Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jaga STRADA HYBRID Installations- Und Gebrauchsanleitung

Jaga STRADA HYBRID Installations- Und Gebrauchsanleitung

Auto-change-over modus

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STRADA HYBRID
AUTO-CHANGE-OVER MODUS
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
VERWARMEN OF NIET-CONDENSEREND KOELEN
AUTO-CHANGE-OVER MODUS
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
CHAUFFER OU REFROIDIR SANS CONDENSATION
AUTO-CHANGE-OVER MODUS
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
HEIZEN ODER NICHT-KONDENSIEREND KÜHLEN
AUTO-CHANGE-OVER MODUS
INSTALLATION- AND OPERATIONS MANUAL
HEATING OR NON-CONDENSING COOLING
STICKER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jaga STRADA HYBRID

  • Seite 1 STRADA HYBRID AUTO-CHANGE-OVER MODUS INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING VERWARMEN OF NIET-CONDENSEREND KOELEN AUTO-CHANGE-OVER MODUS MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION CHAUFFER OU REFROIDIR SANS CONDENSATION AUTO-CHANGE-OVER MODUS INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG HEIZEN ODER NICHT-KONDENSIEREND KÜHLEN AUTO-CHANGE-OVER MODUS INSTALLATION- AND OPERATIONS MANUAL HEATING OR NON-CONDENSING COOLING...
  • Seite 2 PG. 3 PG. 13 PG. 23 PG. 33 QUICK GUIDE ON / OFF MODE MODE 10 sec MODE MODE MODE MODE 10 sec MODE MODE MODE MODE MODE SPEED MODE MODE MODE Speed 1 Speed 2 Speed 3...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    5.1. WATERTEMPERATUUR AANPASSEN ................10 5.2. SNELHEID AANPASSEN ..................... 11 6. GARANTIE ........................12 CONFORMITEITSVERKLARING JAGA N.V. - Verbindingslaan 16 - B 3590, verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoorde- CEO JAGA N.V. lijkheid dat het product waarop deze betrekking heeft: STRADA HYBRID Jan Kriekels...
  • Seite 4: Productbeschrijving

    1.  PRODUCTBESCHRIJVING 1.1.  OVERZICHT 230V niet binnen omkasting bij H35 Min. 25cm Min. 35cm 1. Bedieningspaneel met krulsnoer  6. Voeding 240 VAC (IN) / 24 VDC (OUT) 2. Configuratiecode 7. netspanning 24VDC 3. Controller 8. Activator 4. Watertemperatuursensor (Tw) 9. thermostaatkop voor koelen en ver- warmen 5.
  • Seite 5: Overzicht Printplaat

    2.1.  OVERZICHT PRINTPLAAT ROTERENDE DIPSWITCH PLUS KLEP 4P BEDIENINGSPANEEL KLEP 2P (H/HC) GERESERVEERD WATERTEMPERATUURSENSOR (To) - WATERTEMPERATUURSENSOR (Tw) - (H/HC) KAMERTEMPERATUURSENSOR (Tr) GERESERVEERD 2.  INSTALLATIE ± 1cm Het type wand bepaalt welk type schroef of plug moet worden gebruikt. Zie handleiding aansluitset.
  • Seite 6 ± 0.5cm ± 1cm Reinig en ontvet alvorens te plakken ! ±2 cm Sluit het toestel hydraulisch aan. Elektrisch aansluiten via optie A of optie B. Optie A - 24 V Optie B - 230 V...
  • Seite 7 Dit toestel is niet voorzien van dauwpuntcontrole. Deze moet door de installateur op de meest kritische plaats worden geïnstalleerd! Condenserend koelen door een slechte werking van dauwpuntcontrole kan schade aan het toestel en de omgeving veroorzaken ! 2.2.  AANSLUITING RAAMCONTACT Bij het openen van het raamcontact valt het toestel uit en -indien aangesloten- sluit de thermo-elektrische motor.
  • Seite 8: Bediening

    3.  BEDIENING : –  Toestel inschakelen : Houd [Mode] 10 seconden ingedrukt tot alle rode LEDs aan zijn. MODE MODE 10 sec –  Mode: Het toestel wordt gestuurd via auto-change-over. De gebruiker kan tijdelijk manueel een andere mode selecteren. MODE MODE MODE MODE...
  • Seite 9: Werking Auto-Change-Over

    4.  WERKING AUTO-CHANGE-OVER Enkel in combinatie met een geschikte warmtepomp en een thermostaatkop voor verwarmen en koelen 1⁰C 1⁰C Standby mode 2⁰C 4⁰C Het toestel gaat automatisch in koelmode, zodra de watertemperatuur 2 ° C lager is dan de ° kamertemperatuur.
  • Seite 10: Instellingen

    5.  INSTELLINGEN 5.1.  WATERTEMPERATUUR AANPASSEN Het toestel start vanaf de ingestelde watertemperatuur 5.1.1.  Instellen maximale watertemperatuur 5.1.2.  instellen minimale watertemperatuur koelen verwarmen Door de maximale temperatuur lager in te Door de minimale temperatuur hoger in te stellen, zal het toestel later starten. Indien de stellen, zal het toestel later starten.
  • Seite 11: Snelheid Aanpassen

    5.2.  SNELHEID AANPASSEN 1. Zet het toestel in de mode die u wilt aanpassen : Koelen breeze verwarmen 2. Zet het toestel in de snelheid die u wilt aanpassen : 3. Houd [Mode] en [-] tegelijkertijd ingedrukt tot de 4 eerste LEDs knipperen . MODE 15 sec 4.
  • Seite 12: Garantie

    2. De waarborg slaat alleen op het toestel of onderdelen van het toestel. Jaga heeft de keuze tussen het vervangen of het herstellen van het toestel of de defecte onderdelen. Bij wijzigingen aangebracht aan het model, heeft Jaga het recht gelijkwaardige doch niet identieke onderdelen of toestellen te leveren.
  • Seite 13 5.1. ADAPTER LA TEMPÉRATURE DE L’EAU ................ 20 5.2. RÉGLAGE DE LA VITESSE ....................21 6. CLAUSE DE GARANTIE ....................22 DÉCLARATION DE CONFIRMITÉ JAGA N.V. - Verbindingslaan 16 - B 3590, déclare sous sa seule résponsibilité que la produit CEO JAGA N.V. visé par la présente déclaration: STRADA HYBRID Jan Kriekels Est conforme aux normes ou autres documents pour autant qu’ils soient utilisés...
  • Seite 14: Description De L'appareil

    1.  DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1.1.  VUE D’ENSEMBLE 230V niet binnen omkasting bij H35 Min. 25cm Min. 35cm 1. Panneau de commande avec un cordon en 6. Alimentation 240 VAC (IN) / 24 VDC (OUT) spirale 7. Tension du secteur 24VDC 2.
  • Seite 15: Installation

    1.2.  VUE D’ENSEMBLE PCB ROTERENDE DIPSWITCH PLUS KLEP 4P BEDIENINGSPANEEL KLEP 2P (H/HC) GERESERVEERD WATERTEMPERATUURSENSOR (To) - WATERTEMPERATUURSENSOR (Tw) - (H/HC) KAMERTEMPERATUURSENSOR (Tr) GERESERVEERD 2.  INSTALLATION ± 1cm Le type de mur détermine quel type de vis ou de cheville doit être utilisé.
  • Seite 16 ± 0.5cm ± 1cm Nettoyez et dégraissez avant de coller ! ±2 cm Connectez l’appareil hydrauliquement. Raccordement électrique via l’option A ou l’option B. Option A - 24 V Option B - 230 V...
  • Seite 17 Cet appareil n’est pas doté du contrôle du point de condensation. Celui-ci doit être installé par l’installateur à l’endroit le plus critique ! Le refroidissement avec condensation à cause d’un mauvais fonctionnement du contrôle du point de condensation peut causer des dommages à...
  • Seite 18: Commande

    3.  COMMANDE : –  Activer l’appareil : Maintenez [Mode] enfoncé pendant 10 secondes jusqu’à ce que tous les soient éteints. MODE MODE 10 sec –  Mode: L’appareil est commandé par auto-change-over. L’utilisateur peut, temporairement, sélectionner manuelle- ment un autre mode. MODE MODE MODE...
  • Seite 19: Fonctionnement Auto-Change-Over

    4.  FONCTIONNEMENT AUTO-CHANGE-OVER Uniquement en combinaison avec une pompe à chaleur adaptée et une tête thermostatique pour chauffer et refroidir 1⁰C 1⁰C Standby mode 2⁰C 4⁰C L’appareil passe automatiquement en mode refroidissement, dès que la température d l’eau est de 2°C inférieure à...
  • Seite 20: Réglages

    5.  RÉGLAGES 5.1.  ADAPTER LA TEMPÉRATURE DE L’EAU L’appareil démarre à partir de la température d’eau réglée 5.1.1.  Réglage de la température d’eau maxi- 5.1.2.  réglage de la température d’eau mini- male pour le refroidissement male chauffer En réduisant la température, l’appareil démar- En augmentant la température, l’appareil dé- rera plus tard.
  • Seite 21: Réglage De La Vitesse

    5.2.  RÉGLAGE DE LA VITESSE 1. Placez l’appareil dans le mode que vous voulez ajuster : Refroidir breeze Chauffer 2. Réglez l’appareil à la vitesse que vous voulez adapter : 3. Maintenez [Mode] et [-] enfoncés simultanément jusqu’à ce que les 4 premiers LED clignotent . MODE 15 sec 4.
  • Seite 22: Clause De Garantie

    Dans le cas où le modèle sous ga- rantie n’est plus en production, Jaga a le droit de le remplacer par un autre appareil ou des pièces détachées équivalentes. Dans les cas ou la garantie joue, Jaga donne, pendant les premiers six mois, une garantie supplémentaire sur les frais de transport et la main d’oeuvre.
  • Seite 23: Konformitätserklarung

    5.2. EINSTELLUNG GESCHWINDIGKEIT ................31 6. GARANTIE ........................32 KONFORMITÄTSERKLARUNG CEO JAGA N.V. JAGA N.V. - Verbindingslaan 16 - B 3590, erklärt auf seine alleinige Verantwortungd dass das Jan Kriekels Product wafür diese Erklärung bestimmt ist: STRADA HYBRID Den folgenden Normen oder Dokumenten entspricht, unter der Vorauszetsung dasss Sie gemäss...
  • Seite 24: Produktbeschreibung

    1.  PRODUKTBESCHREIBUNG 1.1.  ÜBERSICHT 230V niet binnen omkasting bij H35 Min. 25cm Min. 35cm 1. Bedienfeld mit gewundener Schnur 6. Stromversorgung 2 40 VAC (IN) / 24 VDC (OUT) 2. Konfigurationscode 7. Netzspannung 24VDC 3. Kontroler 8. Aktivator 4. Wassertemperatursensor (Tw) 9.
  • Seite 25: Übersichtsdiagramm

    1.2.  ÜBERSICHTSDIAGRAMM DIP-DREHSCHALTER PLUS VENTILE 4P BEDIENFELD VENTILE 2P (H/HC) RESERVIERT WASSERTEMPERATURSENSOR (TO) - WASSERTEMPERATURSENSOR (Tw) - (H/HC) RAUMTEMPERATURSENSOR (Tr) RESERVIERT 2.  INSTALLATION ± 1cm Der Wandtyp bestimmt, welcher Schraub- oder Dübeltyp verwendet werden muss. Zie handleiding aansluitset.
  • Seite 26 ± 0.5cm ± 1cm Vor dem Verkleben reinigen und entfetten ! ±2 cm Schließen Sie das Gerät hydraulisch an. Elektrischer Anschluss via Option A oder Option B. Option A - 24 V Option B - 230 V...
  • Seite 27 Dieses Gerät ist nicht mit einer Taupunktüberwachung ausgestattet. Diese muss von Installateur an der kritischsten Stelle installiert werden! Kondenzkühlung aufgrund einer Fehlfunktion der Taupunktüberwa- chung kann zu Schäden am Gerät und der Umgebung führen. ! 2.1.  FENSTERKONTAKTANSCHLUSS Beim Öffnen des Fensterkontakts fällt das Gerät aus und der Thermomotor schließt, falls angeschlossen.
  • Seite 28: Bedienung

    3.  BEDIENUNG : –  Schalten Sie das Gerät ein : Halten Sie [Mode] 10 Sekunden lang gedrückt, bis alle roten LEDs leuchten. MODE MODE 10 sec –  Mode: Das Gerät wird via “Auto-change-over” gesteuert. Der Benutzer kann vorübergehend manu- ell einen anderen Modus auswählen. MODE MODE MODE...
  • Seite 29: Funktion Auto-Change-Over

    4.  FUNKTION AUTO-CHANGE-OVER Kombination einer geeigneten Wärmepumpe und einem Thermostatkopf zum Heizen und Kühlen 1⁰C 1⁰C Standby mode 2⁰C 4⁰C Das Gerät wechselt automatisch in den Kühlmodus, sobald die Wassertemperatur 2 ° C unter der ° Raumtemperatur liegt. Wenn die Wassertemperatur weniger als 1 C unter der Raumtemperatur liegt, kehrt das Gerät automatisch in den Standby-Modus zurück.
  • Seite 30: Einstellungen

    5.  EINSTELLUNGEN 5.1.  WASSERTEMPERATUR ANPASSEN Das Gerät startet ab der eingestellten Wassertemperatur 5.1.1.  Einstellung maximale Wassertemperatur 5.1.2.  einstellen der minimalen Wassertempe- Kühlen ratur Heizen Wenn Sie die Temperatur niedriger einstellen, Wenn Sie die Temperatur höher einstellen, startet das Gerät später. Wenn die Wassertem- startet das Gerät später.
  • Seite 31: Einstellung Geschwindigkeit

    5.2.  EINSTELLUNG GESCHWINDIGKEIT 1. Versetzen Sie das Gerät in den Modus, den Sie anpassen möchten : Kühlen breeze Heizen 2. Stellen Sie das Gerät auf die Geschwindigkeit ein, die sie anpassen möchten : 3. Halten Sie [Mode] und [-] gleichzeitig gedrückt, bis die ersten 4 LEDs blinken . MODE 15 sek 4.
  • Seite 32: Garantie

    Vorsichtsmaßnahmen. Dies gilt auch für Geräte die so eingebaut sind, dass sie nicht einfach zu erreichen sind. 8. Jede Intervention von Jaga, die nicht durch die Garantie abgedeckt ist, soll an den After-Sales Techniker in bar bezahlt werden.
  • Seite 33: Declaration Of Conformity

    +32 (0)11 29 41 11 B-3590 Diepenbeek www.jaga.com - info@jaga.be Jaga reserves the right to change product specification at any time in line with our policy of continuous improvement and innovation . Important info The unit must be installed by a certified installer in accordance with the installation instructions and the local building codes.
  • Seite 34: Product Description

    1.  PRODUCT DESCRIPTION 1.1.  OVERVIEW 230V niet binnen omkasting bij H35 Min. 25cm Min. 35cm 1. Control panel with curly cord 6. Power supply 240 VAC (IN) / 24 VDC (OUT) 2. Configuration code 7. Mains voltage 24VDC 3. Ccontroller 8.
  • Seite 35: Installation

    1.2.  PC BOARD OVERVIEW ROTARY DIP SWITCH PLUS VALVE 4P CONTROL PANEL VALVE 2P (H/HC) RESERVED WATERTEMPERATURE SENSOR (To) - WATERTEMPERATURE SENSOR (Tw) - (H/HC) ROOMTEMPERATURE SENSOR (Tr) RESERVED 2.  INSTALLATION ± 1cm The type of wall determines which type of screw or plug must be used.
  • Seite 36 ± 0.5cm ± 1cm Clean and degrease before sticking ! ±2 cm Connect the device hydraulically.  Electrical connection via option A or option B. Option A - 24 V Option B - 230 V...
  • Seite 37 This device is not equipped with dew point control. This must be installed in the most critical place by the installer! Condensing cooling due to a dew point control malfunction may damage the device and its surroundings. ! 2.1.  WINDOW CONTACT CONNECTION Upon opening the window contact the unit and the ther- moelectric motor( if connected) will shut down.
  • Seite 38: Control

    3.  CONTROL : –  Switch on the device : Hold down [Mode] for 10 seconds until all red LEDs are on. MODE MODE 10 sec –  Mode: The device is controlled via auto-change-over. The user can temporarily select another mode manually. MODE MODE MODE...
  • Seite 39: Operation Auto-Change-Over

    4.  OPERATION AUTO-CHANGE-OVER Only in combination with a suitable heat pump and thermostat head for heating and cooling 1⁰C 1⁰C Standby mode 2⁰C 4⁰C The device automatically enters the cooling mode as soon as the water temperature is 2 ° C lower °...
  • Seite 40: Settings

    5.  SETTINGS 5.1.  ADJUSTING THE WATER TEMPERATURE The unit starts from the set temperature 5.1.1.  Setting the maximum water temperatu- 5.1.2.  set minimum water temperature re for cooling heating By setting the temperature lower, the unit will By setting the temperature higher, the unit will start later.
  • Seite 41: Setting Fanspeed

    5.2.  SETTING FANSPEED 1. Put the device in the mode that you want to adjust : Cooling breeze Heating 2. Put the device in the speed that you want to adjust : 3. Hold down [Mode] and [-] simultaneously until the first 4 LED’s are flashing . MODE 15 sec 4.
  • Seite 42: Guarantee

    (chlorine) or in a sauna. 6. Jaga does not give a guarantee on faulty equipment due to incorrect handling and/or use of the equipment, the dropping of the equipment or the transport without the necessary precautions, or for all equipment that is built in, in a way that it cannot be reached normally.
  • Seite 43 NOTE...
  • Seite 44 Jaga N.V., Verbindingslaan 16, B-3590 Diepenbeek Tel.: +32 (0)11 29 41 11, Fax: +32 (0)11 32 35 78 info@jaga.be, www.jaga.com 27200.23000002 - 18 oktober 2019, 13:50- Jaga N.V. - V_06...

Inhaltsverzeichnis