Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Puesta En Marcha; Przygotowanie Do Pracy - Carpower D-REX/2500 Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

soldadura). Cualquier lacado en el punto de
E
contacto debe ser retirado completamente.
2. Para prevenir bucles de masa, la masa de la
radio del coche debe ser aplicada en el lugar
donde también está conectada la masa del
amplificador.
6.1.3 Control de voltaje para la puesta en marcha
El amplificador HiFi para coche se enciende y se
apaga mediante un control de voltaje de +12 V en el
terminal REM (15). Conecte el terminal REM al con-
trol de salida de 12 V de la radio del coche (conexión
para una antena de coche, si es necesario, para ser
conectado en paralelo o a la antena de motor).
6.2 Salidas y entradas de línea
1) Conecte los dos jacks de entrada INPUT (3)
mediante cables con conectores phono a las sali-
das de línea de la fuente de señal (por ejemplo
una radio de coche) o, si las tiene, a las salida
para un amplificador subwoofer. Si la radio de
coche no está equipada con salidas de línea, las
salidas de altavoz de la radio de coche pueden
ser conectadas mediante un transformador co-
rrespondiente (por ejemplo el FGA-22HQ de
CARPOWER) a las entradas del amplificador.
2) La entrada de línea del amplificador para los alta-
voces principales puede ser conectada mediante
un cable con conectores phono a los jacks LINE
OUT (2). La señal de entrada de los jacks INPUT
(3) está presente en estos jacks; sin embargo,
con el interruptor FULL RANGE/HP > 80 Hz (1)
es posible insertar un paso alto de 80 Hz:
FULL RANGE sin filtro insertado
HP > 80 Hz
pasa alto para las salidas LINE
OUT insertado: las frecuencias
por debajo de 80 Hz se suprimen
para descargar los altavoces
principales de esas frecuencias.
6.1.2 Podłączenie masy
PL
Należy podłączyć zacisk masy GND (17) do masy
pojazdu, lub najlepiej bezpośrednio do ujemnego
zacisku akumulatora. Uwagi:
1. Jeśli przewód masy jest podłączany do karose-
rii samochodu, należy zapewnić dobry styk
(np. przez wystarczającą liczbę punktów przy-
spawania). Z miejsca styku należy całkowicie
usunąć lakier.
2. Aby uniknąć powstania pętli masy, radio
samochodowe oraz wzmacniacz mocy powinny
być podłączone do masy w tym samym miejscu.
6.1.3 Napięcie sterujące włączaniem wzma-
cniacza
Istnieje możliwość włączania i wyłączania wzma-
cniacza mocy car audio napięciem sterującym
+12 V, podłączonym do gniazda REM (15). Należy
podłączyć zacisk REM do wyjścia sterującego 12 V
radia samochodowego (gniazdo anteny samocho-
dowej wysuwanej elektrycznie, w razie potrzeby
można podłączyć równolegle do anteny).
6.2 Wejście i wyjście liniowe
1) Należy
podłączyć
wyjście
sygnału (np. radia samochodowego) lub
wyjście na subwoofer (jeśli wchodzi w skład
wyposażenia) z dwoma gniazdami INPUT (3) za
pomocą przewodów ze złączami chinch. Jeżeli
radio nie posiada wyjścia liniowego, można zasto-
sować specjalny transformator (np. FGA-22HQ z
oferty CARPOWER) i wyprowadzić sygnał
bezpośrednio z gniazd głośnikowych.
2) Można podłączyć wejście liniowe wzmacniacza
mocy obsługującego główne głośniki do gniazd
LINE OUT (2) za pomocą przewodu ze złączami
chinch. Na tych gniazdach obecny jest sygnał
wejściowy z gniazd INPUT (3), sygnał ten jest
jednak uzależniony od położenia przełącznika
FULL RANGE/HP > 80 Hz (1):
14
6.3 Altavoces
Conecte el subwoofer (impedancia mín. 2 Ω) a los
terminales SPEAKER + y – (14). Los dos pares de
terminales están conectados en paralelo de manera
que también es posible conectar dos subwoofers
con una impedancia de 4 Ω como mínimo, si es
necesario.
¡Importante! Cuando elija altavoces adecuados,
preste atención a su capacidad mecánica y eléc-
trica en conexión con la potencia usada del ampli-
ficador (vea también las características técnicas
del amplificador en la página 15).
6.4 Control remoto
En vez de un ajuste de nivel fijado con el control
GAIN (4), el control remoto (13) puede ser usado
para un ajuste de nivel variable. Así, es posible
aumentar o atenuar las bajas frecuencias depen-
diendo del material de audio. Monte el control
remoto al alcance del conductor. Conecte el cable al
jack REMOTE CONTROL (12). Así, el control GAIN
no tiene función.

7 Puesta en marcha

!
Antes del primer encendido, se recomienda
comprobar el cableado completo del amplifi-
cador HiFi para coche una vez más para su
corrección antes de conectar el terminal
negativo de la batería del coche de nuevo.
1) Ajuste la frecuencia crossover con el control
LOWPASS (6) [es decir, la frecuencia que no
tiene que ser reproducida nunca más por el sub-
woofer]. El ajuste adecuado se hace tras el ajus-
te de nivel con los instrumentos de medición co-
rrespondientes.
FULL RANGE wyłączony filtr
HP > 80 Hz
6.3 Głośniki
Należy podłączyć subwoofer (minimalna impedan-
cja 2 Ω) do zacisków SPEAKER + i - (14). Obie
pary zacisków są podłączone równolegle, można
więc w razie potrzeby podłączyć także dwa sub-
woofery o minimalnej impedancji 4 Ω.
WAŻNE! Przy wyborze głośników należy zwrócić
uwagę na ich parametry techniczne oraz zdolność
współpracy ze wzmacniaczem mocy (por. dane
techniczne wzmacniacza na str. 15).
6.4 Zdalne sterowanie
Do regulacji poziomu wzmocnienia zamiast regula-
tora GAIN (4) można wykorzystać pilot przewo-
dowy (13). W ten sposób w zależności od materiału
muzycznego można płynnie zwiększyć lub zmnie-
jszyć poziom niskich częstotliwości. Urządzenie do
zdalnego sterowania należy zamontować w za-
sięgu kierowcy. Należy podłączyć kabel pilota do
liniowe
źródła
gniazda REMOTE CONTROL (12). Regulator GAIN
będzie nieaktywny.

7 Przygotowanie do pracy

!
Zanim wzmacniacz mocy zostanie po-
dłączony po raz pierwszy, należy sprawdzić
poprawność połączeń wzmacniacza car
audio, przed podłączeniem ujemnego złącza
akumulatora.
1) Należy ustawić częstotliwość zwrotnicy za
pomocą regulatora LOWPASS (6) [tj. częstot-
liwość odcięcia filtra dolnoprzepustowego].
Dokładne ustawienia można dokonać po usta-
włączony
filtr
górnoprzepu-
stowy dla wyjść LINE OUT:
częstotliwości poniżej 80 Hz zo-
stają odfiltrowane, aby odciążyć
głośniki główne.
2) Con el control SUBSONIC (5) ajuste la frecuen-
cia de radiación más baja del subwoofer. Así, el
subwoofer está protegido por un filtro subsónico
contra frecuencias muy bajas.
3) Gire el control GAIN (4) hacia la izquierda hasta
el tope en la posición "8 V" o, si el control remoto
(13) ha sido conectado, gire su control hacia la
izquierda hasta el tope en dirección de la flecha
"-".
4) Encienda el sistema HiFi para coche completa-
mente. El amplificador se mantiene en silencio
durante 3 segundos aprox. (conexión de re-
traso), luego se encienden los dos LEDs azules
de la parte superior del aparato.
5) Ajuste la fuente de señal, por ejemplo la radio del
coche, al máximo volumen, sin producir distor-
siones.
Consejo Para mantener la mínima interferencia
con el sistema eléctrico del coche, el
nivel de la fuente de salida debería ser
de 1,5 V como mínimo.
6) Con el control GAIN (4) o con el control del con-
trol remoto una el volumen del subwoofer a los
altavoces principales. Suba el control al máximo
de manera que la LED de sobrecarga CLIP (8) se
encienda ocasionalmente y no se produzcan
distorsiones.
7) Para aumentar una frecuencia determinada en el
rango de frecuencia del subwoofer, ajústela con
el control FREQ. (11) y auméntela con el control
LEVEL (10).
8) Con el control PHASE-SHIFT (7) ajuste la fase a
los altavoces principales. Especialmente si se
instalan adicionalmente altavoces "kick bass",
una fase incorrecta tiene un efecto de sonido
negativo (frecuencias bajas demasiado insignifi-
cantes). Ajuste el control PHASE-SHIFT a una
reproducción baja óptima.
wieniu poziomu głośności, posługując się
pomiarami.
2) Za pomocą regulatora SUBSONIC (5) należy
ustawić dolną częstotliwość przetwarzaną przez
subwoofer. Dzięki temu subwoofer będzie
zabezpieczony przed bardzo niskimi częstot-
liwościami.
3) Należy ustawić regulator GAIN (4) w skrajnej lewej
pozycji "8 V", jeśli podłączono pilota (13), należy
ustawić regulator pilota w skrajnej lewej pozycji, w
kierunku wskazywanym przez strzałkę "-".
4) Należy włączyć cały system car audio. Przez
pierwsze 3 sekundy wzmacniacz zostanie wycis-
zony (miękki start), a następnie zapalą się dwa
niebieskie wskaźniki w górnej części urządzenia.
5) Należy ustawić maksymalny, niezniekształcony
poziom źródła sygnału, np. radia samochodo-
wego.
Wskazówka Aby maksymalnie obniżyć poziom
zakłóceń z instalacji elektrycznej,
poziom
sygnału
powinien wynosić co najmniej
1,5 V.
6) Należy dopasować poziom dźwięku z subwoo-
fera do poziomu głośników głównych za
pomocą regulatora GAIN (4) lub regulatora na
pilocie. Należy zwiększać poziom do momentu
zapalenia się wskaźnika LED CLIP (8), świa-
dczącego o przesterowaniu.
7) Istnieje możliwość podbicia pewnych częstot-
liwości za pomocą korektora. Należy ustawić
częstotliwość wzmocnienia za pomocą regula-
tora FREQ. (11) oraz wzmocnienie za pomocą
regulatora LEVEL (10).
8) Aby dopasować fazowo sygnały głośników
głównych, należy użyć regulatora PHASE-SHIFT
(7). Jeśli dodatkowo zainstalowano głośniki kick
bass, nieodpowiednia faza wpływa negatywnie
na jakość dźwięku (zbyt niskie częstotliwości
basowe). Należy regulować ustawienie PHASE-
SHIFT do momentu uzyskania optymalnego
odtwarzania niskich tonów.
wejściowego

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis