Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFE 450 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFE 450 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SFE 450 B1-09/11-V1
IAN: 71771
KITCHEN TOOLS
Licuadora SFE 450 B1
Centrifuga per frutta e verdura
Licuadora
Centrifuga per frutta e verdura
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Máquina de fazer sumo
Juicer
Manual de instruções
Operating instructions
Entsafter
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFE 450 B1

  • Seite 1 KITCHEN TOOLS Licuadora SFE 450 B1 Centrifuga per frutta e verdura Licuadora Centrifuga per frutta e verdura Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Máquina de fazer sumo Juicer Manual de instruções Operating instructions Entsafter KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com...
  • Seite 2 SFE 450 B1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Datos técnicos Volumen de suministro Elementos de mando Indicaciones de seguridad importantes Montaje y manejo del aparato Preparación de la fruta / verdura Licuar Vaciado del contenedor de pulpa y del filtro Desmontaje de la licuadora Limpieza y mantenimiento Conservación Evacuación...
  • Seite 4: Uso Conforme Al Previsto

    Licuadora Elementos de mando Compactador Uso conforme al previsto Tubo de alimentación Tapa de la carcasa Este aparato está indicado para licuar fruta y ver- Abrazaderas dura madura y pelada. Utilice el aparato sólo para Contenedor de zumo licuar alimentos. Sólo se podrán utilizar accesorios Boquilla para el zumo originales tal como viene descrito.
  • Seite 5 • No permita utilizar el aparato a personas (incluidos • Para evitar lesiones, preste atención de que todas los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o las piezas estén insertadas correctamente. mentales, así como su falta de conocimientos o • Cerciórese antes de encender el aparato de que de experiencia, les impida hacer un uso seguro la tapa esté...
  • Seite 6: Montaje Y Manejo Del Aparato

    Para actuar de manera segura: Atención: • En caso de peligro desenchufe inmediatamente Cerciórese de que el aparato está desconectado el aparato. y la clavija de red desenchufada antes de montar • Utilice el aparato sólo para el uso descrito en el aparato.
  • Seite 7: Preparación De La Fruta / Verdura

    Preparación de la fruta / verdura Atención: No introduzca nunca las manos u objetos en el • Importante: Utilice sólo fruta madura, ya que tubo de alimentación mientras el aparato esté de otro modo el filtro se puede atascar. Esto en funcionamiento.
  • Seite 8: Vaciado Del Contenedor De Pulpa Y Del Filtro

    Limpieza y mantenimiento Atención: Limpie la boquilla para el zumo y el depósito de zumo regularmente después de cada uso, para Atención: evitar que la boquilla se atasque y/o se dañe el Retire siempre la clavija de red antes de colocar aparato.
  • Seite 9: Conservación

    Garantía y asistencia técnica • Gire la tapa del compactador hasta que la fle- cha apunte hacia el candado abierto en el Con este aparato recibe usted 3 años de garantía mango del compactador. Ahora puede retirar la desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- tapa.
  • Seite 10: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Problema Posibles causas Posibles soluciones • Conecte la clavija de red a una • La clavija de red no está base de enchufe. conectada. • Encienda el aparato con el • El aparato no está conectado. interruptor de encendido/ El aparato no funciona.
  • Seite 11: Recetas

    Recetas Cóctel de arándanos 2 personas Zumo de manzana y zanahoria con Ingredientes yogur 1 puñado de arándanos 2 personas 3 zanahorias 1 pera Ingredientes 1 manzana 4 zanahorias 1 naranja 1 manzana Preparación 1 naranja 125 g de yogur 1.
  • Seite 12: Cóctel De Melón

    Cóctel de melón Zumo de piña y plátano 2 personas 2 personas Ingredientes Ingredientes 1/2 melón 1/2 piña 3 zanahorias 1/2 mango 1 manzana 1 manzana 1 par de gotas de aceite de girasol 1 naranja 2 cucharaditas de aceite de germen de trigo Preparación Preparación 1.
  • Seite 13: Zumo De Remolacha Roja

    Zumo de remolacha roja Advertencia 2 personas Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de in- gredientes y de preparación son valores orientativos. Ingredientes Complete estas recetas recomendadas con su ex- 2 remolachas rojas pequeñas periencia personal. 2 zanahorias 1 manzana 1 cucharada de aceite Preparación 1.
  • Seite 14 - 12 -...
  • Seite 15 INDICE PAGINA Uso conforme Dati tecnici Fornitura Elementi di comando Importanti indicazioni di sicurezza Montaggio e uso dell'apparecchio Preparazione della frutta / verdura Centrifugazione Svuotamento del contenitore della polpa e del filtro Smontaggio della centrifuga Pulizia e cura Conservazione Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Eliminazione dei guasti...
  • Seite 16: Uso Conforme

    Centrifuga per frutta Elementi di comando e verdura Pressino Bocchetta di riempimento Uso conforme Coperchio dell'alloggiamento Graffe L'apparecchio è indicato per l'estrazione di succhi Contenitore di raccolta del succo di frutta e verdura da frutta e verdura ben matura e Sbocco per la fuoriuscita del succo sbucciata.
  • Seite 17 • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da • Per evitare ferimenti, assicurarsi che tutti gli elementi parte di persone (inclusi bambini) con limitate siano stati correttamente posizionati. capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell' • Prima di azionare l'apparecchio, assicurarsi che esperienza e/o della conoscenza necessaria, a il coperchio sia stato regolarmente chiuso con le meno che tali persone non vengano sorvegliate...
  • Seite 18: Per Un Utilizzo Sicuro

    Per un utilizzo sicuro: Attenzione: • In caso di pericolo staccare immediatamente la Prima di montare l'apparecchio, assicurarsi che spina dalla presa di corrente. esso sia spento e che la spina sia staccata. In caso • Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso indicato contrario sussiste il rischio di lesioni.
  • Seite 19: Preparazione Della Frutta / Verdura

    Preparazione della frutta / Attenzione: verdura Non infilare mai le mani o oggetti nella bocchetta di inserimento mentre l'apparecchio è in funzione. • Importante: Utilizzare solo frutta ben matura, Ciò potrebbe provocare gravi lesioni e/o danni altrimenti il filtro potrebbe bloccarsi. Ciò alla centrifuga.
  • Seite 20: Svuotamento Del Contenitore Della Polpa E Del Filtro

    Pulizia e cura Attenzione: pulire regolarmente e dopo ogni utilizzo lo sbocco per la fuoriuscita del succo e il contenitore del Attenzione: succo , per evitare l'intasamento dello sbocco Staccare sempre la spina dalla presa prima di rimuovere e/o il danneggiamento dell'apparecchio. o inserire gli accessori e prima di pulire l'apparecchio.
  • Seite 21: Conservazione

    Garanzia e assistenza • Ruotare il coperchio del pressino fino a quando la freccia sul lucchetto aperto indica il manico Questo apparecchio è garantito per tre anni a del pressino. Ora è possibile rimuovere il coper- partire dalla data di acquisto. L'apparecchio chio.
  • Seite 22: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti Problema Possibili cause Possibili soluzioni • Collegare l'apparecchio a una • La spina di rete non è colle- presa di corrente. gata. • Accendere l'apparecchio dall' • L'apparecchio non è acceso. L'apparecchio non funziona. interruttore On/Off • Le graffe non sono state •...
  • Seite 23: Ricette

    Ricette Cocktail alle more 2 persone Bibita alle carote e alle mele con yogurt Ingredienti 2 persone 1 pugno di more 3 carote Ingredienti 1 pera 4 carote 1 mela 1 mela 1 arancia 1 arancia Preparazione 125 g di yogurt 1.
  • Seite 24: Cocktail Al Melone

    Cocktail al melone Bibita all'ananas-mango 2 persone 2 persone Ingredienti Ingredienti 1/2 melone 1/2 ananas 3 carote 1/2 mango 1 mela 1 mela 1 paio di gocce di olio alimentare 1 arancia 2 cucchiaini di olio di germe di grano Preparazione Preparazione 1.
  • Seite 25: Bibita Alla Barbabietola Rossa

    Bibita alla barbabietola rossa Avvertenza 2 persone Ricette senza garanzia di riuscita. Tutti i dati relativi a ingredienti e preparazione sono indicativi. Integrare Ingredienti questi suggerimenti di ricette con i propri valori deri- 2 piccole barbabietole rosse vanti dall'esperienza. 2 carote 1 mela 1 cucchiaio di olio Preparazione...
  • Seite 26 - 24 -...
  • Seite 27 ÍNDICE PÁGINA Utilização correcta Dados técnicos Volume de fornecimento Elementos de comando Importantes indicações de segurança Montar e operar o aparelho Preparação dos frutos / legumes Espremer Esvaziamento do depósito para polpa e do filtro Desmontagem do espremedor Limpeza e tratamento Armazenamento Eliminação Garantia e assistência técnica...
  • Seite 28: Utilização Correcta

    Máquina de fazer sumo Elementos de comando Tampão Utilização correcta Abertura para enchimento Tampa O aparelho foi concebido para espremer frutos e Grampos legumes bem maduros e descascados. No aparelho Recipiente para sumo poderá usar-se apenas bens alimentícios. Deve utiliar-se Bocal de saída do sumo unicamente acessórios originais como descrito.
  • Seite 29 • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas • Certifique-se de que a ficha está num local de (inclusive crianças) com limitações das capaci- fácil acesso e que o cabo de alimentação não dades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de está...
  • Seite 30: Montar E Operar O Aparelho

    Este é o procedimento correcto: Atenção: • Em caso de perigo retire imediatamente a ficha Certifique-se de que o aparelho está desligado e a da tomada. ficha retirada da tomada, antes de montar o apare- • Utilize o aparelho apenas para o fim descrito lho.
  • Seite 31: Preparação Dos Frutos / Legumes

    Preparação dos frutos / Atenção: legumes Não coloque as mãos ou objectos na abertura para enchimento , enquanto o aparelho estiver • Importante: Utilize apenas frutos bem maduros; em funcionamento. Tal poderia levar a graves caso contrário, o filtro pode ficar entupido. ferimentos físicos e/ou danos no espremedor.
  • Seite 32: Esvaziamento Do Depósito Para Polpa E Do Filtro

    Limpeza e tratamento Atenção: Limpe regularmente o bocal de saída do sumo o recipiente para sumo , bem como após cada Atenção: utilização de modo a evitar o entupimento do bo- Retire sempre a ficha da tomada antes de inserir ou cal de saída do sumo e/ou danos no aparelho.
  • Seite 33: Armazenamento

    Garantia e assistência técnica • Rode a tampa do tampão de forma a que a seta fique direccionada para o fecho aberto no corpo do tampão. Pode remover agora a tam- Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da pa.
  • Seite 34: Reparação

    Reparação Problema Possíveis causas Soluções possíveis • Ligue o aparelho a uma tomada. • A ficha não está ligada. • Ligue o aparelho no interruptor • O aparelho não está ligado. O aparelho não funciona. Ligar/Desligar • Os grampos não estão •...
  • Seite 35: Receitas

    Receitas Cocktail de amora-silvestre 2 pessoas Cocktail de cenouras e maçã com Ingredientes iogurte 1 mão cheia de amoras-silvestres 2 pessoas 3 cenouras 1 pêra Ingredientes 1 maçã 4 cenouras 1 laranja 1 maçã Preparação 1 laranja 125 g de iogurte 1.
  • Seite 36: Cocktail De Melão

    Cocktail de melão Cocktail de ananás e manga 2 pessoas 2 pessoas Ingredientes Ingredientes 1/2 melão 1/2 ananás 3 cenouras 1/2 manga 1 maçãs 1 maçã Algumas gotas de óleo alimentar 1 laranja 2 colheres de chá de óleo de gérmen de trigo Preparação Preparação 1.
  • Seite 37: Cocktail De Beterraba

    Cocktail de beterraba Nota 2 pessoas Receitas sem garantia de sucesso. Todos os valores relativos aos ingredientes e à preparação são valores Ingredientes de referência. Complemente estas sugestões de 2 beterrabas pequenas receitas com a sua experiência pessoal. 2 cenouras 1 maçã...
  • Seite 38 - 36 -...
  • Seite 39 CONTENT PAGE Intended Application Technical data Items supplied Operating Elements Important safety instructions Assembling and operating the appliance Preparing the fruits/vegetables Juicing Emptying the pulp container and the filter Disassembly of the juice extractor Cleaning and Care Storage Disposal Warranty and Service Importer Troubleshooting Recipes...
  • Seite 40: Intended Application

    Juicer Operating Elements Stodger Intended Application Loading shaft Housing lid The appliance is both intended and suitable for the Clasps juicing of well ripened and peeled fruits and vegeta- Juice container bles. Only foodstuffs may be processed with the ap- Juice outlet pliance.
  • Seite 41 • This appliance is not intended for use by individuals • To avoid injuries, ensure that all the component (including children) with restricted physical, physio- parts are correctly connected and installed. logical or intellectual abilities or deficiences in • Before switching the appliance on, ensure that experience and/or knowledge unless they are the lid has been correctly and firmly closed with supervised by a person responsible for their safety...
  • Seite 42: Tips For Safety

    Tips for safety: Warning: • In cases of danger, immediately remove the power Ensure that the appliance is switched off and the plug plug from the wall socket. removed from the wall socket before assembling the • Use the appliance exclusively for the purposes appliance.
  • Seite 43: Juicing

    • Stone fruit (such as apples, pears) can be pro- 2. Hold the stodger in one hand and feed the cessed with the skin and seed centres. Remove fruit and vegetable pieces with the other hand all other stones (peaches, plums etc.), all large into the loading shaft .
  • Seite 44: Disassembly Of The Juice Extractor

    Warning: Warning: Remove the plug from the power source when To avoid receiving an electrical shock, NEVER emptying the filter . This prevents an unintended submerse the motor/appliance base in water starting of the motor. or other fluids. When the extracted juices suddenly become thicker, •...
  • Seite 45: Storage

    Storage The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced If you do not intend to use the juice extractor for an and repaired parts. Any damage and defects extant extended period, wrap the cable around the cable on purchase must be reported immediately after un- rewind on the underside of the appliance.
  • Seite 46: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Causes Possible solutions • Connect the appliance to • The power plug is not a power socket. connected. • The appliance is not switched • Switch the appliance on with The appliance does not function. the On/Off switch •...
  • Seite 47: Recipes

    Recipes Blackberry Cocktail 2 People Carrot-Apple Drink with Yogurt Ingredients 2 People 1 handful of Blackberries 3 Carrots Ingredients 1 Pear 4 Carrots 1 Apple 1 Apple 1 Orange 1 Orange Preparation 125 g Yogurt 1. Prepare the orange, pear, apple and the carrots Preparation as per the instructions given in the instruction 1.
  • Seite 48: Melon Cocktail

    Melon Cocktail Pineapple-Mango Drink 2 People 2 People Ingredients Ingredients 1/2 Sugar melon 1/2 Pineapple 3 Carrots 1/2 Mango 1 Apple 1 Apple A few drops of cooking oil 1 Orange 2 tbsp Wheat germ oil Preparation Preparation 1. Prepare the melon, carrots and the apple as per the instructions given in the instruction manual for 1 Prepare the fruit as per the instructions given in the juicer.
  • Seite 49: Beetroot Drink

    Beetroot Drink Note 2 People These recipes are provided subject to change. All ingredients and preparation information are guiding Ingredients values. Expand these recipe suggestions based on 2 small Beetroots your personal experiences. 2 Carrots 1 Apple 1 tbsp. Cooking oil Preparation 1.
  • Seite 50 - 48 -...
  • Seite 51 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Lieferumfang Bedienelemente Wichtige Sicherheitshinweise Gerät zusammenbauen und bedienen Vorbereitung der Früchte / Gemüse Entsaften Entleerung des Fruchtfleischbehälters und des Filters Demontage des Entsafters Reinigung und Pflege Aufbewahrung Entsorgen Garantie und Service Importeur Fehlerbehebung Rezepte Karotten-Apfel-Drink mit Joghurt ....................58 Kürbis-Drink.............................58 Brombeer Cocktail .........................58...
  • Seite 52: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Entsafter Bedienelemente Stopfer Bestimmungsgemäßer Einfüllschacht Gebrauch Gehäusedeckel Klammern Das Gerät ist zum Entsaften von gut gereiften und Saftbehälter geschälten Früchten und Gemüse geeignet. Es dür- Fruchtsaftauslauf fen nur Lebensmittel mit dem Gerät verarbeitet wer- Gerätesockel den. Es darf ausschließlich Originalzubehör wie Netzkabel mit Netzstecker beschrieben verwendet werden.
  • Seite 53: Um Lebensgefahr Durch Elektrischen Schlag Zu Vermeiden

    • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch • Um Verletzungen zu vermeiden, achten Sie Personen (einschließlich Kinder) mit einge- darauf, dass alle Teile korrekt eingesetzt schränkten physischen, sensorischen oder worden sind. geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung • Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, Gerätes, dass der Deckel ordnungsgemäß...
  • Seite 54: Gerät Zusammenbauen Und Bedienen

    So verhalten Sie sich sicher: Achtung: • Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschal- aus der Steckdose. tet und der Netzstecker gezogen ist, bevor Sie das • Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Gerät zusammensetzen.
  • Seite 55: Vorbereitung Der Früchte / Gemüse

    Vorbereitung der Früchte / Achtung: Gemüse Stecken Sie niemals Ihre Hände oder Gegenstände in den Einfüllschacht , während das Gerät in • Wichtig: Verwenden Sie nur gut gereifte Früch- Betrieb ist. Dieses könnte zu schweren Körperverlet- te, da der Filter sich sonst zusetzen kann.
  • Seite 56: Entleerung Des Fruchtfleischbehälters Und Des Filters

    Reinigung und Pflege Achtung: Reinigen Sie den Fruchtsaftauslauf und den Saft- behälter regelmäßig und nach jedem Gebrauch, Achtung: um ein Verstopfen des Fruchtsaftauslaufes Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Zubehör- und/oder eine Beschädigung des Gerätes zu ver- teile aufgesetzt oder abgenommen werden, und be- meiden.
  • Seite 57: Aufbewahrung

    Entsorgen Der Stopfer , der Saftbehälter , der Gehäuse- deckel , der separate Saftauffangbehälter und der Behälter für Fruchtfleisch und Trester Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den sind spülmaschinengeeignet und können in der normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie Spülmaschine gereinigt werden.
  • Seite 58: Garantie Und Service

    Garantie und Service Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 71771 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Seite 59: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen • Schließen Sie das Gerät an • Der Netzstecker ist nicht an- eine Netzsteckdose an. geschlossen. • Das Gerät ist nicht eingeschal- • Schalten Sie das Gerät am Das Gerät funktioniert nicht. tet. Ein/Ausschalter •...
  • Seite 60: Rezepte

    Rezepte Brombeer Cocktail 2 Personen Karotten-Apfel-Drink mit Joghurt Zutaten 2 Personen 1 Hand voll Brombeeren 3 Karotten Zutaten 1 Birne 4 Karotten 1 Apfel 1 Apfel 1 Orange 1 Orange Zubereitung 125 g Joghurt 1. Bereiten Sie die Orange, die Birne, den Apfel Zubereitung und die Karotten gemäß...
  • Seite 61: Melonen-Cocktail

    Melonen-Cocktail Ananas-Mango-Drink 2 Personen 2 Personen Zutaten Zutaten 1/2 Zuckermelone 1/2 Ananas 3 Karotten 1/2 Mango 1 Äpfel 1 Apfel 1 paar Tropfen Speiseöl 1 Orange 2 TL Weizenkeimöl Zubereitung Zubereitung 1. Bereiten Sie die Melone, die Karotten und den Apfel gemäß...
  • Seite 62: Rote Bete-Drink

    Rote Bete-Drink Hinweis 2 Personen Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie die- Zutaten se Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfah- 2 kleine Rote Bete rungswerte. 2 Karotten 1 Apfel 1 EL Öl Zubereitung 1. Bereiten Sie die Früchte gemäß den Anweisun- gen in der Anleitung für den Entsafter vor.

Inhaltsverzeichnis