"C" TYPE GUN
"C" TYPE GUN ADJUSTMENT
ITEM 3696
The electrode force is very
important for a good weld. For a
correct adjustment, proceed as
follows:
1) Switch off the mains switch,
2) Put the electrodes (A) into
contact. Adjust (C) by pulling
out (H) for 30 mm.; lock nut
(C). (The higher force
produced
with
thicker
thickness is a desired effect,
Fig. B).
2b) When it is necessary to weld
sheets metal having a very
different thickness, place
them between the electrodes
kept into contact and adjust
(C) by pulling out (H) for 40
mm. (Fig. C).
3) Tighten lever (D) keeping the
sheets to weld between the
electrodes until it comes into
contact with handle (L); check
that this activates the micro-
switch (E), (Fig. D).
4) Switch on the mains switch,
5) Adjust the control unit welding
parameters.
A. ELECTRODES
B. MAXIMUM GAP
C. STROKE ADJUSTMENT
D. ELECTRODE
FORCE
LEVER
E. WELDING START MICRO-
SWITCH
F. WELDING CABLES
G. CONTROL CABLE
H. PRESTRESS STROKE
L. FIXED HANDLE
PINCE TYPE "C"
PREPARATION DE LA PINCE
TYPE "C" ART 3696
La force aux électrodes est
importante pour une bonne
soudure. Pour un réglage correct
suivre les indications ci-dessous:
1) Eteindre l'interrupteur du
réseau,
2) Placer les électrodes (A) en
contact. Régler (C) en
déplacant (H) à 30 mm.;
bloquer I'écrou (C). (La force
maxi. qui se crée avec
épaisseurs plus grosses est
un effet voulu, Fig. B).
2b) Si l'on doit souder des tôles
avec une épaisseur très
différente, il faut les placer
entre les électrodes en
contact et régler (C) en
amenant (H) à 40 mm (Fig.
C).
3) Serrer le levier (D) avec les
épaisseurs à souder entre
les électrode jusqu'à ce qu'il
se trouve en contact avec la
poignée (L); vérifier que cela
permet
I'activation
microinterrupteur (E), (Fig D).
4) Allumer l'interrupteur du
réseau,
5) Régler les paramètres de
soudage du contrôle.
A. ELECTRODES
B. OUVERTURE MAXIMUM
C. REGLAGE COURSE
D. LEVIER
APPLICATION
FORCE AUX ELECTRODES
E. MICROINTERRUPTEUR
DEPART DE SOUDAGE
F. CABLES DE SOUDAGE
G. CABLE DE COMMANDE
H. COURSE
PRECONTRAINTE
L. POIGNEE FIXE
PINZA "C"
PREPARACION PINZA"C"
ART. 3696
La fuerza a los electrodos es
importante para obtener una
buena soldadura. Para un corretto
reglaje seguir las indicaciones
siguientes:
1) Apagar el interruptor de linea,
2) Poner en contacto los
electrodos (A). Registrar (C)
Ilevando (H) a 30 mm.;
bloquear la tuerca (C) (La
mayor fuerza que se genera
con espesores más gruesos
es un efecto deseado, Fig. B)
2b) Si se tienen que soldar
chapas de espesores muy
distintos
será
introducir las chapas entre los
electrodos y en contacto entre
ellos, registrar (C) Ilevando
(H) a 42 mm (Fig. C).
3) Apretar la leva D con los
espesores a soldar entre los
electrodos hasta que esta no
se encuentre en contacto con
la empuñadura (L); verificar
du
que ésto provoque el
accionamiento
microinterruptor (E), (Fig. D).
4) Encender el interruptor de
línea,
5) Regular los parámetros de
soldadura del control.
A. ELECTRODOS
B. APERTURA MAXIMA
C. REGLAJE CARRERA
D. LEVA
APLICACION
FUERZA
A
ELECTRODOS
E. M I C R O I N T E R R U P T O R
START DE SOLDADURA
F. CABLES DE SOLDADURA
DE
G. CABLE DE MANDO
H. CARRERA
PRECOMPRESION
L. EMPUÑADURA FIJA
43
ZANGE "C"
VORBEREITUNG ZANGE „C"
ART. 3696
Die auf die Elektrode wirkende
Kraft ist im Hinblick auf eine
korrekte Schweißung wichtig.
Für eine korrekte Einstellung
befolgen
Sie
Anweisungen:
1) Stellen
Hauptschalter ab.
2) Bringen Sie die Elektroden
(A) auf Kontakt. Stellen Sie
(C) ein, indem Sie (H) auf 30
mm stellen; ziehen Sie die
Mutter (C) fest. (Die größere
Kraft, die bei größeren
Stärken entsteht; ist ein
preciso
beabsichtigter Effekt, Abb. B).
2b)Wenn Bleche mit stark
unterschiedlicher Stärke
geschweißt werden sollen,
müssen diese zwischen die
auf Kontakt gehaltenen
Elektroden gesetzt werden.
Dabei
indem (H) auf 42 mm gestellt
wird (Abb. C).
3) Spannen Sie den Hebel D
del
mit den zu schweißenden
Stärken
zwischen
Elektroden,
Kontakt mit dem Griff (L) hat.
Stellen Sie sicher, dass dies
nicht zum Ansprechen des
Mikroschalters (E), (Abb. D)
führt.
4) Schalten
Hauptschalter ein.
5) Stellen
Schweißparameter
Steuerung ein.
A. ELEKTRODE
B. MAXIMALE ÖFFNUNG
C. EINSTELLUNG DES HUBS
LOS
D. HEBEL ANWENDUNG DER
KRAFT
ELEKTRODEN
E. MIKROSCHALTER START
SCHWEISSUNG
F. SCHWEISSKABEL
DE
G. STEUERKABEL
H. VORKOMPRESSIONS-HUB
L. GRIFF
folgende
Sie
den
(C) einstellen,
die
bis
dieser
Sie
den
Sie
die
der
AUF
DIE