Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit IAN 311348 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IAN 311348:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2019
Delta-Sport-Nr.:LS-6138
IAN 311348
SUNLOUNGER WITH WHEELS
SUNLOUNGER WITH WHEELS
STRAND- ÉS SZÁLLÍTÓ HEVERŐ
Instructions for use
Használati útmutató
PRENOSNI LEŽALNIK ZA NA PLAŽO
PLÁŽOVÉ LEHÁTKO
Navodilo za uporabo
Návod k obsluze
PLÁŽOVÉ A TRANSPORTNÉ LEŽADLO
STRAND- UND TRANSPORTLIEGE
Návod na obsluhu
Gebrauchsanleitung
IAN 311348
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi
funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Instructions and Safety Notice
HU
Használati és biztonsági tudnivalók
SI
Navodila za uporabo in varnostni napotki
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
6
Oldal
8
Strani
10
Stránky
13
Stranu
15
Seite
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit IAN 311348

  • Seite 1 Navodilo za uporabo Návod k obsluze Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu GERMANY DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite PLÁŽOVÉ A TRANSPORTNÉ LEŽADLO STRAND- UND TRANSPORTLIEGE 01/2019 Návod na obsluhu Gebrauchsanleitung Delta-Sport-Nr.:LS-6138 IAN 311348 IAN 311348...
  • Seite 3 IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZ- NÁLATRA: FIGYELMESEN OLVASSA EL! POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠE REFERENCE: SKRBNO PREBERITE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR- ŠIEMU POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
  • Seite 4: Safety Notice

    Safety Notice Congratulations! With your purchase you have decided on a WARNING! high-quality product. Get to know the product • Danger of suffocation for children! before you start to use it. • Never allow children to play with packaging Carefully read the following materials when unsupervised.
  • Seite 5: Adjusting The Angle

    Care, Storage, Maintenance 4. Fix the inner rods and the footrest frame using the screws (6) (fig. C). When required, wipe the article with a damp cloth 5. Insert the footrest frame into the main frame and a little mild cleaning agent if necessary. with the bracket facing downwards (fig.
  • Seite 6: M Szaki Adatok

    Gratulálunk! Sérülésveszély! Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett • A strand- és szállító heverő maximális terhelhe- döntött. Az első használatba vételt megelőzően tősége 110 kg. ismerkedjen meg a termékkel. • Minden használat előtt ellenőrizze a terméket Ehhez figyelmesen olvassa el a kö- rongálódások illetve kopás szempontjából.
  • Seite 7: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Tudnivalók a hulladékkezelésről A kerekek felszerelése 1. Csúsztassa be a csapot (10) a csuklóba (5a). Az árucikket és a csomagolóanyagot az érvényes A csapot annyira kell betolni a csuklóba, hogy helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. a csapon lévő menetes lyuk és a tengelyrúd- A csomagolóanyagok, pl.
  • Seite 8: Tehni Ni Podatki

    Prisrčne čestitke! Nevarnost poškodbe! Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten • Ležalnik za plažo in prevoz obremenite z izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna- največ 110 kg. nite z izdelkom. • Izdelek preglejte pred vsako uporabo za Zato skrbno preberite naslednja poškodbami ali obrabami.
  • Seite 9: Napotki Za Odlaganje V Smeti

    Napotki za odlaganje v smeti Napotek: pazite na to, da kot podnožja kaže navzdol. Izdelek in embalažne materiale zavrzite v Montaža koles skladu z aktualnimi lokalnimi predpisi. Emba- 1. Zatič (10) potisnite v zglob (5a). lažni materiali, npr. folijske vrečke, ne sodijo v Zatič...
  • Seite 10: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HAN- DELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare za- radi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Seite 11: Technická Data

    Srdečně blahopřejeme! Nebezpečí zranění! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. • Plážové lůžko zatěžujte váhou maximálně 110 kg. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte • Před každým použitím kontrolujte artikl, jestli s celým produktem. není poškozený nebo opotřebovaný. Kontrolujte Přečtěte si pozorně...
  • Seite 12: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k likvidaci Montáž koleček 1. Zasuňte kolík (10) do kloubu (5a). Kolík musí Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- být zasunut do kloubu tak daleko, aby závi- du podle aktuálních místních předpisů. Obalový tový otvor a otvor tyče nápravy ležely nad materiál, jako např.
  • Seite 13: Technické Údaje

    Srdečne Vám blahoželáme! • Deti nenechajte bez dozoru s obalovým materi- Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný álom. produkt. Skôr než začnete produkt používať, Nebezpečenstvo zranenia! dôkladne sa s ním oboznámte. • Plážové a transportné ležadlo zaťažte maximál- K tomu si prečítajte tento návod na nou hmotnosťou 110 kg.
  • Seite 14: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii 6. Zoskrutkujte priečnu tyč (1c) s nožným rámom (obr. E). Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade Upozornenie: Dbajte na to, aby zahnutá časť s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový nožného rámu smerovala nadol. materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do Montáž...
  • Seite 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- WARNUNG! tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der • Erstickungsgefahr für Kinder! ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Lesen Sie hierzu aufmerksam die dem Verpackungsmaterial.
  • Seite 16: Verwendung Als Transporthilfe

    Neigungswinkel verstellen 3. Stecken Sie die verjüngten Enden der Innen- stangen in die Enden des Fußrahmens (2), bis Die Neigung der Rückenlehne lässt sich indivi- die Löcher übereinander liegen (Abb. B). duell in 5 Stufen einstellen (Abb. K). Klappen 4. Fixieren Sie die Innenstangen und den Fußrah- Sie hierfür die Rückenlehne einmal ganz auf men mit den Schrauben (6) (Abb.
  • Seite 17: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.

Inhaltsverzeichnis