Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Solución De Problemas; Características Técnicas; Wykrywanie I Usuwanie Usterek; Dane Techniczne - Carpower D-REX/2500 Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

8 Solución de problemas
Si no hay sonido después de la puesta en marcha
del sistema HiFi para coche, localice el error de
forma más precisa mediante los dos LEDs azules
de la parte superior del aparato y mediante el LED
PROT. (9).
Los LEDs azules no se encienden
1) Compruebe el fusible de 150 A del amplificador
HiFi para coche y el fusible de 150 A adicional en
la batería del coche. Remplace los fusibles
defectuosos. Utilice sólo fusibles con los valores
indicados. No inserte ningún fusible de valor infe-
rior en ningún caso. El amplificador puede
dañarse y la garantía expiraría.
2) Compruebe el cable de alimentación de 12 V y el
cable de masa para la conexión correcta y para
la interrupción.
3) Compruebe en el terminal REM (15) del amplifi-
cador si hay +12 V. Si no es el caso, saque el
cable del terminal REM y durante un breve
tiempo corto-circuite los terminales REM y
"+12 V" (16). Si el amplificador se enciende
ahora, el fallo está causado por la falta de control
de voltaje. Compruebe la salida de control de
12 V de la radio del coche y el cable de conexión
correspondiente para el amplificador.

8 Wykrywanie i usuwanie usterek

Jeśli po włączeniu systemu car audio nie następuje
odtwarzanie dźwięku, można określić rodzaj
usterki wzmacniacza na podstawie wskaźnika
PROT. (9) oraz dwóch niebieskich wskaźników,
znajdujących się w górnej części urządzenia.
Niebieskie wskaźniki nie świecą się
1) Należy sprawdzić bezpiecznik 150 A wzma-
cniacza car audio, oraz dodatkowy bezpiecznik
150 A przy akumulatorze. Należy wymienić usz-
kodzone bezpieczniki na nowe o identycznych
parametrach. W żadnym wypadku nie wolno
używać bezpieczników o większych parametrach,
ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie
wzmacniacza, oraz wygaśnięcie gwarancji.
2) Należy sprawdzić, czy przewód zasilający oraz
przewód masowy są prawidłowo podłączone,
oraz czy nie nastąpiło przerwanie przewodów.
3) Należy sprawdzić, czy na zacisku REM (15)
wzmacniacza mocy nie występuje napięcie
+12 V. Jeśli nie, należy odłączyć przewód z tego
gniazda i przez chwilę zewrzeć gniazda REM
oraz "+12 V" (16). Jeśli nastąpi uruchomienie
wzmacniacza, przyczyną usterki jest brak
napięcia
sterującego.
Należy
napięcie sterujące 12 V na wyjściu radia
samochodowego, oraz przewód połączeniowy
pomiędzy radiem a wzmacniaczem.
Los LEDs azules se encienden
1) Compruebe los cables de conexión desde la
fuente de señal hasta el amplificador HiFi para
coche. ¿Los enchufes están correctamente
conectados? ¿Los cables están interrumpidos?
2) Compruebe la fuente de señal. ¿La fuente de
señal está encendida? ¿Están siendo usadas las
salidas correctas? ¿La fuente de señal es defec-
tuosa?
3) Compruebe los cables de altavoz para interrup-
ción.
4) Compruebe los altavoces conectados.
El LED PROT. se enciende
El amplificador está protegido con un circuito pro-
tector contra cortocircuitos en la salida de altavoz y
contra sobrecalentamientos. El circuito protector
responde adicionalmente si llega un voltaje DC al
altavoz en caso de defecto del amplificador.
Si el circuito protector está activado, el LED
PROT. (9) se enciende. En caso de sobrecalenta-
miento, el amplificador se enciende automática-
mente otra vez tras enfriarse. En caso de cortocir-
cuito en la salida del altavoz, tras eliminar el error, el
control de voltaje de 12 V control debe ser des-
conectado temporalmente (por ejemplo apagar la
radio del coche) para reinstalar el circuito protector.
Todos los derechos reservados por MONACOR
este manual puede ser reproducida en ninguna forma o en ningún caso para uso comercial.
Niebieskie wskaźniki świecą się
1) Należy sprawdzić kable połączeniowe po-
między źródłem sygnału a wzmacniaczem
mocy car audio. Należy upewnić się, czy wtyki
są prawidłowo podłączone, oraz czy kable nie
są uszkodzone.
2) Należy sprawdzić źródło sygnału. Należy upew-
nić się, czy źródło sygnału zostało włączone,
czy kable są podłączone do odpowiednich
gniazd wyjściowych, oraz czy źródło sygnału
jest sprawne.
3) Należy sprawdzić, czy nie nastąpiło przerwanie
przewodów.
4) Należy sprawdzić podłączone głośniki.
Świeci się wskaźnik PROT.
Wzmacniacz mocy posiada układ zabezpieczający
przed zwarciem na wyjściach głośnikowych, oraz
przed przegrzaniem. Ponadto, układ zabezpiecza-
jący reaguje na pojawienie się napięcia stałego na
wyjściach głośnikowych w razie wystąpienia awarii
wzmacniacza mocy.
Zapalony wskaźnik LED PROT. (9) świadczy o
włączeniu się układu zabezpieczającego. W przy-
sprawdzić
padku przegrzania, wzmacniacz zostanie automa-
tycznie włączony po schłodzeniu. W przypadku
wystąpienia zwarcia na wyjściach głośnikowych,
po usunięciu przyczyny należy na krótko odłączyć
napięcie sterujące 12 V (np. przez wyłączenie radia
samochodowego), aby zresetować układ zabez-
pieczający.
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR
Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
9 Características técnicas
Potencia de salida
Potencia máxima: . . . . . . . 3000 W
Potencia a 2 Ω: . . . . . . . . . 2500 W
Potencia a 4 Ω: . . . . . . . . . 1500 W
Rango de frecuencia: . . . . . . 20 – 150 Hz
Impedancia mínima
del altavoz: . . . . . . . . . . . . . . 2 Ω
Entradas: . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x phono
Sensibilidad: . . . . . . . . . . . 0,3 – 8 V
Impedancia: . . . . . . . . . . . . 20 kΩ
Pasa bajo: . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 150 Hz,
Filtro subsónico: . . . . . . . . . . 15 – 50 Hz,
Amplificador de
baja frecuencia: . . . . . . . . . . . 30 – 60 Hz,
Pasa alto para salidas
LINE OUT: . . . . . . . . . . . . . . 80 Hz, 24 dB/octava
Relación señal/ruido: . . . . . . > 85 dB (evaluado)
Factor de distorsión: . . . . . . . < 0,5 %
Alimentación: . . . . . . . . . . . . . 11 – 16 V /200 A
Temperatura ambiente: . . . . . 0 – 45 °C
Dimensiones: . . . . . . . . . . . . 300 x 60 x 565 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,9 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
®
INTERNATIONAL GMBH & Co. KG. Ninguna parte de

9 Dane techniczne

Moc wyjściowa
Moc muzyczna: . . . . . . . . . 3000 W
Moc dla 2 Ω: . . . . . . . . . . . . 2500 W
Moc dla 4 Ω: . . . . . . . . . . . . 1500 W
Pasmo przenoszenia: . . . . . . 20 – 150 Hz
Minimalna impedancja
głośników . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ω
Wejścia: . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x chinch
Czułość: . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 – 8 V
Impedancja: . . . . . . . . . . . . 20 kΩ
Filtr dolnoprzepustowy: . . . . 40 – 150 Hz,
Filtr subsoniczny: . . . . . . . . . 15 – 50 Hz,
Wzmocnienie basu: . . . . . . . . 30 – 60 Hz,
Filtr górnoprzepustowy
dla wyjść LINE OUT: . . . . . . . 80 Hz,
Stosunek S/N: . . . . . . . . . . . . > 85 dB (ważony)
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,5%
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . . . 11 – 16 V /200 A
Temperatura otoczenia pracy: 0 – 45 °C
Wymiary: . . . . . . . . . . . . . . . . 300 x 60 x 565 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,9 kg
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
E
MAX
RMS
RMS
24 dB/octava
18 dB/octava
+6 dB máx.
PL
MAX
RMS
RMS
24 dB/oktawę
18 dB/oktawę
maks. +6 dB
24 dB/oktawę
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis