Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPCM 1200 C1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPCM 1200 C1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

POPCORN MAKER SPCM 1200 C1
KUKORICA PATTOGTATÓ
Használati utasítás
POPCORN-MAKER
Bedienungsanleitung
IAN 331315_1907
PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU
PUKANCOV
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPCM 1200 C1

  • Seite 1 POPCORN MAKER SPCM 1200 C1 KUKORICA PATTOGTATÓ PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU Használati utasítás PUKANCOV Návod na obsluhu POPCORN-MAKER Bedienungsanleitung IAN 331315_1907...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gyártja ............. . . 14 │ SPCM 1200 C1  ...
  • Seite 5: Bevezető

    FIGYELMEZTETÉS Nem rendeltetésszerű használatból eredő veszély! A készülék rendeltetésellenes és/vagy rendeltetésétől eltérő használata veszélyes lehet. ► A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad használni. ► Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot. ■ 2  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 6: A Csomag Tartalma

    Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). A készülék leírása mérőkanál fedél motorblokk be-, kikapcsoló kilökő nyílás pattogató kamra │ SPCM 1200 C1    3 ■...
  • Seite 7: Biztonsági Utasítások

    érvényét veszti. Ne tegye ki a készüléket esőnek és soha ne használja ► nedves vagy vizes környezetben. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezeték működés közben ► soha ne legyen vizes vagy nedves. ■ 4  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 8 A készítési folyamat során forró gőz szabadul fel, különösen ► akkor, ha kinyitja a fedelet. Tartson biztonságos távolságot a gőztől. Figyelem! Forró felület! A készülék részei működés közben felforrósodnak. ► Égési sérülés veszélye! │ SPCM 1200 C1    5 ■...
  • Seite 9 Ezeket a hozzávalókat csak az elkészítés után, a készüléken kívül tegye rá a kész pattoga- tott kukoricára. Soha ne működtesse a készüléket, ha nincs a pattogató ► kamrában pattogatni való kukorica. ■ 6  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 10: Üzembe Helyezés

    Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás fejezetben leírtak szerint. Állítsa a készüléket sima, hőálló és csúszásmentes felületre. Győződjön meg arról, hogy a be-, kikapcsoló „O” állásban van. Ezután csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy csatlakozóaljzatba. A készülék használatra kész. │ SPCM 1200 C1    7 ■...
  • Seite 11: Használat

    Kis idő múlva a készülék kifújja a kész pattogatott kukoricát a kilökő nyíláson keresztül. Amint az összes kukoricamag kipattogott, állítsa a be-, kikapcsolót „O” állásba. Hagyja hűlni a készüléket 15 – 20 percig, mielőtt ismét üzembe helyezi vagy megtisztítja. ■ 8  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 12: Pattogatott Kukorica Édesítése/Sózása

    Amint eléggé lehűlt, magától ismét bekapcsol. A készülék nem szándékos is mételt bekapcsolásának megakadályozása céljá- ból, túlmelegedés esetén kapcsolja ki a készüléket. Hagyja hűlni a készüléket 15 – 20 percig, mielőtt ismét üzembe helyezi. │ SPCM 1200 C1    9 ■...
  • Seite 13: Tisztítás

    és a mérőkanál  mosogatógépben is tisztítható. Az alkatrészeket lehetőleg a mosogatógép felső kosarába helyezze és ügyeljen arra, hogy ne szoruljanak be. Ellenkező esetben deformá- lódhatnak! Alaposan szárítson meg minden alkatrészt, mielőtt ismét használja vagy elteszi. ■ 10  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 14: Tárolás

    Kapcsolja ki a készüléket és készülék kikapcsol. elleni védelem. hagyja hűlni 15 – 20 percig. Ha a hibát nem lehet elhárítani a fenti hibaelhárító tippekkel, vagy ha ezektől eltérő zavarokat észlel, akkor forduljon szervizünkhöz. │ SPCM 1200 C1    11 ■...
  • Seite 15: Ártalmatlanítás

    (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyagok, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok. Függelék Műszaki adatok Hálózati feszültség 220 – 240 V ∼(váltóáram), 50/60 Hz Névleges teljesítmény 1200 W A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak. ■ 12  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 16: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szer- vizben végeztek el. │ SPCM 1200 C1    13 ■...
  • Seite 17: Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 331315_1907 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com ■ 14  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 18 Dovozca ............. . 26 │ SPCM 1200 C1  ...
  • Seite 19: Úvod

    Nebezpečenstvo pri používaní v rozpore s určeným účelom! Pri nesprávnom používaní a/alebo použití prístroja v rozpore s určeným účelom môže prístroj predstavovať zdroj nebezpečenstva. ► Tento prístroj používajte výlučne podľa určeného účelu. ► Dodržiavajte postupy uvedené v tomto návode na obsluhu. ■ 16  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 20: Rozsah Dodávky

    V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedosta- točným balením alebo dopravou, sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis). Opis prístroja Odmerná lyžica Veko Blok motora Spínač ZAP/VYP Vyhadzovací otvor Komorana popkorn │ SPCM 1200 C1    17 ■...
  • Seite 21: Bezpečnostné Pokyny

    Nikdy neotvárajte teleso prístroja. V takomto prípade je ► ohrozená bezpečnosť a zanikne záruka. Prístroj nevystavujte dažďu a nikdy ho nepoužívajte vo ► vlhkom alebo mokrom prostredí. Dbajte na to, aby pripojovacie vedenie počas prevádzky ► nikdy nebolo mokré ani vlhké. ■ 18  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 22 V priebehu pečenia sa uvoľňuje horúca para, najmä vtedy, ► keď otvoríte veko prístroja. Udržujte bezpečný odstup od pary. Pozor! Horúci povrch! Časti prístroja sú počas prevádzky horúce. ► Nebezpečenstvo popálenia! Pred čistením alebo výmenou príslušenstva nechajte prístroj ► vychladnúť. │ SPCM 1200 C1    19 ■...
  • Seite 23 Prístroj nikdy neprevádzkujte bez zŕn kukurice v komore na ► popkorn. Používajte len výrobcom odporúčané príslušenstvo. ► Nepoužívajte žiadne agresívne, chemické alebo abrazívne ► čistiace prostriedky! Mohli by neopraviteľne poškodiť povrch prístroja. ■ 20  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 24: Uvedenie Do Prevádzky

    . Pritom dbajte o to, aby vyklenutá časť na veku sedela nad zárezom na okraji prístroja. Vložte odmernú lyžicu do horného otvoru veka . Obidva výstupky na odmernej lyžici musia ležať v úzkych zárezoch vo veku │ SPCM 1200 C1    21 ■...
  • Seite 25: Osladenie/Posolenie Popkornu

    Len čo je dostatočne vychladnutý, automaticky sa znova zapne. Aby sa zabránilo nechcenému opätovnému zapnutiu prístroja, prístroj v prípade prehriatia vypnite. Nechajte prístroj 15 – 20 minút vychladnúť, skôr ako ho znova uvediete do prevádzky. ■ 22  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 26: Čistenie

    V opačnom prípade sa môžu zdeformovať! Všetky diely dobre vysušte predtým, ako ich znova použijete alebo uložíte. Uskladnenie Prístroj vyčistite tak, ako je opísané v kapitole Čistenie. Prístroj uchovajte na čistom, bezprašnom a suchom mieste. │ SPCM 1200 C1    23 ■...
  • Seite 27: Odstraňovanie Porúch

    Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. ■ 24  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 28: Príloha

    časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia kreh- kých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla. │ SPCM 1200 C1    25 ■...
  • Seite 29: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 331315_1907 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 26  │   SPCM 1200 C1...
  • Seite 30 Importeur ............. . 40 DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1    27...
  • Seite 31: Einleitung

    Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. ■ 28  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 32: Lieferumfang

    Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung Messlöffel Deckel Motorblock Ein-/Ausschalter Auswurföffnung Popcornkammer DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1    29 ■...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus und benutzen Sie ► es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des ► Betriebs niemals nass oder feucht wird. ■ 30  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 34 Während des Garvorgangs wird heißer Dampf freigesetzt, ► insbesondere, wenn Sie den Deckel öffnen. Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf. Achtung! Heiße Oberfläche! Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß. ► Verbrennungsgefahr! DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1    31 ■...
  • Seite 35 Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o. Ä. ► in die Popcornkammer, diese können das Gerät beschädigen. Geben Sie solche Zusätze erst nach der Zubereitung und außerhalb des Gerätes über das fertige Popcorn. ■ 32  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 36: Inbetriebnahme

    Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige und rutschfeste Ober- fläche. Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter auf „O“ steht. Stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Das Gerät ist betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1    33 ■...
  • Seite 37: Bedienen

    Sobald alle Maiskörner verarbeitet sind, stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf „O“. Lassen Sie das Gerät 15 – 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Be- trieb nehmen oder reinigen. ■ 34  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 38: Popcorn Süßen/Salzen

    Um ein ungewolltes Wiedereinschalten des Gerätes zu verhindern, schalten Sie das Gerät im Falle einer Überhitzung aus. Lassen Sie das Gerät 15 – 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1    35 ■...
  • Seite 39: Reinigen

    Spülmaschine und achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden. Ansonsten können sich diese verformen! Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden oder verstauen. ■ 36  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 40: Aufbewahren

    Betriebs aus. abkühlen. Sollten sich die Störungen nicht mit obenstehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1    37 ■...
  • Seite 41: Entsorgen

    Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 1200 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens mitteln in Berührung kommen, sind lebens mittelecht. ■ 38  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 42: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1    39 ■...
  • Seite 43: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 331315_1907 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 40  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Seite 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2019 · Ident.-No.: SPCM1200C1-102019-1 IAN 331315_1907...

Inhaltsverzeichnis