Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IMG STAGELINE CDJ-2000 Bedienungsanleitung Seite 16

Doppel-cd-stereo-player
Inhaltsverzeichnis

Werbung

P
É favor desdobrar a página 3. Assim fazendo,
sempre pode ver a posição de cada tecla e
tomada citada.
1 Recomendaçoes
Esta unidade está conforme as Directivas EC,
89/336/CEE, para compatibilidade electromagne-
tica, e 73/23/CEE para equipamentos de baixa vol-
tagem.
Esta unidade usa alta-voltagem (230 V~). Para
evitar um choque nao abra a caixa. A assistência
deve ser prestada por pessoal qualificado. A
garantia extingue-se se a caixa for aberta.
Para o seu funcionamento tenha em atençao os
seguintes aspectos:
Quando a gaveta do leitor de CD estiver aberta,
não olhe para dentro. Os raios laser podem dani-
fiear os olhos.
A unidade só deve ser usada em interiores.
Deve funcionar em temperaturas entre os 5°C e os
35°C.
Proteja-a de vibraçoes, humidade, pó e raios sola-
res directos.
Afaste a unidade de fontes de ruído, tais como
transformadores, motores.
Nao ponha a unidade em funcionamento e retire
imediatamente a ficha da tomada se:
1. Verificar existir alguma anomalia no cabo de ali-
mentaçao de energia
2. Se ocorrer algum defeito depois de uma queda
acidental
3. Verificar um funcionamento incorrecto
Em qualquer caso, a unidade só pode ser repa-
rada por pessoal qualificado.
Nunca retire a ficha da tomada de energia pu-
xando pelo cabo de alimentaçao.
Se a unidade é usada para fins diferentes daque-
les a que se destina, ou for utilizada de forma
errada, ou reparada por pessoal nao autorizado,
pode sofrer sérios danos.
Para limpeza, utilize apenas um pano seco para
retirar o pó, e nunca água ou produtos químicos.
DK
Fold venligst side 3 ud. På denne måde kan De
altid se funktionsknapper og forbindelser.
1 Gode råd om sikker brug
Dette apparat opfylder EU-retningslinierne for elek-
tromagnetisk kompatibilitet 89/336/EMC og for lav-
spændingsapparater 73/23/EMC.
Der er stærkstrøm i apparatet, derfor må service-
ring kun udføres af autoriseret personale. Ved et-
hvert
indgreb
fra
andre
DANMARK A/S bortfalder garantien. Undgå pla-
cering under ekstremt varme eller fugtige forhold.
Følgende forhold skal tages i betragtning under
brugen:
Undgå at se direkte ind på laserhovedet, når CD-
skuffen er åben. Laserstråler kan give øjenskader.
Apparatet er kun beregnet til indendørs brug.
Anvend kun CD-afspilleren i temperaturer fra 5°C
til 35°C.
Beskyt CD-afspilleren mod rystelser, fugtighed,
støv og direkte solstråling.
Anvend ikke CD-afspilleren tæt på brumkilder som
f. eks. transformatorer eller motorer.
Anvend ikke apparatet og træk straks netstikket ud
af kontakten hvis:
1. Der er synlige skader på apparatet eller net-
kablet.
2. En skade er opstået, efter apparatet er tabt eller
tilsvarende hændelse.
3. Der er fejlfunktioner.
Apparatet skal i alle tilfælde repareres af auto-
riseret personel.
Et ødelagt netkabel må kun repareres af produ-
centen eller autoriseret personel.
Tag aldrig netstikket ud af kontakten ved at trække
i ledningen.
Hvis apparatet anvendes til andre formål end det
er beregnet til, hvis det betjenes forkert eller ikke
repareres af autoriseret personel, garanteres ikke
for mulige skader.
Brug kun en tør klud til rengøring, aldrig kemikalier
eller vand.
16
2 Comandos e Ligaçoes
2.1 Painel da Frente da unidade de controlo
(Fig. 1)
1 Painel de operaçoes para o mecanismo de
leitura 1.
2 Painel de operaçoes para o mecanismo de
leitura 2.
3 Botoes do PITCH para sincronizar o ritmo de um
título do leitor 1, com o do leitor 2, ou vice-versa.
Para isso o LED do pitch deve acender. [Carrega
o botao PITCH (4)]. Enquanto um dos botoes
PITCH é mantido carregado, a velocidade do CD
é 4 % mais elevada ou mais baixa, respectiva-
mente.
4 Botao PITCH para comutar entre a velocidade
normal (O LED nao acende), e a velocidade aju-
stada com o controlo (7) (O LED do pitch
acende). Para a velocidade normal o LED nao
acende.
5 Botoes para seleccionar a escala do controlo de
velocidade (7), ±4 %, ±8 % e ±16 %
6 Mostrador
7 Cursores para mudar a velocidade. O controlo só
actua se o botao PITCH (4) estiver carregado e o
LED PITCH acesso.
8 Conjunto de botoes de busca, para ajustar exac-
tamente num excerto especial do CD, em
secçoes de
Carregar brevemente o botao
que o botao é carregado, o leitor avança um
ponto
Carregar brevemente o botao
que o botao é carregado, o leitor recua um ponto
Manter carregado o botao
Manter carregado o botao
9 Botoes de busca para seleccionar títulos e para
avanço e recuo rápido.
Carregar brevemente o botao
que o botao é carregado o leitor avança para o
título seguinte
2 Funktionsknapper og forbindelser
2.1 Kontrolenhedens frontplade (fig. 1)
1 Betjeningsknapper til løbeværk 1.
2 Betjeningsknapper til løbeværk 2.
3 Tonehøjdereguleringsknapper til synkronisering
af rytmen for et nummer på løbeværk 1 med et på
løbeværk 2 eller omvendt. PITCH lysdioden skal
lyse under denne funktion. [Nedtryk PITCH knap-
end
MONACOR
pen (4)]. Så længe en af PITCH BEND knap-
perne holdes nedtrykket, vil CD'ens hastighed
være 4 % højere henholdsvis lavere.
4 PITCH knap til omskiftning mellem standard-
hastighed (PITCH lysdioden lyser ikke) og hastig-
heden justeres med knap (7) (PITCH lysdioden
lyser). Ved standardhastighed må PITCH lysdi-
oden ikke lyse.
5 Knapper til valg af hastighedskontrolområdet (7):
±4 %, ±8 % og ±16 %.
6 Display
7 Skydepotentiometer til regulering af hastighe-
den/tonehøjden. Reguleringen virker kun hvis
PITCH knappen (4) er nedtrykket og PITCH lys-
dioden lyser.
8 FRAME SEARCH knapper til nøjagtig søgning af
et bestemt sted på CD'en i sektioner af
varighed (= 1 FRAME)
Nedtryk knappen
nedtrykkes, flytter CD'en sig 1 FRAME fremad.
Nedtryk
nedtrykkes, flytter CD'en sig 1 FRAME tilbage.
Hold
Hold
9 TRACK/SEARCH knapper til titeludvælgelse og
hurtigt frem- og tilbageløb.
Nedtryk
nedtrykkes, skifter CD-afspilleren til næste titel.
Nedtryk
bage til begyndelsen af den aktuelle titel. For at
vælge den foregående titel nedtrykkes knappen
1
/
segundos,
75
: Cada vez
: Cada vez
: Avanço lento
: Recuo lento
: De cada vez
1
/
75
kort: Hver gang knappen
knappen kort: Hver gang knappen
knappen nedtrykket: Langsomt fremad.
knappen nedtrykket: Langsomt tilbage.
knappen kort: Hver gang knappen
knappen kort: CD' afspilleren går til-
Carregar brevemente o botao
que o botao é carregado o leitor recua para o ini-
cio do título em curso. Para selecçao prévia de
um título, carregar brevemente o botao por duas
vezes. Levantando diversas vezes, o leitor recua
um título a seguir a outro.
Mantendo carregado o botao
rápido
Mantendo carregado o botao
10 Tecla TIME para verificar o tempo no mostrador.
Com o CD em reprodução, aparece o tempo
restante do título em leitura. Carregando diver-
sas vezes na tecla TIME, podem seleccionar-se
as seguintes informações sobre o tempo:
1 O tempo já gasto do título (REMAIN), desapa-
rece do mostrador.
2 O tempo restante do total do CD.
3 Carregando na tecla uma terceira vez, o
tempo restante do título aparece novamente
com a indicação REMAIN.
11 Botao CUE para repetir uma secçao especial
(Ver capitulo 5.5 "Repetir uma secçao especial")
12 Botao de REPLAY/PAUSA. De cada vez que se
levanta este botao, comuta entre REPLAY e
PAUSA. Na posiçao de pausa, usando os botoes
de busca (9), qualquer outro excerto ou título
pode ser localizado.
13 Botao REVERSE, para ler os títulos ao contrário
(isto é, títulos 10, 9, 8, ... 1). Se esta funçao for
ligada
aparece
no
REVERSE.
14 Botao STOP para parar a leitura e abrir o com-
partimento do CD 1 (Como o botao 23).
Para parar um CD que esteja a ser reproduzido,
tem de carregar no botao STOP, durante mais de
1,5 segundos. No caso de um toque acidental no
botao, a leitura nao é interrompida. Se o CD esti-
ver em STOP, com o botao STOP, o comparti-
mento do CD abre-se ou fechase.
15 Botao STOP para parar a leitura e abrir ou fechar
o compartimento do leitor 1 (Como botao 25)
kortvarigt 2 gange. Ved at trykke adskillige gange
går CD-afspilleren altid yderligere en titel tilbage.
Hold
knappen nedtrykket: Hurtigt fremad.
Hold
knappen nedtrykket: Hurtigt tilbage.
10 TIME-knap til omskiftning af tidsur. Under afspil-
ning vises den resterende tid for det afspillede
nummer på displayet med ordet REMAIN. Hvis
TIME-knappen nedtrykkes flere gange, kan føl-
gende informationer vælges:
1. Den forløbne tid for det igangværende num-
mer (ordet REMAIN forsvinder igen)
2. Den resterende tid for hele CD'en
3. Ved nedtrykning af knappen tredje gang vises
den resterende tid for den aktuelle titel igen
med ordet REMAIN.
11 CUE knap til at gentage en bestemt sekvens (se
afs. 5.5 "Gentagelse af en særlig sekvens").
12 REPLAY/PAUSE knap, hvert tryk på denne knap
skifter mellem afspilning og pause. I pausestillin-
gen kan man ved brug af TRACK/SEARCH
knapperne (9) søge efter et hvilket som helst sted
eller titel.
13 REVERSE knap til afspilning af CD i omvendt
sek.
titelrækkefølge (f. eks. titlerne 10, 9, 8, ... 1). Hvis
denne funktion tændes, vises REVERSE på dis-
playet.
14 STOP knap til stop af afspilning og til åbning eller
lukning af CD-skuffen på løbeværk 1 (som knap
23).
For at stoppe en CD under afspilning skal knap-
pen nedtrykkes i mere end 1,5 sek. Hvis knappen
berøres ved en fejltagelse, standses afspilningen
altså ikke. Hvis CD-afspilleren er i stopstilling,
åbnes eller lukkes CD-skuffen med STOP knap-
pen.
15 STOP knap til stop af afspilning og til åbning eller
lukning af CD-skuffen på løbeværk 2 (som knap
25).
: De cada vez
: Avanço
: Recuo rápido
mostrador
a
palavra

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis