Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPCM 1200 C1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SPCM 1200 C1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SPCM 1200 C1 Bedienungsanleitung

Popcorn-maker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPCM 1200 C1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
PALOMITERO / MACCHINA PER POP-CORN
SPCM 1200 C1
PALOMITERO
Instrucciones de uso
MÁQUINA DE FAZER PIPOCAS
Manual de instruções
POPCORN-MAKER
Bedienungsanleitung
IAN 313339
MACCHINA PER POP-CORN
Istruzioni per l'uso
POPCORN MAKER
Operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPCM 1200 C1

  • Seite 1 PALOMITERO / MACCHINA PER POP-CORN SPCM 1200 C1 PALOMITERO MACCHINA PER POP-CORN Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso MÁQUINA DE FAZER PIPOCAS POPCORN MAKER Manual de instruções Operating instructions POPCORN-MAKER Bedienungsanleitung IAN 313339...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SPCM 1200 C1  ...
  • Seite 5: Introducción

    Este aparato puede ser una fuente de peligros si se utiliza de forma contraria al uso previsto o para una finalidad diferente . ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto . ► Deben observarse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso . ■ 2  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 6: Volumen De Suministro

    (consulte el capítulo Asistencia técnica) . Descripción del aparato 1 Cuchara dosificadora 2 Tapa 3 Bloque motor 4 Interruptor de encendido/apagado 5 Orificio de salida 6 Compartimento para las palomitas SPCM 1200 C1   │  3 ■...
  • Seite 7: Indicaciones De Seguridad

    No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares ► mojados o húmedos . Procure que el cable de conexión nunca se moje ni se ► humedezca durante el funcionamiento . ■ 4  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 8 él . Durante la preparación de las palomitas, se libera vapor ► caliente, especialmente al levantar la tapa . Mantenga una distancia de seguridad frente al vapor . SPCM 1200 C1   │  5 ■...
  • Seite 9 No deje nunca el aparato desatendido durante su funcio­ ► namiento . Después de cada uso, deje que el aparato se enfríe durante ► 15 – 20 minutos antes de volver a ponerlo en funciona­ miento . ■ 6  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 10: Puesta En Funcionamiento

    Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado 4 esté ajustado en la posición "O" . A continuación, conecte el enchufe en una toma eléctrica . Tras esto, el aparato estará listo para el funcionamiento . SPCM 1200 C1   │  7...
  • Seite 11: Manejo

    Coloque la cuchara dosificadora 1 en el orificio superior de la tapa 2 . Las dos pestañas de la cuchara dosificadora 1 deben encajar en las pe­ queñas ranuras de la tapa 2 . ■ 8  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 12: Palomitas Dulces/Saladas

    ♦ Vierta la mantequilla derretida sobre las palomitas ya preparadas en el recipiente y mézclelo todo bien . ♦ Condimente a su gusto con sal o azúcar y mézclelo todo otra vez . SPCM 1200 C1   │  9 ■...
  • Seite 13: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    . De lo contrario, podrían deformarse . ♦ Seque bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato o de guardarlo . ■ 10  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 14: Almacenamiento

    . 15 – 20 minutos . Si no logra solucionar los fallos con las soluciones mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica . SPCM 1200 C1   │  11 ■...
  • Seite 15: Desecho

    Tensión de red 2220 – 240 V ∼ (corriente alterna), 50/60 Hz Potencia nominal 1200 W Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos . ■ 12  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 16: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técni­ ca autorizados, la garantía perderá su validez . SPCM 1200 C1   │  13...
  • Seite 17: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 14  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 18 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 SPCM 1200 C1 IT │...
  • Seite 19: Introduzione

    In caso di uso non conforme e/o diverso da quello previsto, possono verifi­ carsi situazioni di pericolo . ► L'apparecchio deve essere impiegato esclusivamente per l'uso previsto . ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni . ■ 16  │   IT │ MT SPCM 1200 C1...
  • Seite 20: Volume Della Fornitura

    (vedere capitolo Assistenza) . Descrizione dell'apparecchio 1 Cucchiaio misurino 2 Coperchio 3 Blocco motore 4 Interruttore ON/OFF 5 Apertura di espulsione 6 Camera dei popcorn SPCM 1200 C1 IT │ MT   │  17 ■...
  • Seite 21: Avvertenze Di Sicurezza

    Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo ► in ambienti umidi o bagnati . Impedire che il cavo di collegamento si inumidisca o si ► bagni durante il funzionamento . ■ 18  │   IT │ MT SPCM 1200 C1...
  • Seite 22 . Mantenersi a distanza di sicurezza dal vapore . Attenzione! Superficie bollente! Durante l’uso alcune parti dell’apparecchio diventano molto ► calde . Pericolo di ustioni! SPCM 1200 C1 IT │ MT   │  19 ■...
  • Seite 23 . Usare solo accessori consigliati dal produttore . ► Non usare detergenti chimici, abrasivi o aggressivi! Essi ► possono aggredire irrimediabilmente la superficie . ■ 20  │   IT │ MT SPCM 1200 C1...
  • Seite 24: Messa In Funzione

    Applicare il coperchio 2 . Assicurarsi che la curvatura del coperchio 2 poggi sulla tacca del bordo dell’apparecchio . I popcorn pronti vengono soffiati fuori dall’apparecchio attraverso questa apertura di espulsione 5 . SPCM 1200 C1 IT │ MT  ...
  • Seite 25: Addolcire/Salare I Popcorn

    Versare il burro fuso sui popcorn pronti nella ciotola e mescolare bene . ♦ Aggiungere sale o zucchero secondo i gusti e mescolare ancora una volta a fondo i popcorn . ■ 22  │   IT │ MT SPCM 1200 C1...
  • Seite 26: Protezione Dal Surriscaldamento

    . Disporre gli accessori possibilmente nel cestello superiore della lavastoviglie facendo attenzione a che non rimangano incastrati . Altrimenti potrebbero deformarsi! ♦ Asciugare accuratamente tutte le parti prima di riutilizzarle o conservarle . SPCM 1200 C1 IT │ MT   │  23...
  • Seite 27: Conservazione

    . funzionamento . 15 – 20 minuti . Qualora i guasti non si risolvessero con le indicazioni precedenti o si riscontras­ sero altri tipi di guasti, rivolgersi al servizio clienti . ■ 24  │   IT │ MT SPCM 1200 C1...
  • Seite 28: Smaltimento

    220 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50/60 Hz Potenza nominale 1200 W Tutti i componenti di questo apparecchio che ven­ gono a contatto con alimenti sono idonei al con­ tatto con gli alimenti . SPCM 1200 C1 IT │ MT   │  25 ■...
  • Seite 29: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer­ ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ 26  │   IT │ MT SPCM 1200 C1...
  • Seite 30: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com SPCM 1200 C1 IT │ MT   │  27 ■...
  • Seite 31 ■ 28  │   IT │ MT SPCM 1200 C1...
  • Seite 32 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 SPCM 1200 C1  ...
  • Seite 33: Introdução

    A utilização incorreta e/ou não adequada do aparelho pode acarretar riscos . ► O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade correta . ► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções . ■ 30  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 34: Conteúdo Da Embalagem

    Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica) . Descrição do aparelho 1 Colher de medição 2 Tampa 3 Bloco do motor 4 Interruptor Ligar/desligar 5 Abertura de saída 6 Compartimento para pipocas SPCM 1200 C1   │  31 ■...
  • Seite 35: Instruções De Segurança

    Não exponha o aparelho à chuva e nunca o utilize em ► ambientes húmidos ou molhados . Certifique­se de que o cabo de alimentação nunca fica ► molhado ou húmido durante o funcionamento . ■ 32  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 36 Durante o processo de cozedura liberta­se vapor quente, ► especialmente ao abrir a tampa . Mantenha uma distância segura relativamente ao vapor . Atenção! Superfície quente! Algumas peças do aparelho aquecem durante o funcio­ ► namento . Perigo de queimaduras! SPCM 1200 C1   │  33 ■...
  • Seite 37 ► manteiga ou similares na máquina de fazer pipocas, pois estes podem danificar o aparelho . Adicione esses ingre­ dientes apenas após concluída a preparação das pipocas e já fora do aparelho . ■ 34  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 38: Colocação Em Funcionamento

    Coloque o aparelho sobre uma superfície plana, resistente ao calor e antiderrapante . ♦ Certifique­se de que o interruptor Ligar/desligar 4 está na posição "O" . Insira então a ficha numa tomada elétrica . O aparelho está operacional . SPCM 1200 C1   │  35 ■...
  • Seite 39: Utilização

    Coloque a colher de medição 1 na abertura superior da tampa 2 . As duas saliências existentes na colher de medição 1 têm de ficar inseridas nos entalhes estreitos existentes na tampa 2 . ■ 36  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 40: Adoçar/Salgar As Pipocas

    2 e mexa cuidadosamente a manteiga na colher . ♦ Verta a manteiga derretida sobre as pipocas prontas que estão na tigela e mexa bem . ♦ Adicione sal ou açúcar a gosto e mexa novamente as pipocas . SPCM 1200 C1   │  37 ■...
  • Seite 41: Proteção Contra Sobreaquecimento

    . Caso contrário, estas poderão ficar deformadas! ♦ Seque bem todas as peças antes de as voltar a utilizar ou de as guardar . ■ 38  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 42: Armazenamento

    . 15 – 20 minutos . Caso não seja possível corrigir as falhas por meio da resolução de falhas acima descrita, ou caso detete outros tipos de falhas, contacte a nossa Assistência Técnica . SPCM 1200 C1   │  39 ■...
  • Seite 43: Eliminação

    Tensão de alimentação 220 – 240 V ∼ (corrente alternada), 50/60 Hz Potência nominal 1200 W Todas as partes deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para utilização com produtos alimentares . ■ 40  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 44: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue­se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven­ ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . SPCM 1200 C1   │  41...
  • Seite 45: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 42  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 46 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SPCM 1200 C1 GB │...
  • Seite 47: Introduction

    The appliance can be hazardous if used for any other purpose and/or in any other manner than the one intended . ► Use the appliance only for its intended purpose . ► Observe the procedures described in these operating instructions . ■ 44  │   GB │ MT SPCM 1200 C1...
  • Seite 48: Package Contents

    (see section Service) . Appliance description 1 Measuring spoon 2 Lid 3 Motor unit 4 On/Off switch 5 Ejection opening 6 Popcorn chamber SPCM 1200 C1 GB │ MT   │  45 ■...
  • Seite 49: Safety Instructions

    Do not expose the appliance to rain, and never use it in a ► humid or wet environment . Ensure that the connecting cable never becomes wet or ► moist during operation . ■ 46  │   GB │ MT SPCM 1200 C1...
  • Seite 50 . Keep a safe distance away from the steam . Caution! Hot surface! Parts of the appliance get hot during use . Risk of burns! ► SPCM 1200 C1 GB │ MT   │  47...
  • Seite 51 . Add such ingredients to the finished popcorn after preparation and outside of the appliance . Never operate the appliance without corn grains in the ► popcorn chamber . ■ 48  │   GB │ MT SPCM 1200 C1...
  • Seite 52: Setting Up

    Allow the appliance to cool for 15–20 minutes after every use before using it again . NOTE ► Not all corn is suitable for popcorn production . Only use popcorn corn supplied for this purpose . SPCM 1200 C1 GB │ MT   │  49 ■...
  • Seite 53: Sweetening/Salting Popcorn

    2 and stir the butter carefully . ♦ Pour the melted butter over the finished popcorn in the bowl and mix . ♦ Add salt or sugar to taste and mix the popcorn again . ■ 50  │   GB │ MT SPCM 1200 C1...
  • Seite 54: Overheating Protection

    Dry all parts thoroughly before reusing or storing them . Storage ♦ Clean the appliance as described in the section Cleaning . ♦ Store the cooled­down appliance in a clean, dust­free and dry location . SPCM 1200 C1 GB │ MT   │  51 ■...
  • Seite 55: Troubleshooting

    . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites . ■ 52  │   GB │ MT SPCM 1200 C1...
  • Seite 56: Appendix

    . The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained . The directions in the operating instructions for the product SPCM 1200 C1 GB │ MT  ...
  • Seite 57: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 54  │   GB │ MT SPCM 1200 C1...
  • Seite 58 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 SPCM 1200 C1 DE │...
  • Seite 59: Einleitung

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen . ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden . ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 60: Lieferumfang

    Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service­Hotline (siehe Kapitel Service) . Gerätebeschreibung 1 Messlöffel 2 Deckel 3 Motorblock 4 Ein­/Ausschalter 5 Auswurföffnung 6 Popcornkammer SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 61: Sicherheitshinweise

    Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus und benutzen Sie ► es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung . Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des ► Betriebs niemals nass oder feucht wird . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 62 Sie den Deckel öffnen . Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf . Achtung! Heiße Oberfläche! Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß . ► Verbrennungsgefahr! SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Seite 63 Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o . Ä . ► in die Popcornkammer, diese können das Gerät beschädigen . Geben Sie solche Zusätze erst nach der Zubereitung und außerhalb des Gerätes über das fertige Popcorn . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 64: Inbetriebnahme

    Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige und rutschfeste Ober­ fläche . ♦ Vergewissern Sie sich, dass der Ein­/Ausschalter 4 auf „O“ steht . Stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose . Das Gerät ist betriebsbereit . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │  61 ■...
  • Seite 65: Bedienen

    Sobald alle Maiskörner verarbeitet sind, stellen Sie den Ein­/Ausschalter 4 auf „O“ . ♦ Lassen Sie das Gerät 15 – 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Be­ trieb nehmen oder reinigen . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 66: Popcorn Süßen/Salzen

    Um ein ungewolltes Wiedereinschalten des Gerätes zu verhindern, schalten Sie das Gerät im Falle einer Überhitzung aus . Lassen Sie das Gerät 15 – 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 67: Reinigen

    Spülmaschine und achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden . Ansonsten können sich diese verformen! ♦ Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden oder verstauen . ■ 64  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 68: Aufbewahren

    Betriebs aus . abkühlen . Sollten sich die Störungen nicht mit obenstehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │  65...
  • Seite 69: Entsorgen

    Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 1200 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens mitteln in Berührung kommen, sind lebens mittelecht . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 70: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be­ stimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­ dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SPCM 1200 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 71: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 68  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 72 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2018 · Ident.-No.: SPCM1200C1-092018-2 IAN 313339...

Inhaltsverzeichnis