi : D.B 15°C : D.B/W.B 24°C/18°C : D.B/W.B -7°C/-8°C : D.B/W.B 24°C/18°C : D.B -15°C...
  • Seite 115 : 230 V 2006/95/ 2004/108/ 2011/65/ RoHS 2012/19/ +2° , : R410A GWP* : 1975 GWP= 1 + 2...
  • Seite 116 TURBO/Quiet HEAT COOL SWING UP/DOWN FAN SPEED HEALTH SLEEP LOCK LIGHT Auto POWER ON/OFF 1 – 2 – TEMP 3 – SWING LEFT/RIGHT ( 4 – TIMER OFF/ON 5 – EXTRA FUNCTION 3. SWING FAN SPEED LOCK TIMER OFF TIMER ON CANCEL/CONFIRM TEMP RESET...
  • Seite 117 „ “ ON/OFF TEMP+/TEMP- TEMP+ 1° ; 23° 26° AUTO COOL TEMP- 1° ; 16° ; „ “ „Hi”. AUTO AUTO COOL/DRY: HEAT: COOL +2° , HEAT...
  • Seite 118 SLEEP TIMER ( TIMER ( TIMER ( COOL, DRY ( TIMER ( SLEEP, 1° 1° . HEAT ( SLEEP, 2° 2° . 1° . AUTO ( FAN ( SLEEP (...
  • Seite 119 TURBO ( TIMER ( Turbo ( Quiet TIMER ( Turbo Quiet. (TIMER ON TIMER OFF). ”ON” ”OFF”. Turbo, Quiet, . 2 R-03 „+“ / „-„ TIMER TIMER OFF, HEALTH ( HEALTH, HEALTH...
  • Seite 120 • • • , 22 , 26 • • • • • • • (17,19 • • R-03 Ø4 25 ) (1) 09 12 Ø 6,35 0,8 Ø 9,52 0,8 Ø 6,35 0,8 Ø 12,7 0,8 Ø 9,52 0,8 Ø 15,88 1 R410A...
  • Seite 121 „ “...
  • Seite 122 4G0,75mm² PCB; H05RN H07RN-F. EEPROM EEPROM T.3.15A/250VAC ( EEPROM; PCB; PCB; R410A 0-0.5 1.0-1.5 0-0.5...
  • Seite 123 40°C (104°F) “FRONT”...

Inhaltsverzeichnis