Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HQ Power VDP6504BL Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VDP6504BL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VDP6504BL
DMX-CONTROLLED STAGE BLINDER
DMX-GESTUURDE STAGE BLINDER
BLINDER LUMINEUX PILOTÉ PAR DMX
STAGE BLINDER CONTROLADO POR DMX
DMX-GESTEUERTER STAGE BLINDER
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HQ Power VDP6504BL

  • Seite 1 VDP6504BL DMX-CONTROLLED STAGE BLINDER DMX-GESTUURDE STAGE BLINDER BLINDER LUMINEUX PILOTÉ PAR DMX STAGE BLINDER CONTROLADO POR DMX DMX-GESTEUERTER STAGE BLINDER USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Introduction & Features

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the VDP6504BL! This stage blinder can be used on stages, in night-clubs, studios etc. The angle can be adjusted up to the customer’s request. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
  • Seite 3: Installation

    Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3- pin XLR input of the VDP6504BL. Multiple VDP6504BLs can be linked through serial linking. The linking cable should be two core, screened cable with XLR input and output connectors.
  • Seite 4: Cleaning And Maintenance

    In the case of the 1-channel VDP6504BL, you will have to set the start address of the first unit to 1, the second unit to 2 (1 + 1), the third to 3 (2 + 1), and so on.
  • Seite 5: Technical Specifications

    Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering. Dank u voor uw aankoop! De VDP6504BL is geschikt voor gebruik op podia, in nachtclubs, studio’s enz. De hoek kan worden ingesteld naar eigen smaak. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
  • Seite 6: Algemene Richtlijnen

    3. Algemene richtlijnen • Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz. • Dit lichteffect is een blinder en wordt slechts kortstondig geactiveerd op volle kracht. Laat dit toestel nooit langer dan 10 seconden op volle kracht branden.
  • Seite 7: Reiniging En Onderhoud

    In het geval van de 1-kanaals VDP6504BL, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het tweede toestel op 2 (1 + 1), van het derde op 3 (2 + 1) enz.
  • Seite 8: Technische Specificaties

    Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! La VDP6504BL est idéalement conçue pour être utilisé sur des scènes, dans des boites de nuit, des studios etc. L’angle d’inclinaison peut être ajusté au gré du client. Lisez la présente notice attentivement avant la mise en service de l'appareil.
  • Seite 9: Directives Générales

    • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • Gardez votre VDP6504BL hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 3. Directives générales • Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employez cet appareil à...
  • Seite 10 « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. Pour le VDP6504BL à 1 canal, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 2 (1 + 1), du troisième 3 (2 + 1) etc.
  • Seite 11 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado la VDP6504BL! Esta cegadora ha sido diseñada especialmente para utilizar en escenarios, clubes, estudios, etc. Es posible ajustar el ángulo de inclinación a su antojo. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato.
  • Seite 12: Normas Generales

    3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. La VDP6504BL sólo está permitida para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz y para el uso en interiores.
  • Seite 13 En el caso de la VDP6504BL de 1 canal, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 2 (1 + 1) para el segundo aparato, 3 (2 + 1) para el tercer aparato, etc.
  • Seite 14: Limpieza Y Mantenimiento

    d. Establecer la dirección DMX Es posible establecer la dirección con los conmutadores DIP. Asegúrese de que el conmutador DIP n° 10 esté siempre en la posición « ON ». La dirección inicial DMX del aparato se determina por los conmutadores DIP n° 1 ~ 10. El código es binario: el valor del DIP n°...
  • Seite 15: Einführung & Eigenschaften

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für Ihren Ankauf! Der VDP6504BL ist geeignet zur Anwendung auf Bühnen, in Nachtclubs, Studios, usw. Sie können den Winkel nach Wunsch einstellen. Lesen Sie dese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
  • Seite 16: Allgemeine Richtlinien

    3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät ist eine Lichtsteuerung für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von 230VAC / 50Hz konzipiert worden. • Dieser Lichteffekt ist ein Stage Blinder und wurde konzipiert um kurz bei voller Leistung eingesetzt zu werden. Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 10 Sekunden bei voller Stärke.
  • Seite 17 Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst. Im Falle des 1-Kanal-VDP6504BL, müssen Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1, des zweiten Gerätes auf 2 (1 + 1), des dritten Gerätes auf 3 (2 + 1) usw. einstellen müssen.
  • Seite 18: Wartung Und Pflege

    6. Wartung und Pflege 1. Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. 2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw. 3.
  • Seite 19 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
  • Seite 20 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.

Inhaltsverzeichnis