Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MP3-REKORDER MIT CD-SPIELER
MP3 RECORDER WITH CD PLAYER
ENREGISTREUR MP3 AVEC LECTEUR CD
REGISTRATORE MP3 CON LETTORE CD
CD-113 DPR
Bestellnummer 21.3080
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE CD-113DPR

  • Seite 1 MP3-REKORDER MIT CD-SPIELER MP3 RECORDER WITH CD PLAYER ENREGISTREUR MP3 AVEC LECTEUR CD REGISTRATORE MP3 CON LETTORE CD CD-113 DPR Bestellnummer 21.3080 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER •...
  • Seite 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Seite 3 SD/MMC PROG SKIP STOP PLAY/PAUSE CARD LEVEL CD - 113DPR FIND FOLDER REPEAT REC/DEL FUNC CD/ MP3 PLAYER POWER Œ 10 11 IR IR PROG SKIP STOP PLAY/PAUSE LEVEL FIND FOLDER REPEAT REC/DEL FUNC  17 18 19 LINE OUTPUT AUX INPUT 230V~/ 50Hz...
  • Seite 4 Displayzeile wäh- neranwahl: Einsatzmöglichkeiten rend der Wiedergabe von MP3-Dateien Zum Anwählen des nächsten Ordners die Der CD-113DPR ist für vielfältige Beschallungs- Taste drücken. Zum Zurückspringen auf Grundeinstellung aufgaben geeignet. Er kann Standard-Audio- den vorherigen Ordner die Taste betäti-...
  • Seite 5 1) Zum Einsetzen der Batterien (2 × 1,5 V, Größe Artist – … = Name des Künstlers AAA = Micro) auf der Rückseite der Fernbe- Der CD-113DPR ist mit einer Auto-Start- Album – … = Name des Albums dienung den Batteriefachdeckel abnehmen.
  • Seite 6 6.3.3 Alphabetische Suche von MP3-Titeln 6.4 Schneller Vor- / Rücklauf 1) Das Gerät muss auf Stopp geschaltet sein; ggf. die Taste STOP (10) drücken. Für den schnellen Vorlauf die Taste CUE (9) ge - 1) Die Taste FIND (13) drücken. Ein Lupensym- drückt halten, für den schnellen Rücklauf die bol erscheint blinkend unten links im Display.
  • Seite 7 Garantiezeit! 3) Bei Aufnahmen von einer CD im Laufwerk aktiviert. des CD-113DPR diesen Bedienschritt über- 4) Mit den Tasten REV – SKIP – CUE (9) den springen und direkt mit dem Schritt 4 fortfah- Ordner wählen, der kopiert werden soll oder Technische Daten ren.
  • Seite 8 ( chapters 6.3.3 and 6.3.4) third actuation of button The CD-113DPR is suitable for versatile PA ap - The number of folders and the number of 14 Buttons FOLDER for folder selection of MP3 plications. It can replay standard audio CDs and titles will be displayed.
  • Seite 9 CD-113DPR and the units to The lower line will show the number (TR …) tom of the display. On the right of it, the letter be connected.
  • Seite 10 3) For recordings from a CD in the player mech- For fast forward, keep the button CUE (9) ton PROG once again. The display will show: anism of the CD-113DPR skip this step and pressed; for fast reverse, keep the button REV — for a CD without MP3 files directly continue with step 4.
  • Seite 11 3) Press the button REC / DEL (16). The display Specifications shortly shows COPY. Then the magnifying Frequency range: ..20 – 20 000 Hz glass symbol flashes on the left at the bottom and “Dir” is shown next to it. The folder THD: .
  • Seite 12 1re pression le nom du dossier sʼaffiche 15 Touche REPEAT pour sélectionner les fonc- Le CD-113DPR est adapté pour des applica- 2ème pression tions répétition et la lecture aléatoire tions de sonorisation. Il peut lire des CDs audio le nom du fichier sʼaffiche standards, des fichiers MP3 et WMA de CDs, réglage de base (PLAY ALL)
  • Seite 13 3) Si la portée de la télécommande diminue, les tion de temps clignote. Le lecteur CD-113DPR est doté dʼune fonction batteries sont épuisées et doivent être rem- Démarrage automatique : une fois lʼappareil 8) Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche placés.
  • Seite 14 3) Pour des enregistrement dʼun CD dans le lec- PLAY/ PAUSE. mation. Dans ce cas, appuyez une nouvelle teur du CD-113DPR, sautez ce point et allez fois sur la touche PROG. Lʼaffichage indique : directement au point 4. 6.4 Avance et retour rapides —...
  • Seite 15 6.10 Copier des titres ou Entretien des répertoires complets Protégez lʼappareil de la poussière, des vibra- Avec la fonction copie, on peut copier des titres tions, de lʼhumidité et de la chaleur (température séparément ou tous les titres dʼun répertoire de fonctionnement admissible 0 –...
  • Seite 16 Possibilità dʼimpiego il tasto . Per ritornare alla cartella prece- riproduzione di file MP3, le informazioni nella Il CD-113DPR è adatto per molti impieghi di dente azionare il tasto . In ogni caso si riga inferiore del display. sonorizzazione. È in grado di riprodurre CD salta sul primo titolo della cartella scelta.
  • Seite 17 Nota: Il nome del file è indicato solo dopo lʼavvio Il CD-113DPR è equipaggiato con una funzione della riproduzione. Se è assente un dato, al posto rie sul retro del telecomando. Inserire le bat- auto-start: Dopo lʼaccensione dellʼapparecchio e...
  • Seite 18 6.3.3 Ricerca alfabetica di titoli MP3 6.4 Avanzamento / ritorno veloce 6.8 Compilare una sequenza individuale di titoli 1) Premere il tasto FIND (13). In basso a sinistra Per lʼavanzamento veloce tener premuto il tasto del display appare, lampeggiante, il simbolo CUE (9), per il ritorno veloce il tasto REV.
  • Seite 19 (CD o AUX). 4) Con i tasti REV – SKIP – CUE (9) scegliere la durante il periodo di garanzia! 3) Nel caso di un CD inserito nel CD-113DPR, cartella che deve essere copiata o nella saltare questo punto e continuare diretta- quale si trova il titolo di copiare.
  • Seite 20 Aplicaciones 14 Botones FOLDER para la selección de car- reproducción de archivos MP3 El CD-113DPR está adecuado para todo tipo de peta de archivos MP3: Ajuste básico megafonía. Puede reproducir CDs de audio Para seleccionar la siguiente carpeta, pulse La línea inferior mostrará...
  • Seite 21 Inicio Automático extraiga la tapa del compartimento de la Nota: El nombre del archivo sólo se visualizará El CD-113DPR está provisto con una función de después de iniciar la reproducción. Si alguna infor- batería de la parte posterior del control inicio automático: Después de conectar el apa-...
  • Seite 22 6.3.3 Búsqueda alfabética de pistas MP3 6.4 Avance / retroceso rápido 6.8 Compilación de una secuencia individual de pistas Para el avance rápido, mantenga pulsado el 1) Pulse el botón FIND (13). Parpadeará un botón CUE (9); para el retroceso rápido, man- Para reproducir una selección de pistas en un símbolo de lupa en la parte inferior izquierda tenga pulsado el botón REV.
  • Seite 23 4) Seleccione la carpeta que hay que copiar o la 3) Para grabaciones desde un CD en el meca- carpeta que contiene la pista que hay que nismo de lectura del CD-113DPR salte este Especificaciones copiar con los botones REV – SKIP – CUE paso y vaya directamente al paso 4.
  • Seite 24 Zastosowanie kami MP3: (TR) i miniony czas odtwarzania. Aby przejść do następnego folderu, wcisnąć pierwsze wciśnięcie przycisku Odtwarzacz CD-113DPR jest odpowiedni do przycisk . Aby powrócić do poprzedniego Wyświetlana jest nazwa folderu. zastosowań w wielu systemach PA. Pozwala na folderu, wcisnąć przycisk .
  • Seite 25 1) Aby włożyć baterie (2 × 1,5 V bateria AAA) do automatycznego startu 6) Za pomocą przycisku DISPLAY (26) na pilo- pilota, należy zdjąć pokrywę komory bateryj- Odtwarzacz CD-113DPR posiada funkcję auto- cie, możliwe jest wyświetlenie dodatkowych nej na tylnej stronie. Po włożeniu baterii, matycznego startu. Po włączeniu urządzenia i zgodnie z oznaczeniem wewnątrz, zamknąć...
  • Seite 26 6.3.3 Alfabetyczne wyszukiwanie plików MP3 6.4 Szybkie przewijanie 6.8 Programowanie indywidualnej kolejności odtwarzania 1) Wcisnąć przycisk FIND (13). W dolnej linii Do szybkiego przewijania w przód odtwarza- wyświetlacza pojawi się symbol lupy. Po pra- nego utworu służy przycisk CUE (9), do przewi- Urządzenie pozwala na ustawienie dowolnej wej stronie, pojawi się...
  • Seite 27 3) W przypadku nagrywania z płyty CD z mecha- folderów jest włączona. czenie urządzenia przez autoryzowany serwis. nizmu CD-113DPR przejść do kroku 4. 4) Wybrać folder do kopiowania lub folder W przypadku nagrywania z zewnętrznego zawierający odpowiednie pliki przyciskami urządzenia poprzez wejście AUX INPUT,...
  • Seite 28 Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge - voorschriften, alvorens het apparaat in gebruik bruik, verkeerde aansluiting, foutieve bedie- te nemen. Voor meer informatie over de bedie- ning of van herstelling door een niet-gekwalifi- ning van het apparaat raadpleegt u de andersta- ceerd persoon vervalt de garantie en de lige handleidingen.
  • Seite 29 Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe- men skada på person eller materiel. Likaså ten tas i bruk. Skulle ytterliggare information accepteras inget ansvar för driftsfel eller för behövas kan den återfinnas i Manualen för dataförlust orsakad av en defekt och för följds- andra språk.
  • Seite 30 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1350.99.01.07.2012...

Diese Anleitung auch für:

21.3080