Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPCM 1200 C1
Seite 1
PALOMITERO / MACCHINA PER POP-CORN SPCM 1200 C1 PALOMITERO MACCHINA PER POP-CORN Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso MÁQUINA DE FAZER PIPOCAS POPCORN MAKER Manual de instruções Operating instructions POPCORN-MAKER Bedienungsanleitung IAN 313339...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Este aparato puede ser una fuente de peligros si se utiliza de forma contraria al uso previsto o para una finalidad diferente . ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto . ► Deben observarse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso . ■ 2 │ SPCM 1200 C1...
(consulte el capítulo Asistencia técnica) . Descripción del aparato 1 Cuchara dosificadora 2 Tapa 3 Bloque motor 4 Interruptor de encendido/apagado 5 Orificio de salida 6 Compartimento para las palomitas SPCM 1200 C1 │ 3 ■...
No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares ► mojados o húmedos . Procure que el cable de conexión nunca se moje ni se ► humedezca durante el funcionamiento . ■ 4 │ SPCM 1200 C1...
Seite 8
él . Durante la preparación de las palomitas, se libera vapor ► caliente, especialmente al levantar la tapa . Mantenga una distancia de seguridad frente al vapor . SPCM 1200 C1 │ 5 ■...
Seite 9
No deje nunca el aparato desatendido durante su funcio ► namiento . Después de cada uso, deje que el aparato se enfríe durante ► 15 – 20 minutos antes de volver a ponerlo en funciona miento . ■ 6 │ SPCM 1200 C1...
Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado 4 esté ajustado en la posición "O" . A continuación, conecte el enchufe en una toma eléctrica . Tras esto, el aparato estará listo para el funcionamiento . SPCM 1200 C1 │ 7...
Coloque la cuchara dosificadora 1 en el orificio superior de la tapa 2 . Las dos pestañas de la cuchara dosificadora 1 deben encajar en las pe queñas ranuras de la tapa 2 . ■ 8 │ SPCM 1200 C1...
♦ Vierta la mantequilla derretida sobre las palomitas ya preparadas en el recipiente y mézclelo todo bien . ♦ Condimente a su gusto con sal o azúcar y mézclelo todo otra vez . SPCM 1200 C1 │ 9 ■...
. 15 – 20 minutos . Si no logra solucionar los fallos con las soluciones mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica . SPCM 1200 C1 │ 11 ■...
Tensión de red 2220 – 240 V ∼ (corriente alterna), 50/60 Hz Potencia nominal 1200 W Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos . ■ 12 │ SPCM 1200 C1...
. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técni ca autorizados, la garantía perderá su validez . SPCM 1200 C1 │ 13...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 14 │ SPCM 1200 C1...
In caso di uso non conforme e/o diverso da quello previsto, possono verifi carsi situazioni di pericolo . ► L'apparecchio deve essere impiegato esclusivamente per l'uso previsto . ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni . ■ 16 │ IT │ MT SPCM 1200 C1...
Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo ► in ambienti umidi o bagnati . Impedire che il cavo di collegamento si inumidisca o si ► bagni durante il funzionamento . ■ 18 │ IT │ MT SPCM 1200 C1...
Seite 22
. Mantenersi a distanza di sicurezza dal vapore . Attenzione! Superficie bollente! Durante l’uso alcune parti dell’apparecchio diventano molto ► calde . Pericolo di ustioni! SPCM 1200 C1 IT │ MT │ 19 ■...
Seite 23
. Usare solo accessori consigliati dal produttore . ► Non usare detergenti chimici, abrasivi o aggressivi! Essi ► possono aggredire irrimediabilmente la superficie . ■ 20 │ IT │ MT SPCM 1200 C1...
Applicare il coperchio 2 . Assicurarsi che la curvatura del coperchio 2 poggi sulla tacca del bordo dell’apparecchio . I popcorn pronti vengono soffiati fuori dall’apparecchio attraverso questa apertura di espulsione 5 . SPCM 1200 C1 IT │ MT ...
Versare il burro fuso sui popcorn pronti nella ciotola e mescolare bene . ♦ Aggiungere sale o zucchero secondo i gusti e mescolare ancora una volta a fondo i popcorn . ■ 22 │ IT │ MT SPCM 1200 C1...
. Disporre gli accessori possibilmente nel cestello superiore della lavastoviglie facendo attenzione a che non rimangano incastrati . Altrimenti potrebbero deformarsi! ♦ Asciugare accuratamente tutte le parti prima di riutilizzarle o conservarle . SPCM 1200 C1 IT │ MT │ 23...
. funzionamento . 15 – 20 minuti . Qualora i guasti non si risolvessero con le indicazioni precedenti o si riscontras sero altri tipi di guasti, rivolgersi al servizio clienti . ■ 24 │ IT │ MT SPCM 1200 C1...
220 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50/60 Hz Potenza nominale 1200 W Tutti i componenti di questo apparecchio che ven gono a contatto con alimenti sono idonei al con tatto con gli alimenti . SPCM 1200 C1 IT │ MT │ 25 ■...
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ 26 │ IT │ MT SPCM 1200 C1...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com SPCM 1200 C1 IT │ MT │ 27 ■...
A utilização incorreta e/ou não adequada do aparelho pode acarretar riscos . ► O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade correta . ► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções . ■ 30 │ SPCM 1200 C1...
Não exponha o aparelho à chuva e nunca o utilize em ► ambientes húmidos ou molhados . Certifiquese de que o cabo de alimentação nunca fica ► molhado ou húmido durante o funcionamento . ■ 32 │ SPCM 1200 C1...
Seite 36
Durante o processo de cozedura libertase vapor quente, ► especialmente ao abrir a tampa . Mantenha uma distância segura relativamente ao vapor . Atenção! Superfície quente! Algumas peças do aparelho aquecem durante o funcio ► namento . Perigo de queimaduras! SPCM 1200 C1 │ 33 ■...
Seite 37
► manteiga ou similares na máquina de fazer pipocas, pois estes podem danificar o aparelho . Adicione esses ingre dientes apenas após concluída a preparação das pipocas e já fora do aparelho . ■ 34 │ SPCM 1200 C1...
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana, resistente ao calor e antiderrapante . ♦ Certifiquese de que o interruptor Ligar/desligar 4 está na posição "O" . Insira então a ficha numa tomada elétrica . O aparelho está operacional . SPCM 1200 C1 │ 35 ■...
Coloque a colher de medição 1 na abertura superior da tampa 2 . As duas saliências existentes na colher de medição 1 têm de ficar inseridas nos entalhes estreitos existentes na tampa 2 . ■ 36 │ SPCM 1200 C1...
2 e mexa cuidadosamente a manteiga na colher . ♦ Verta a manteiga derretida sobre as pipocas prontas que estão na tigela e mexa bem . ♦ Adicione sal ou açúcar a gosto e mexa novamente as pipocas . SPCM 1200 C1 │ 37 ■...
. 15 – 20 minutos . Caso não seja possível corrigir as falhas por meio da resolução de falhas acima descrita, ou caso detete outros tipos de falhas, contacte a nossa Assistência Técnica . SPCM 1200 C1 │ 39 ■...
Tensão de alimentação 220 – 240 V ∼ (corrente alternada), 50/60 Hz Potência nominal 1200 W Todas as partes deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para utilização com produtos alimentares . ■ 40 │ SPCM 1200 C1...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extinguese em caso de utilização incorreta, uso de força e interven ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . SPCM 1200 C1 │ 41...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 42 │ SPCM 1200 C1...
The appliance can be hazardous if used for any other purpose and/or in any other manner than the one intended . ► Use the appliance only for its intended purpose . ► Observe the procedures described in these operating instructions . ■ 44 │ GB │ MT SPCM 1200 C1...
Do not expose the appliance to rain, and never use it in a ► humid or wet environment . Ensure that the connecting cable never becomes wet or ► moist during operation . ■ 46 │ GB │ MT SPCM 1200 C1...
Seite 50
. Keep a safe distance away from the steam . Caution! Hot surface! Parts of the appliance get hot during use . Risk of burns! ► SPCM 1200 C1 GB │ MT │ 47...
Seite 51
. Add such ingredients to the finished popcorn after preparation and outside of the appliance . Never operate the appliance without corn grains in the ► popcorn chamber . ■ 48 │ GB │ MT SPCM 1200 C1...
Allow the appliance to cool for 15–20 minutes after every use before using it again . NOTE ► Not all corn is suitable for popcorn production . Only use popcorn corn supplied for this purpose . SPCM 1200 C1 GB │ MT │ 49 ■...
2 and stir the butter carefully . ♦ Pour the melted butter over the finished popcorn in the bowl and mix . ♦ Add salt or sugar to taste and mix the popcorn again . ■ 50 │ GB │ MT SPCM 1200 C1...
Dry all parts thoroughly before reusing or storing them . Storage ♦ Clean the appliance as described in the section Cleaning . ♦ Store the cooleddown appliance in a clean, dustfree and dry location . SPCM 1200 C1 GB │ MT │ 51 ■...
. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites . ■ 52 │ GB │ MT SPCM 1200 C1...
. The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained . The directions in the operating instructions for the product SPCM 1200 C1 GB │ MT ...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 54 │ GB │ MT SPCM 1200 C1...
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen . ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden . ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten . ■ 56 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die ServiceHotline (siehe Kapitel Service) . Gerätebeschreibung 1 Messlöffel 2 Deckel 3 Motorblock 4 Ein/Ausschalter 5 Auswurföffnung 6 Popcornkammer SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH │ 57 ■...
Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus und benutzen Sie ► es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung . Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des ► Betriebs niemals nass oder feucht wird . ■ 58 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Seite 62
Sie den Deckel öffnen . Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf . Achtung! Heiße Oberfläche! Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß . ► Verbrennungsgefahr! SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH │ 59 ■...
Seite 63
Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o . Ä . ► in die Popcornkammer, diese können das Gerät beschädigen . Geben Sie solche Zusätze erst nach der Zubereitung und außerhalb des Gerätes über das fertige Popcorn . ■ 60 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige und rutschfeste Ober fläche . ♦ Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Ausschalter 4 auf „O“ steht . Stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose . Das Gerät ist betriebsbereit . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH │ 61 ■...
Sobald alle Maiskörner verarbeitet sind, stellen Sie den Ein/Ausschalter 4 auf „O“ . ♦ Lassen Sie das Gerät 15 – 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Be trieb nehmen oder reinigen . ■ 62 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Um ein ungewolltes Wiedereinschalten des Gerätes zu verhindern, schalten Sie das Gerät im Falle einer Überhitzung aus . Lassen Sie das Gerät 15 – 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH ...
Spülmaschine und achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden . Ansonsten können sich diese verformen! ♦ Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden oder verstauen . ■ 64 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Betriebs aus . abkühlen . Sollten sich die Störungen nicht mit obenstehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH │ 65...
Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 1200 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens mitteln in Berührung kommen, sind lebens mittelecht . ■ 66 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be stimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH │...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 68 │ DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
Seite 72
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2018 · Ident.-No.: SPCM1200C1-092018-2 IAN 313339...