Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAP 20 A3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BATERÍA 4 Ah PAP 20 A3
BATERÍA 4 Ah
Instrucciones de uso
IAN 309457
AKKU 4 Ah
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAP 20 A3

  • Seite 1 BATERÍA 4 Ah PAP 20 A3 BATERÍA 4 Ah AKKU 4 Ah Instrucciones de uso Bedienungsanleitung IAN 309457...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildun- gen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 All Parkside tools of the X20V Team series are com- patible with the PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3 battery pack. 20V max.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Pedido por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PAP 20 A3  ...
  • Seite 6: Introducción

    . El fabricante no se responsabiliza por los daños derivados de una utilización contraria al uso previsto . ■ 2    PAP 20 A3 │...
  • Seite 7: Equipamiento

    LED rojo de control de carga LED verde de control de carga Volumen de suministro 1 batería 4 Ah 1 instrucciones de uso Características técnicas Batería 4 Ah: PAP 20 A3 Tipo: IONES DE LITIO Tensión nominal: 20 V (corriente continua) Capacidad: 4,0 Ah...
  • Seite 8 Consumo nominal de potencia: 85 W Fusible (interior): 3,15 A T3.15A SALIDA/Output: Tensión nominal: 21,5 V (corriente conti- nua) Corriente nominal: 3,5 A Duración de la carga: aprox . 80 min Clase de protección: II/ (aislamiento doble) ■ 4    PAP 20 A3 │...
  • Seite 9: Indicaciones Generales De Seguridad

    . b) Utilice exclusivamente las baterías indicadas para las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendios . PAP 20 A3    5 ■ │...
  • Seite 10 No recargue nunca las baterías/pilas no recargables. Proteja la batería contra el calor, p. ej., también contra la radiación solar duradera, el fuego, el agua y la humedad. Existe peligro de explosión . ■ 6    PAP 20 A3 │...
  • Seite 11: Indicaciones Adicionales De Seguridad

    Una carga incorrecta o fuera del rango de tem- peratura permitido puede destruir la batería y aumentar el peligro de incendios . PAP 20 A3    7 ■ │...
  • Seite 12: Carga De La Batería (Consulte La Fig . A)

    Conecte el enchufe a la red eléctrica . El LED de control se ilumina en rojo . ♦ El LED de control verde señala que el proceso de carga ha finalizado y que la batería está lista para su uso . ■ 8    PAP 20 A3 │...
  • Seite 13: Comprobación Del Nivel De Carga De La Batería

    El nivel de carga o la carga restante se muestran en el LED de nivel de carga de la batería la manera siguiente: ♦ ROJO/NARANJA/VERDE = carga máxima ROJO/NARANJA = carga media ROJO = poca carga; cargue la batería PAP 20 A3    9 ■ │...
  • Seite 14: Mantenimiento Y Almacenamiento

    . ■ No realice ninguna tarea de mantenimiento en las baterías defectuosas. Solo el fabricante o el servicio autorizado de asistencia técnica pueden realizar las tareas de mantenimiento en las baterías . ■ 10    PAP 20 A3 │...
  • Seite 15: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    6 meses . PAP 20 A3    11 ■...
  • Seite 16 La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación . Esta garantía no cubre las piezas del producto normal- mente sometidas al desgaste y que, en consecuen- ■ 12    PAP 20 A3 │...
  • Seite 17 ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p . ej ., IAN 12345) como justificante de compra . PAP 20 A3    13 ■ │...
  • Seite 18 . En www .lidl-service .com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software . ■ 14    PAP 20 A3 │...
  • Seite 19: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com PAP 20 A3    15 ■ │...
  • Seite 20: Desecho

    . En su ayuntamiento o administración local puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de herramientas eléctricas y baterías usadas . ■ 16    PAP 20 A3 │...
  • Seite 21 (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . PAP 20 A3    17 ■ │...
  • Seite 22: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos . ■ 18    PAP 20 A3 │...
  • Seite 23: Solicitud De Una Batería De Repuesto

    La promoción se limita a una batería por cliente/ aparato y a una vigencia de dos meses tras el periodo de la oferta . Tras esto, podrá solicitarse la batería de repuesto como recambio bajo otras condiciones . PAP 20 A3    19 ■ │...
  • Seite 24: Pedido Por Teléfono

    (p . ej ., IAN 309457) del aparato para todas sus consultas . Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso . ■ 20    PAP 20 A3 │...
  • Seite 25 Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PAP 20 A3 DE │...
  • Seite 26: Einleitung

    Einsatz bestimmt . Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestim- mungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren . Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstande- ne Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung . ■ 22  │   DE │ AT │ CH PAP 20 A3...
  • Seite 27: Ausstattung

    Taste Akkuzustand Akku-Display-LED Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang) Rote Ladekontroll-LED Grüne Ladekontroll-LED Lieferumfang 1 Akku 4 Ah 1 Betriebsanleitung Technische Daten Akku 4 Ah: PAP 20 A3 Typ: LITHIUM-IONEN Bemessungsspannung: 20 V (Gleichstrom) Kapazität: 4,0 Ah Zellen: PAP 20 A3 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 28 (Wechselstrom) Bemessungsaufnahme: 85 W Sicherung (innen): 3,15 A T3.15A AUSGANG / Output: Bemessungsspannung: 21,5 V (Gleichstrom) Bemessungsstrom: 3,5 A Ladedauer: ca . 80 min Schutzklasse: II / (Doppelisolierung) ■ 24  │   DE │ AT │ CH PAP 20 A3...
  • Seite 29: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Akkus verwendet wird . b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen . PAP 20 A3 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Seite 30 Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrah- lung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr . ■ 26  │   DE │ AT │ CH PAP 20 A3...
  • Seite 31: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen . PAP 20 A3 DE │ AT │ CH   │  27 ■...
  • Seite 32: Akku-Pack Laden (Siehe Abb . A)

    Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose . Die Kontroll-LED leuchtet rot . ♦ Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku- Pack einsatzbereit ist . ■ 28  │   DE │ AT │ CH PAP 20 A3...
  • Seite 33: Akkuzustand Prüfen

    Der Zustand bzw . die Restleistung wird in der Akku- Display-LED wie folgt angezeigt: ♦ ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung ROT / ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen PAP 20 A3 DE │ AT │ CH   │  29 ■...
  • Seite 34: Wartung Und Lagerung

    Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt . ■ 30  │   DE │ AT │ CH PAP 20 A3...
  • Seite 35: Garantiebedingungen

    . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schä- den und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . PAP 20 A3 DE │ AT │ CH   │  31...
  • Seite 36 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 32  │   DE │ AT │ CH PAP 20 A3...
  • Seite 37: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvide- os und Software herunterladen . PAP 20 A3 DE │ AT │ CH   │  33...
  • Seite 38: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 34  │   DE │ AT │ CH PAP 20 A3...
  • Seite 39: Entsorgung

    Akku-Pack und / oder das Gerät über die angebote- nen Sammeleinrichtungen zurück . Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elek- trowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . PAP 20 A3 DE │ AT │ CH   │  35...
  • Seite 40 Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 36  │   DE │ AT │ CH PAP 20 A3...
  • Seite 41: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 . Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektro- nikgeräten . PAP 20 A3 DE │ AT │ CH   │  37...
  • Seite 42: Ersatz-Akku Bestellung

    Die Aktion ist begrenzt auf einen Akku pro Kunde / Gerät, sowie auf eine Laufzeit von zwei Mona- ten nach dem Aktionszeitraum . Danach kann der Ersatzakku als Ersatzteil zu anderen Konditionen weiterhin bestellt werden . ■ 38  │   DE │ AT │ CH PAP 20 A3...
  • Seite 43: Telefonische Bestellung

    Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z .B . IAN 309457) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . PAP 20 A3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 44 ■ 40  │   DE │ AT │ CH PAP 20 A3...
  • Seite 45 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 07 / 2018 Ident.-No.: PAP20A3-072018-1 IAN 309457...

Inhaltsverzeichnis